10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun AEG WSL 125 XS tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä AEG WSL 125 XS :stä

Käyttöohje AEG WSL 125 XS

Diplodocs autaa lataamaan AEG WSL 125 XS käyttäjänoppaan





AEG WSL 125 XS: Lataa täydellinen käyttäjänopas (154 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
AEG WSL 125 XS

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet AEG WSL 125 XS

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

WSL 125 XS WSL 125 X WS 100 S WS 115 S WS 125 S 1A 24R 4BF bsa nr 451 09 suiva nr. 275 1A 24R 4BF 09 GB Instructions for use Please read and save these instructions. P Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder. D Gebrauchsanleitung Bitte lesen und aufbewahren. NL Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen. F Instruction d'utilisation Prière de lire et de conserver. S Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner. I Istruzioni d'uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle. FIN Käyttöohje Lue ja säilytö E Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor. GB Your standards are high and you have opted for quality from Atlas Copco. Make good use of your new electric power tool, we have built it with great care, but first read the instruction booklet. A power tool only performs at its best when properly handled. AEG Electric Power Tools from Atlas Copco 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Illustrations Spindle lock Gear neck Working spindle Screw Guard Back flange Working tool Flange nut Steel­wire brush (Accessory*) On-/off switch Additional side handle Backing pad (Accessory*) Abrasive paper (Accessory*) Clamping flange (Accessory*) Guide shoe and Wheel guard (Accessory*) *Not included in standard equipment, available as an accessory 2 Technical data WSL 115 XS WSL 125 X WS 100 S WS 115 S WS 125 S Nominal power . . . . . . . . . . . . . . . . . 710 W . . . . 710 W . . . . . 710 W . . . . 710 W . . . . 710 W No-load speed . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 min­1 10 000 min­1 10 000 min­1 10 000 min­1 10 000 min­1 Grinding disc diameter . . . . . . . . . . . 115 mm . . . 125 mm . . . 100 mm . . . . 115 mm . . . 125 mm Backing pad diameter . . . . . . . . . . . . 110 mm . . . 110 mm . . . . . ­ . . . . . . . . 110 mm . . . 110 mm Thread of working spindle . . . . . . M 14 mm . . M 14 mm . . M 10 mm . . M 14 mm . . M 14 mm Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg 3 Safety Instructions Please note safety instructions on red sheet 4000 3330 24! Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch. Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use adhesives). Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you. Only plug-in when machine is switched off. Always use the additional handle. Only use diamond cutting discs that are sharp and in perfect condition. Replace diamond cutting discs at once if they have splits or are deformed. Accessories must be limited to 10,000 rpm. 1 When cutting stone, a guide has to be used. Always use guard when grinding or cutting. Due care should be taken that sparks flying from the work piece do not contact inflammable materials. Before setting the machine into motion tighten flange nut. In special cases e. g. when the machine is used under extreme humid conditions or is very contaminated with conductive dusts, we recommend the use of an ELCB safety switch (earth leakage circuit breaker) to increase your personal safety. Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is 85 dB (A).The noise level when working can exceed 85 dB (A). Wear ear protectors! Typically the weighted acceleration is : 3 m/s2 (WSL 115 XS, WS 100 S, WS 115 S) 4 m/s2 (WSL 125 X, WS 125 S) Do not use this product in another way as stated for normal use. WSL 115 XS, WSL 125 X, WS 100 S, WS 115 S, WS 125 S 4 Before you use this tool ! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. (LEERER MERKER) without pressure and then press the button. On­off control will remain on. Switching off: Press on­off control then release. 6 Operation 4.1 Installation of Guard Place guard on the gear neck (LEERER MERKER) of the machine and then tighten screw (LEERER MERKER). The position of the guard can be adjusted to the requirements of the work process. When making this adjustment, take care to ensure that the grinding disc can rotate freely. When grinding do not apply pressure to the workpiece by bearing down on the machine but move the grinding disc backward and forward over the working surface. Grinding For best results with grinding discs, keep the disc at an angle at least 30o to the working surface. Overloading the machine during grinding operations will harm the machine, reduce disc life and produce inferior results. Never use cutting discs for grinding operations. Cutting When cutting, avoid tilting the grinder away from the cutting plane. When cutting stone, the use of the guide (LEERER MERKER is necessary. For grinding larger areas use backing pad with abrasive paper. For removal of old paint and for derusting use steel brush. 4.2 Installation of Grinding Disc Secure working spindle (LEERER MERKER) by pressing spindle lock (LEERER MERKER). Only press spindle lock when the machine is turned off. Mount back flange (LEERER MERKER), grinding disc (LEERER MERKER) and flange nut (LEERER MERKER) according to the illustration and tighten flange nut with a pin­type spanner. When the thickness of the disc is less than 5,5 mm use the flange nut with the flat side against the grinding disc. 7 Accessories The range of accessories with part numbers is shown in our catalog. 