10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun BIFINETT KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Käyttöohje BIFINETT KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER

Diplodocs autaa lataamaan BIFINETT KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER käyttäjänoppaan





BIFINETT KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER: Lataa täydellinen käyttäjänopas (1052 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
BIFINETT KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet BIFINETT KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

3A ELECTRO KNIFE SHARPENER KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER Operating instructions SÄHKÖINEN VEITSENTEROITTAJA Käyttöohje ELEKTRISK KNIVSLIPARE Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1143-03/08-V3 KH 1143 q w e r t y i u INDEX Intended use Items supplied Technical data Appliance description Safety instructions Unpacking Placement Adjustment Sharpening Cleaning and Care Maintenance Disposal Importer Warranty and Service PAGE 4 4 4 5 5 6 7 7 7 9 9 10 10 11 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Additionally, pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. -3- Intended use This appliance is intended for the sharpening of knives, screwdrivers and scissors in domestic households. This appliance is not intended for commercial or industrial applications. Items supplied 1 x Electrical Knife Sharpener 1 x Operating Instructions Technical data Power consumption : Mains voltage: Revolutions: Protection class: C.O. Time: 20 W max. 230 V ~ 50Hz 3000 min-1 II 3 min. The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. When the specified C.O. Time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled itself down to room temperature (approx. 30 minutes). -4- Appliance description q Function "Knife with smooth edge" w Function "Knife with serrated edge" e Function "Scissor sharpening" r Grinder openings for slot-screwdrivers t Grindstone y Function and protective cap u Abrade collector i Switch Safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: · Protect the appliance against moisture. Use it only in dry rooms, do not use it outdoors or in damp areas. · Ensure that the power cable cannot be damaged when the appliance is in use, particularly not by sharpened knife or scissor blades. · In order to avoid potentially fatal risks, should the power cable and/or the plug become damaged, arrange for it/them to be replaced by Customer Services before continuing to use the appliance. · NEVER open any housing components, other than those specified herein. · After use or during extended absences, ALWAYS remove the plug from the power socket. For as long as the plug is inserted in the wall socket the appliance itself is under electrical power. · Ensure that the power plug is at all times easily accessible, so that it can be quickly and easily removed in the event of potential danger or risk. -5- To avoid the risks of accidents and personal injuries: · Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before taking it into use. If there is recognisable damage to the appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked by Customers Services before using it again. · Take steps to ensure that hair, loose clothing and parts of the body do not come into contact with the revolving grindstone t. · Wear protective gloves so as to avoid injury from sharp blades, or, if you are operating the knife sharpener with the function cap y removed. · This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Unpacking · Check that all items listed are available and that they show no signs of visible damage. · Remove all parts from the packaging and all packaging remnants from the items. · Retain the packaging, either for storing the appliance or for reuse in the event of posting it to Customer Services for repair. · Before the first usage thoroughly clean all component parts as described in the section "Cleaning and care". -6- Placement · Place the appliance on a stable and slip-free surface. · Then insert the plug into the power socket. Adjustment · To select the required sharpening function q w e, turn the function cap y until the cap perceptibly engages. · In the position w "Knife with serrated edge" the relevant symbol points to the grinder opening ­ however, the cap engages at that point. · Hold the switch i pressed down. The grindstone t revolves continuously until the switch i is released. Sharpening · First present the blade when the grindstone t is revolving. · Always draw the knife or scissors back, from the blade stop, in an even movement, not in a repetitive back and forth movement ­ otherwise the result will be an uneven sharpening. · Do not apply any great pressure and always sharpen only clean blades, so as to avoid a premature wearing-out of the grindstone. · Always sharpen knives and scissors so that the blade is at an acute angle to the grindstone (as alluded to in the shape of the opening). Sharpening at the false angle can destroy any blade. · After sharpening, remove any possible grinding remnants that may be on the blade with a moist cloth. -7- If you have selected the setting "Knife with smooth edge" q: · Always sharpen knives with a smooth edge on both sides ­ for this, left and right side sharpening guides q are available. · In the left guide hold the knife inclined to the left, and in the right