|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILLDiplodocs autaa lataamaan BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa KH 398
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczà ce obsugi i bezpieczestwa
Käyttöja turvaohjeet
S
Användaroch Säkerhetsanvisning
D
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsugi
Seite
4- 6
Strona
7- 9
Käyttöohjeet S Användaranvisning
Sivu
10 - 12
Sidan
13 - 15
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
³
¿
º
´
²
»
·
¶
¾
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Raclette-Grill ausschalten und immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie stets am Stecker  nicht am Kabel !) ziehen: ... wenn Sie das Gerät nicht benutzen ... Zubehörteile anbringen ... das Gerät reinigen ... bei Störungen. Schützen Sie Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte und lassen Sie diese niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort des Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben. Achten Sie zudem darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden. Das Gerät bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb nehmen. Reparieren Sie elektrische Geräte niemals selbst. Lassen Sie defekte, beschädigte Geräte oder Kabel nur vom Kundendienst untersuchen und repararieren. Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Halten Sie das Gerät bzw. Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten etc. Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie es  auch für kurze Momente  immer aus, wenn Sie es nicht benutzen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät darf in keinem Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Sollte das Gerät dennoch feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Niemals ins Wasser greifen ! Raclette-Grill niemals zweckentfremdet verwenden.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien und leicht entzündlichen Gegenständen wie z.B. Möbeln, Gardinen, Vorhänge, Wanddekorationen usw.. Erhöhte Brandgefahr! Raclette-Grill auf eine ebene, wärmebeständige Fläche stellen. Vor dem Anbringen oder Entfernen von Zubehör, vor dem Reinigen und vor dem Wegstellen das Gerät immer auskühlen lassen.
D
4
Niemals Wasser in Fett schütten ! Das Gerät wird sehr heiß ! Nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
³ · » ¿ ´
abnehmbare Grill-/Warmhalteplatte Heizspirale Grill-/Warmhalteplattenhalterung Gehäuse Ablagefläche für Raclette-Pfännchen
² ¶ º ¾
Raclette-Pfännchen mit wärmeisolierten Griffen Thermostat-Regler Kontroll-Lampe Kabelaufwicklung (Geräteunterseite)
TECHNISCHE DATEN
Bemessungsspannung: Bemessungsaufnahme: Schutzklasse: 230 V ~ 50 Hz 1200 Watt I
INBETRIEBNAHME
· Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme ca. 5 Minuten ohne Grillgut betreiben, damit sich die Schutzschichten entfernen können. Eine leichte Rauchentwicklung ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. · Raclette-Pfännchen mit Antihaft-Beschichtung: Fetten Sie die Pfännchen ² und die Grillplatte ³ leicht ein und stellen Sie die Raclette-Pfännchen in die Ablageflächen ´. · Reinigen Sie die Pfännchen und die abnehmbare Grillplatte im abgekühlten Zustand in einem Spülbad. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
BEDIENUNG DES RACLETTE-GRILLS
1. Schneiden Sie alle Zutaten für Grill und Pfännchen möglichst in kleine Stücke oder Scheiben. 2. Fetten Sie die Pfännchen ² und die Grillplatte ³ leicht ein 3. Schließen Sie nun den Raclette-Grill an. Hierzu das Gerätekabel abwickeln und den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose, 230 V ~ 50 Hz, stecken. 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Thermostat-Regler ¶ in die maximale Heizstufe (MAX.) einstellen und lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten vorheizen. HINWEIS: Der Thermostat-Regler ¶ ist stufenlos regelbar. Die Kontroll-Lampe º zeigt den momentanen Betriebszustand an (EIN=Kontroll-Lampe leuchtet, AUS=Kontroll-Lampe aus). 5. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte ³. In den Pfännchen ² können Sie Zutaten nach Ihrer Wahl mit Käse überbacken, z.B. Champignons, Schinken oder entsprechend kleine belegte Brote. ACHTUNG: Um die Antihaft-Beschichtung der Grillplatte und der Pfännchen nicht zu beschädigen, das Grillgut auf der Grillplatte ³ mit einem Holzspatel oder ähnlichem wenden oder entnehmen bzw. Überbackenes mit den mitgelieferten Holzschiebern aus den Pfännchen lösen. 6. Sie können die Grillplatte ³ auch als Warmhalteplatte benutzen. Stellen Sie hierfür den ThermostatRegler ¶ in die minimale Heizstufe (MIN.) ein. 7. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen sie es wie unter »Reinigung« beschrieben.