4.3 Mains connection Connect only to a single-phase AC current supply and only to the mains voltage specified on the rating plate. Connection to sockets without earth protection is possible as the appliance features protective insulation to DIN 57 740/ VDE 0740 and CEE 20. Radio suppression complies with the European standard EN 55014. When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is connected to the plug terminal marked L or coloured red, and the blue (neutral) wire of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black. Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or green/yellow. 8 Service The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten­digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Atlas Copco Elektrowerkzeuge GmbH, Postfach 320, D­71361 Winnenden. 5 On-off switch Intermittant Use Switching on: Push forward on­off control (LEERER MERKER) without pressure Switching off: Release on­off control Continuous Use Switching on: Push forward on­off control WSL 115 XS, WSL 125 X, WS 100 S, WS 115 S, WS 125 S Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice. 2 D Sie stellen hohe Ansprüche und haben sich für Qualität entschieden ­ Qualität von Atlas Copco. Fordern Sie ruhig Ihr neues Elektrowerkzeug, wir haben es mit Sorgfalt gebaut, aber lesen Sie vorher die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, denn nur in guten Händen schafft ein gutes Elektrowerkzeug auch ein gutes Stück Arbeit. AEG Elektrowerkzeuge von Atlas Copco 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Abbildungen Spindelarretierung Spannhals Arbeitsspindel Schraube Schutzhaube Spannflansch Arbeitswerkzeug Flanschmutter Stahldrahtbürste (Zubehör*) Ein-/Ausschalter Zusatzhandgriff Schleifteller (Zubehör*) Schleifblatt (Zubehör*) Spannmutter (Zubehör*) Führungsschlitten + Trennschutzhaube (Zubehör*) * Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. 2 Technische Daten WSL 115 XS WSL 125 X WS 100 S WS 115 S WS 125 S Nennaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 710 W . . . . 710 W . . . . . 710 W . . . . 710 W . . . . 710 W Leerlaufdrehzahl . . . . . . . . . . . . . 10 000 min­1 10 000 min­1 10 000 min­1 10 000 min­1 10 000 min­1 Schleifscheiben­ø . . . . . . . . . . . . . . . 115 mm . . . 125 mm . . . 100 mm . . . . 115 mm . . . 125 mm Schleifteller­ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 mm . . . 110 mm . . . . . ­ . . . . . . . . 110 mm . . . 110 mm Arbeitsspindelgewinde . . . . . . . . . M 14 mm . . M 14 mm . . M 10 mm . . M 14 mm . . M 14 mm Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg . . . . . 1,6 kg 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise auf rotem Beiblatt (4000 3330 24) beachten! Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes ­ sprechen Sie mit Ihrem Elektroinstallateur. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen. Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden). Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Stets den Zusatzhandgriff verwenden. 3 Nur scharfe und einwandfreie Diamanttrennscheiben verwenden, rissige oder verbogene Diamanttrennscheiben sofort auswechseln. Zubehör muß für 80 m/s zugelassen sein. Zur Sicherheit beim Trennen von Stein einen Führungsschlitten verwenden. Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutzhaube arbeiten. Beim Schleifen Funkenflug beachten, da Brandgefahr bei entzündbaren Materialien besteht. Die Flanschmutter muß vor Inbetriebnahme der Maschine festgezogen sein. Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. beim Glattschleifen von Metallen mit dem Stützteller und Vulkanfiber-Schleifscheiben) kann sich eine starke Verschmutzung im Innern des Winkelschleifers aufbauen. Es empfiehlt sich in solchen Fällen die Verwendung einer stationären Absauganlage, eine Verkürzung der Reinigungszyklen und/oder das Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI) -Schutzschalters. WSL 115 XS, WSL 125 X, WS 100 S, WS 115 S, WS 125 S Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 85 dB (A).Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise : 3 m/s2 (WSL 115 XS, WS 100 S, WS 115 S) 4 m/s2 (WSL 125 X, WS 125 S) Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Einschalten: Ein-/Ausschalter (LEERER MERKER) ohne Druck nach vorne schieben, dann vorn drücken. Ein-/Ausschalter ist arretiert. Ausschalten: Ein-/Ausschalter hinten drücken und loslassen. 6 Handhabung Schleifen Beim Schleifen nicht in das Werkstück hineindrücken, sondern Schleifscheibe gleichmäßig über das Werkstück hin­ und herbewegen. Schruppschleifen Die beste Wirkung beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn die Schleifscheibe in einem Winkel von mindestens 30o zur Schleifebene angesetzt wird. Zu starke Belastung während des Schleifens schadet dem Winkelschleifer und erhöht den Schleifscheibenverbrauch, die Schleifleistung wird schlechter. Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden. Trennschleifen Bei Trennarbeiten Winkelschleifer in der Schleifebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muß eine saubere Schnittkante aufweisen. Beim Trennen von Stein ist der Führungsschlitten (LEERER MERKER) Vorschrift! Zum Flächenschleifen Kunststoffschleifteller mit Schleifblatt verwenden. Zum Entfernen alter Farbanstriche oder zum Entrosten eignet sich eine Stahldrahtbürste (LEERER MERKER). 4 Vor Inbetriebnahme ! Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. 4.1 Montage der Schutzhaube Schutzhaube (LEERER MERKER) auf den Spannhals (LEERER MERKER) der Maschine stecken und Schraube (LEERER MERKER) festziehen. Die Stellung der Schutzhaube kann den Arbeitserfordernissen angepaßt werden; dabei darauf achten, daß sich die Schleifscheibe frei drehen kann. 4.2 Montage der Schleifscheibe Arbeitsspindel (LEERER MERKER) durch Drücken auf die Spindelarretierung (LEERER MERKER) feststellen. Achtung! Spindelarretierung nur bei stillstehender Arbeitsspindel betätigen! Spannflasch (LEERER MERKER), Schleifscheibe (LEERER MERKER) und Flaschmutter (LEERER MERKER) entsprechend der Abbildu ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.