guide inclined to the right, whilst drawing the blade through. If you have selected the setting "Knife with serrated edge" w: · Sharpen these only on the side with the serration ­ the draw through direction for the knife is dependant on which side of the blade this is on. · In general, serrated blades can only be sharpened up to a point. Knifes with a fine sawtoothing (e.g. table knives) do not require sharpening. If you have selected the setting "Scissor sharpening" e: · Sharpen both scissor blades one after the other. For this, open the scissors out and draw both blades, one after the other, through the guide (see fold-out page). Should you wish to grind a slot-screwdriver r flat: · This is possible in every position of the function cap y. Appropriate to its width, insert the screwdriver through one of the two grinding openings r on the front of the function cap (see fold-out side). The end face of the screwdriver will now be ground level and flat. Certain edges can possibly be more easily sharpened directly on the grindstone t, without the function cap: For these cases, the function cap is removable: · Turn the function cap y until the arrow is at the top. You can now take off the function cap. · To replace the function cap y, hold it so that the arrow is once again at the top. You can now push the cap on and secure it by turning it to the left or right. -8- Cleaning and Care To avoid risks of personal injury and damage: · Before carrying out any maintenance work, first remove the plug from the wall socket. · NEVER submerse the appliance in water or other liquids! These could damage the appliance. Additionally, there is a potentially fatal risk of electric shock should moisture come into contact with electrical components. Cleaning the appliance: · Turn the function cap y, until the arrow is at the top. You can now remove the function cap and clean the area around the grindstone t with a dry brush. · Dismantle the abrade collector u and clean it with a brush and, if necessary, a lightly moistened cloth. · Clean the remaining parts of the appliance also with a lightly moistened cloth, not with abrasive or aggressive detergents. They can damage the surfaces. · To replace the function cap y, hold it so that the arrow is once again at the top. You can now push the cap on and secure it by turning it to the left or right. To conclude, reassemble the abrade collector u into the appliance. Maintenance · The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, make contact with Customer Services. · For storage, wrap the power cable around the appliance housing. -9- Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 10 - Warranty and Service This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty becomes void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 11 - - 12 - SISÄLLYSLUETTELO Käyttötarkoitus Toimituslaajuus Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Turvallisuusohjeita Purkaminen pakkauksesta Pystytys Säätäminen Teroittaminen Puhdistus ja hoito Huolto Hävittäminen Maahantuoja Takuu ja huolto SIVU 14 14 14 15 15 16 17 17 17 19 19 20 20 21 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 13 - Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu veitsien, ruuvimeisselien ja saksien teroittamiseen ja hiomiseen yksityisissä kotitalouksissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Toimituslaajuus 1 x Sähköinen veitsenteroitin 1 x Käyttöohje Tekniset tiedot Tehontarve: Verkkojännite: Kierrokset: Suojausluokka: LK-aika: enint. 20 W 230 V ~ 50 Hz 3000 min-1 II 3 min LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Laite on kytkettävä ilmoitetun LK-ajan kuluttua niin pitkäksi aikaa pois päältä, että moottori on jäähtynyt huonelämpötilaan (n. 30 minuuttia). - 14 - Laitteen kuvaus q Toiminto "Sileäteräinen veitsi" w Toiminto "Aaltoteräinen veitsi" e Toiminto "Saksien teroittaminen" r Aukot uraruuvimeisselien hiomista varten t Teroituskivi y Toiminto- ja suojakansi u Pölykouru i Käynnistyspainike Turvallisuusohjeita Sähköiskun aiheuttaman vaaran välttämiseksi: · Suojaa tuote kosteudelta. Käytä sitä ainoastaan kuivissa tiloissa, älä käytä sitä ulkona tai kosteassa ympäristössä. · Huolehdi siitä, että virtajohto ei pääse vaurioitumaan käytön aikana, erityisesti terävien veitsen- tai saksenterien johdosta. · Mikäli virtajohto tai verkkopistoke on vioittunut, se on annettava vaaratilanteiden estämiseksi valtuutetun huoltoliikkeen tarkistettavaksi ennen kuin tuotetta käytetään. · Älä koskaan avaa laitteen osia, mikäli sitä ei ole erikseen mainittu käyttöohjeissa. · Pistoke on aina irrotettava pistorasiasta käytön jälkeen tai poissaolon ajaksi. Tuotteessa on verkkojännite niin kauan, kun pistoke on pistorasiassa. · Huolehdi siitä, että pistoke on aina käsillä, jotta se voitaisiin vaaratilanteessa irrottaa nopeasti pistorasiasta. - 15 - Onnettomuus- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi: · Tarkista laitteen moitteeton kunto ennen jokaista käyttökertaa. Jos havaitset laitteessa vaurioita, laitetta ei saa enää käyttää. Anna silloin valtuutetun huoltoliikkeen ensin tarkistaa laitteen turvallisuus. · Huolehdi siitä, että hiukset, roikkuvat vaatteet tai kehon osat eivät pääse kosketuksiin pyörivän teroituskiven t kanssa. · Käytä suojakäsineitä, jotta terävät terät eivät aiheuta haavoja tai mikäli veitsenteroitinta käytetään ilman toimintokantta y. · Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.