D
5
REINIGUNG
· Vor jeder Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. · Reinigen Sie die abnehmbare Grillplatte ³, die Raclette-Pfännchen ² und die mitgelieferten Holzschieber in einem Spülbad. · Verwenden Sie zur Reinigung keine spitzen Gegenstände, da sonst die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden könnte. · Das Gehäuse ¿ des Gerätes können Sie mit einem angefeuchteten Spültuch abwischen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
EG-Niederspannungsrichtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit: Angewandte harmonisierte Normen:
73/23/EEC 89/336 EEC EN 60335-1:1994; A11:1995; A1:1996; A12:1996; A13:1998; A14:1998 EN 60335-2-9:2000
Marke: Gerätetyp/Type: Bezeichnung des Gerätes:
BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL
Bochum, 30.04.2002
Hans Kompernaß - Geschäftsführer -
D
6
WA°NE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA
Podczas uytkowania urzà dze elektrycznych naley zawsze przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczestwa: Prosimy o uwane przeczytanie poniszych informacji dotyczà cych bezpieczestwa i prawidowego uytkowania urzà dzenia. Przed przeczytaniem instrukcji naley wypià ç stron´ z ilustracjami urzà dzenia i zapoznaç si´ z jego funkcjami. Niniejsze wskazówki naley starannie przechowywaç i w razie odsprzeday lub przekazania urzà dzenia naley je powierzyç nowemu uytkownikowi. Urzà dzenie jest przeznaczone wyà cznie do uytku domowego. Jeeli ... nie uywamy urzà dzenia ... chcemy zamontowaç na urzà dzeniu akcesoria ... chcemy wyczyÊciç urzà dzenie ... oraz w przypadku usterek w pracy grill naley zawsze wyà czaç i nast´pnie wyjà ç wtyczk´ z gniazdka zasilajà cego (nigdy nie wolno przy tym szarpaç za kabel). Dzieci naley chroniç przed kontaktem z urzà dzeniami elektrycznymi i moliwymi zagroeniami, jakie one stwarzajà . Wà czonych urzà dze elektrycznych nigdy nie pozostawiaç bez nadzoru. Urzà dzenie ustawiç w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Podczas pracy urzà dzenia kabel zasilajà cy nie moe zwisaç. Naley regularnie sprawdzaç, czy kabel i urzà dzenie nie sà uszkodzone. W razie stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia urzà dzenia nie wolno uruchamiaç. Urzà dze elektrycznych nigdy nie naley naprawiaç na wasnà r´k´. Napraw´ zepsutego bà dê uszkodzonego urzà dzenia lub kabla zleciç w odpowiednim serwisie. Adresy punktów serwisowych zamieszone sà w karcie gwarancyjnej. Urzà dzenie i kabel chroniç przed wysokà temperaturà , bezpoÊrednim promieniowaniem sonecznym, wilgocià , ostrymi kraw´dziami, itp. Nie pozostawiç wà czonego urzà dzenia bez nadzoru. Na czas nie uywania urzà dzenia  take na krótkie chwile  naley je zawsze wyà czaç. Naley uywaç tylko oryginalnych akcesoriów. Urzà dzenia nie uywaç na zewnà trz. Urzà dzenie nie moe mieç stycznoÊci z wodà ani z innymi cieczami, ani te nie moe byç w nich zanurzane. Nie dotykaç urzà dzenia mokrymi bà dê wilgotnymi r´kami. JeÊli mimo wszystko stwierdzimy, e urzà dzenie jest mokre, naley natychmiast wyjà ç wtyczk´ z gniazdka zasilajà cego. Nigdy nie dotykaç wody! Grill Raclette nie moe byç nigdy uywany w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA
Naley zachowaç odpowiedni odst´p urzà dzenia od materiaów atwopalnych oraz od atwo zapalajà cych si´ przedmiotów jak meble, firanki, zasony, dekoracje Êcienne itd. W takim otoczeniu urzà dzenie stwarza zagroenie poarowe! Grill Raclette ustawiç na równej powierzchni, odpornej na dziaanie wysokiej temperatury. Przed zamontowaniem lub demontaem akcesoriów, przed czyszczeniem oraz przed odstawieniem urzà dzenia naley zawsze odczekaç do jego ostygni´cia. Nigdy nie dolewaç wody do tuszczu! Urzà dzenie silnie si´ nagrzewa! Grill chwytaç tylko za odpowiednie uchwyty.
7
OPIS URZÑDZENIA
³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾
Zdejmowana pyta grzejna Spirala grzewcza Wsporniki pyty grzejnej Obudowa Póka na rondelki Raclette Rondelki Raclette z izolowanymi uchwytami Termostat Lampka kontrolna Zwój kabla (spodnia strona urzà dzenia)
DANE TECHNICZNE
Napi´cie znamionowe: Znamionowy pobór mocy: Klasa ochronna: 230 V ~ 50Hz 1200 W I
URUCHOMIENIE
· Przed pierwszym uyciem urzà dzenie wà czyç na 5 minut "na pusto" w celu odparowania warstwy ochronnej. Podczas tej czynnoÊci moe powstawaç lekki dym, dlatego naley zapewniç odpowiednià wentylacj´ pomieszczenia. Rondelki Raclette z powokà antyadhezyjnà : Rondelki ² i pyt´ grzejnà ³ lekko natuÊciç. Rondelki ustawiç na póce ´. Rondelki i zdejmowanà pyt´ grzejnà wymyç po ostygni´ciu w kà pieli z Êrodkiem myjà cym. Urzà dzenie jest teraz gotowe do uycia.
· ·
OBS¸UGA GRILLA RACLETTE
1. Wszystkie skadniki przeznaczone do grilowania pocià ç na mae kawaki lub cienkie krà ki. 2. Lekko natuÊciç rondelki ² i pyt´ grzejnà ³. 3. Podà czyç grill do sieci zasilajà cej. W tym celu rozwinà ç zwój kabla i woyç wtyczk´ do gniazdka zasilajà cego ze stykiem ochronnym (napi´cie 230 V ~ 50 Hz). 4. Wà czyç urzà dzenie ustawiajà c termostat ¶ na maksymalnà temperatur´ (MAX) i przez 10 minut nagrzewaç urzà dzenie. UWAGA: Termostat ¶ ma pynnà regulacj´. Lampka kontrolna º wskazuje stan pracy urzà dzenia w danym momencie (ZA¸. = lampka Êwieci si´, WY¸. = lampka nie Êwieci si´). 5. Przygotowane skadniki kadziemy na pyt´ grilla ³. W rondelkach ² moemy zapiec dodatki z serem, np. pieczarki, szynk´ lub odpowiednio mae kanapki. UWAGA: Aby nie uszkodziç powoki antyadhezyjnej na pycie grzejnej i na rondelkach, grillowane skadniki naley obracaç i zdejmowaç przy pomocy drewnianej szpatuki, a spieczone i przypalone cz´Êci usuwaç drewnianym skrobakiem, znajdujà cym si´ na wyposaeniu grilla. 6. Pyt´ grzejnà ³ moemy uywaç take do podtrzymywania temperatury. Do tego celu ustawiamy termostat ¶ na minimum (MIN). 7. Po zakoczeniu pracy wyjà ç wtyczk´ z gniazdka zasilajà cego. Odczekaç do ostygni´cia urzà dzenia i nast´pnie wymyç je zgodnie z opisem z rozdziau »Czyszczenie«.
8
CZYSZCZENIE
· · · · Przed kadym czyszczeniem naley koniecznie wyjà ç wtyczk´ z gniazdka zasilajà cego i odczekaç do cakowitego ostygni´cia urzà dzenia. Zdejmowanà pyt´ grzejnà ³, rondelki Raclette ² i skrobaki drewniane myç w kà pieli wodnej z detergentem. Do czyszczenia nie uywaç ostrych narz´dzi, poniewa mogà one uszkodziç warstw´ antyadhezyjnà . Obudow´ urzà dzenia ¿ mona czyÊciç wilgotnà Êciereczkà .
DEKLARACJA ZGODNOCI
My, tzn. Kompernaß Handelsgesellschaft mbh, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy oÊwiadczamy niniejszym zgodnoÊç niniejszego produktu z nast´pujà cymi dyrektywami EG: Dyrektywa niskonapi´ciowa EG: OdpowiednioÊç elektromagnetyczna: Stosowane normy zharmonizowane: 73/23/EEC 89/336 EEC EN 60335-1:1994; A11:1995; A1:1996; A12:1996; A13:1998; A14:1998 EN 60335-2-9:2000 BIFINETT KH398
OkreÊlenie: Bochum, 30.04.2002
Hans Kompernaß, dyrektor
9
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Seuraavat perusturvallisuusohjeet on ehdottomasti huomioitava käytettäessä sähkölaitteita: Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat tiedot. Avaa kuvasivu ennen kuin luet ohjeet ja tutustu sen jälkeen laitteen toimintoihin. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti ja luovuta ne tarvittaessa muille laitteen käyttäj ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |