|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun AEG H 750 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje AEG H 750Diplodocs autaa lataamaan AEG H 750 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet AEG H 750
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa H 500 H 750 HB 750 HBE 800
GB
Instructions for use
Please read and save these instructions.
DK
Brugsanvisning
Vær venlight at læse og opbevare.
D
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
S
Bruksanvisning
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner.
F
Instruction d'utilisation
Prière de lire et de conserver.
FIN TR
Käyttöohje
Lue ja säilytö
I
Istruzioni d'uso
Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle.
Kullanøm kølavuzu Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Lütfen okuyun ve saklayin
E
Instrucciones de uso
Lea y conserve estas instrucciones por favor.
RUS
P
Instruções de serviço
Por favor leia e conserve em seu poder.
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze adviezen.
Introduction
You demand the best and buy quality quality provided by Atlas Copco. We have built for you a reliable and lasting tool. Working effectively and without endangering your health is only possible if these instructions for use are being read carefully before first using this tool. We want to satisfy our customers and would like you to buy again AEG Electric Power Tools from Atlas Copco. H 500 H 750 HB 750 HBE 800 Nominal power . . . . . . . . . . . . 500 W . . . . . 750 W . . . . . 750 W . . . . . 800 W Planing width . . . . . . . . . . . . . . 82 mm . . . . 82 mm . . . 102 mm . . . 102 mm Planing depth . . . . . . . . . . . 01,6 mm . 02,5 mm . 02,0 mm . 02,0 mm Rabbet depth . . . . . . . . . . . . 016 mm . . 022 mm . . 022 mm . . 022 mm No-load speed . . . . . . . . . . 17000 min-1 13000 min-1 13000 min-1 11000 min-1 Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . 3,5 kg . . . . . 3,7 kg . . . . . 3,8 kg J Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet! J Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch. J Always use the protective shields on the machine. J Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. J Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running. J Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use adhesives). J Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. J Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you. J Before switching on ensure that protective swing cover moves freely. J Only plane with sharp blades and avoid metal (nails, screws). When doing stationary planing (not rabbeting) use the guard. For stationary operation, for trimming small pieces of wood also use push stick. Only put the planer down after the blades have stopped moving. J The protective swing cover and the blade drive cover on the side must be easy to move to and fro. J The protective swing cover must not be locked open except when the plane is beeing used in afixed mounting. J Operate the protective swing cover only by means of the lever or automatically by pressure against the piece being planed. J In the fixed position, the plane may only be used in the Atlas Copco stationary mounting or in the Atlas Copco dressing and planing table. J Do not put the machine down until the blade drive has stopped running. J Never reach into the danger area of the plane when it is running. Typically the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level = 87 dB (A). Sound power level = 100 dB (A). Wear ear protectors! Typically the hand-arm vibration is below 2.5 m/s2. The plane can plane surfaces and rabetts, and bevel and chamfer edges. Do not use this product in another way as stated for normal use. Connect only to a single-phase AC current supply and only to the mains voltage specified on the rating plate. Connection to sockets without earth protection is possible as the appliance features protective insulation to DIN 57 740/ VDE 0740 and CEE 20. Radio suppression complies with the European standard EN 55014. When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is connected to the plug terminal marked L or coloured red, and the blue (neutral) wire of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black. Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or green/yellow. The range of accessories with part numbers is shown in our catalogue. 1 H 500, H 750, HB 750, HBE 800
Technical Data
Advice for your safety
Measured sound value Measured vibration value Use Mains connection
Accessories ENGLISH
Brief description Switching on the machine is only possible when pressing the switchlock (for your safety).
On-/off switch The planing depth can be infinitely varied by means of the adjusting wheel.
Limited r.p.m. in neutral reduces operating noise the r.p.m. are reduced when the machine is not under load. (only applicable for HBE 800) Protective swing cover swings back automatically or can be operated by hand using the lever. Integrated suction channel for connection to a vacuum-cleaner. Blade drive cover swings back automatically when rabetting. Hard metal cutters, oldfashioned plane blades (for roughplaning with adzemarks), and plane blades with grooves for splitting shavings (for easier shavings discharge at greater planing depths), can be fitted into the blade drive shaft. The oldfashioned plane blades and the grooved plane blades are available as accessories. The base of the plane is angled so that it can be brought on to the material more accurately, and is fitted with a Vshaped groove for chamfering edges.
Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice.
On-/off switch
For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the "On" position. Switching on: Press switch lock (1) and then On-/off switch (2). Switching off: Release On-/Off switch.
1
2
ENGLISH
2
H 500, H 750, HB 750, HBE 800
Changing the plane blade
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. As soon as one of the edges of the plane blades becomes blunt please turn plane blade or if worn out replace planer blades (only in pairs!).
1. Swing the protective cover back using the
lever and hold it firmly.
2. Loosen the screws (F) by turning them to
the right.
3. Press the blade drive cover (E) down and
pull the tension unit (D) out to the side complete with the planer blade.
4. Pull the planer blade out of the tension
unit.
5. Clean the tension unit (D) and the blade
drive shaft (B).
6. Push the new planer blade all the way in at
the side of the tension unit, making sure that the cam on the tension unit fits into the groove in the planing blade.
ABC
D
E
7. Push the tension unit with the new planer
blade into the drive shaft so that the edge of the planer blade is level with the edge of the housing (G).
F H
8. Press the tension unit against the drive
shaft and fasten it by turning the screws (F) to the left.
9. Turn the drive shaft through 180o and
change the second set of planer blades as described. Do not move the adjusting screws (H) the tension unit is adjusted in the factory. When using the grooved planer blades (K), always use two blades with a different number of grooves. Check that the planer blades do not rub against the housing. Always change both planer blades and both tension units at once.
G
HB 750 HBE 800
K
H 500 H 750 H 750
K
Fitting oldfashioned planing blades Always fit the oldfashioned planing blades complete with the appropriate tension unit. Fit the planing blades and the tension unit into the blade drive shaft and tigten them with the adjusting screws just enough so that the deepest points on the corrugated blade line up with the plane base. Adjusting wheel must be set to "0". Make sure that the planing blade and the base of the plane are parallel to one another. Set planing depth to 0.2 mm (max 0.4 mm) with adjusting wheel. ENGLISH 3 H 500, H 750, HB 750, HBE 800
Setting the planing depth
With setting wheel. The notches represent 0,1 mm cutting depth. In setting "P" (parking) the planer blades are recessed in the housing.
Sawdust removal (Accessory*)
A dust bag or suction hose with adaptor can be attached to the machine for sawdust removal with an wet- and- dry vacuum cleaner. *Not included in standard equipment, available as an accessory.
Parallel fence (Accessory*)
The planing/chamfering width can be set on the scale after attaching the rip fence.
*Not included in standard equipment, available as an accessory.
Chamfering depth gauge (Accessory*)
The chamfering depth of 016 mm can be set on the chamfering depth gauge.
*Not included in standard equipment, available as an accessory.
Advice for operation
Never reach into the danger area of the plane when it is running. Place the front page of the machine on to the worpiece and switch on, before the planer blade touches the workpiese. The selv opening swivel guard closes itself when the machine is lifted, but can laso be effected with lever and then guide evenly over the workpiece. The vshape notch in the front of the supporting plate ensures safe chamfering of edges. To adjsut cutting depth first set on "P". Then adjust to the necessary setting according to required chamfering depth. The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. If the shavings discharge is stained with resin, remove it with a cloth soaked in turpentine substitute. In order to guarantee constant readiness for operation, the machine should be checked for worn carbon brushes at one of the AEG aftersales service agencies. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the tendigit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D71361 Winnenden. 4 H 500, H 750, HB 750, HBE 800
Maintenance
ENGLISH
Vorwort
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität Qualität von Atlas Copco. Wir haben für Sie ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen und danach handeln. Wir wollen, daß Sie sich auch in Zukunft entscheiden für AEG-Elektrowerkzeuge von Atlas Copco. H 500 H 750 HB 750 HBE 800 Nennaufnahme . . . . . . . . . . . 500 W . . . . . 750 W . . . . . 750 W . . . . . 800 W Hobelbreite . . . . . . . . . . . . . . . . 82 mm . . . . 82 mm . . . 102 mm . . . 102 mm Spantiefe . . . . . . . . . . . . . . . 01,6 mm . 02,5 mm . 02,0 mm . 02,0 mm Falztiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . 016 mm . . 022 mm . . 022 mm . . 022 mm Leerlaufdrehzahl . . . . . . . . 17000 min-1 13000 min-1 13000 min-1 11000 min-1 Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . 3,5 kg . . . . . 3,7 kg . . . . . 3,8 kg J Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten! J Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes sprechen Sie mit Ihrem Elektroinstallateur. J Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden. J Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen. J Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden. J Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden). J Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. J Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. J Vor jeder Inbetriebnahme die Pendelschutzhaube auf Leichtgängigkeit prüfen. J Nur mit scharfen Messern und nie über Metall (Nägel, Schrauben) hobeln. J Die Pendelschutzhaube und der seitliche Messerwellenschutz müssen leicht beweglich sein. J Die Pendelschutzhaube des Hobels darf nur beim Arbeiten in der Stationäreinrichtung arretiert werden, wenn dafür die Pendelschutzhaube der Stationäreinrichtung eingesetzt wird. J Schutzhaubenbetätigung nur am Hebel oder automatisch durch das Werkstück. J Der Hobel darf stationär nur in der Atl ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |