10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL :stä

Käyttöohje BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL

Diplodocs autaa lataamaan BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL käyttäjänoppaan





BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL: Lataa täydellinen käyttäjänopas (376 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

KH 398 D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczàce obsugi i bezpieczestwa Käyttöja turvaohjeet S Användaroch Säkerhetsanvisning D Bedienungsanleitung Instrukcja obsugi Seite 4- 6 Strona 7- 9 Käyttöohjeet S Användaranvisning Sivu 10 - 12 Sidan 13 - 15 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) ³ ¿ º ´ ² » · ¶ ¾ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Raclette-Grill ausschalten und immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie stets am Stecker ­ nicht am Kabel !) ziehen: ... wenn Sie das Gerät nicht benutzen ... Zubehörteile anbringen ... das Gerät reinigen ... bei Störungen. Schützen Sie Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte und lassen Sie diese niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort des Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben. Achten Sie zudem darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden. Das Gerät bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb nehmen. Reparieren Sie elektrische Geräte niemals selbst. Lassen Sie defekte, beschädigte Geräte oder Kabel nur vom Kundendienst untersuchen und repararieren. Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Halten Sie das Gerät bzw. Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten etc. Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie es ­ auch für kurze Momente ­ immer aus, wenn Sie es nicht benutzen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät darf in keinem Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Sollte das Gerät dennoch feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Niemals ins Wasser greifen ! Raclette-Grill niemals zweckentfremdet verwenden. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien und leicht entzündlichen Gegenständen wie z.B. Möbeln, Gardinen, Vorhänge, Wanddekorationen usw.. Erhöhte Brandgefahr! Raclette-Grill auf eine ebene, wärmebeständige Fläche stellen. Vor dem Anbringen oder Entfernen von Zubehör, vor dem Reinigen und vor dem Wegstellen das Gerät immer auskühlen lassen. D 4 Niemals Wasser in Fett schütten ! Das Gerät wird sehr heiß ! Nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen. GERÄTEBESCHREIBUNG ³ · » ¿ ´ abnehmbare Grill-/Warmhalteplatte Heizspirale Grill-/Warmhalteplattenhalterung Gehäuse Ablagefläche für Raclette-Pfännchen ² ¶ º ¾ Raclette-Pfännchen mit wärmeisolierten Griffen Thermostat-Regler Kontroll-Lampe Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) TECHNISCHE DATEN Bemessungsspannung: Bemessungsaufnahme: Schutzklasse: 230 V ~ 50 Hz 1200 Watt I INBETRIEBNAHME · Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme ca. 5 Minuten ohne Grillgut betreiben, damit sich die Schutzschichten entfernen können. Eine leichte Rauchentwicklung ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. · Raclette-Pfännchen mit Antihaft-Beschichtung: Fetten Sie die Pfännchen ² und die Grillplatte ³ leicht ein und stellen Sie die Raclette-Pfännchen in die Ablageflächen ´. · Reinigen Sie die Pfännchen und die abnehmbare Grillplatte im abgekühlten Zustand in einem Spülbad. Das Gerät ist nun betriebsbereit. BEDIENUNG DES RACLETTE-GRILLS 1. Schneiden Sie alle Zutaten für Grill und Pfännchen möglichst in kleine Stücke oder Scheiben. 2. Fetten Sie die Pfännchen ² und die Grillplatte ³ leicht ein 3. Schließen Sie nun den Raclette-Grill an. Hierzu das Gerätekabel abwickeln und den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose, 230 V ~ 50 Hz, stecken. 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Thermostat-Regler ¶ in die maximale Heizstufe (MAX.) einstellen und lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten vorheizen. HINWEIS: Der Thermostat-Regler ¶ ist stufenlos regelbar. Die Kontroll-Lampe º zeigt den momentanen Betriebszustand an (EIN=Kontroll-Lampe leuchtet, AUS=Kontroll-Lampe aus). 5. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte ³. In den Pfännchen ² können Sie Zutaten nach Ihrer Wahl mit Käse überbacken, z.B. Champignons, Schinken oder entsprechend kleine belegte Brote. ACHTUNG: Um die Antihaft-Beschichtung der Grillplatte und der Pfännchen nicht zu beschädigen, das Grillgut auf der Grillplatte ³ mit einem Holzspatel oder ähnlichem wenden oder entnehmen bzw. Überbackenes mit den mitgelieferten Holzschiebern aus den Pfännchen lösen. 6. Sie können die Grillplatte ³ auch als Warmhalteplatte benutzen. Stellen Sie hierfür den ThermostatRegler ¶ in die minimale Heizstufe (MIN.) ein. 7. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen sie es wie unter »Reinigung« beschrieben. D 5 REINIGUNG · Vor jeder Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. · Reinigen Sie die abnehmbare Grillplatte ³, die Raclette-Pfännchen ² und die mitgelieferten Holzschieber in einem Spülbad. · Verwenden Sie zur Reinigung keine spitzen Gegenstände, da sonst die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden könnte. · Das Gehäuse ¿ des Gerätes können Sie mit einem angefeuchteten Spültuch abwischen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit: Angewandte harmonisierte Normen: 73/23/EEC 89/336 EEC EN 60335-1:1994; A11:1995; A1:1996; A12:1996; A13:1998; A14:1998 EN 60335-2-9:2000 Marke: Gerätetyp/Type: Bezeichnung des Gerätes: BIFINETT KH 398 RACLETTE-GRILL Bochum, 30.04.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - D 6 WA°NE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA Podczas uytkowania urzàdze elektrycznych naley zawsze przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczestwa: Prosimy o uwane przeczytanie poniszych informacji dotyczàcych bezpieczestwa i prawidowego uytkowania urzàdzenia. Przed przeczytaniem instrukcji naley wypiàç stron´ z ilustracjami urzàdzenia i zapoznaç si´ z jego funkcjami. Niniejsze wskazówki naley starannie przechowywaç i w razie odsprzeday lub przekazania urzàdzenia naley je powierzyç nowemu uytkownikowi. Urzàdzenie jest przeznaczone wyàcznie do uytku domowego. Jeeli ... nie uywamy urzàdzenia ... chcemy zamontowaç na urzàdzeniu akcesoria ... chcemy wyczyÊciç urzàdzenie ... oraz w przypadku usterek w pracy grill naley zawsze wyàczaç i nast´pnie wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego (nigdy nie wolno przy tym szarpaç za kabel). Dzieci naley chroniç przed kontaktem z urzàdzeniami elektrycznymi i moliwymi zagroeniami, jakie one stwarzajà. Wàczonych urzàdze elektrycznych nigdy nie pozostawiaç bez nadzoru. Urzàdzenie ustawiç w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Podczas pracy urzàdzenia kabel zasilajàcy nie moe zwisaç. Naley regularnie sprawdzaç, czy kabel i urzàdzenie nie sà uszkodzone. W razie stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia urzàdzenia nie wolno uruchamiaç. Urzàdze elektrycznych nigdy nie naley naprawiaç na wasnà r´k´. Napraw´ zepsutego bàdê uszkodzonego urzàdzenia lub kabla zleciç w odpowiednim serwisie. Adresy punktów serwisowych zamieszone sà w karcie gwarancyjnej. Urzàdzenie i kabel chroniç przed wysokà temperaturà, bezpoÊrednim promieniowaniem sonecznym, wilgocià, ostrymi kraw´dziami, itp. Nie pozostawiç wàczonego urzàdzenia bez nadzoru. Na czas nie uywania urzàdzenia ­ take na krótkie chwile ­ naley je zawsze wyàczaç. Naley uywaç tylko oryginalnych akcesoriów. Urzàdzenia nie uywaç na zewnàtrz. Urzàdzenie nie moe mieç stycznoÊci z wodà ani z innymi cieczami, ani te nie moe byç w nich zanurzane. Nie dotykaç urzàdzenia mokrymi bàdê wilgotnymi r´kami. JeÊli mimo wszystko stwierdzimy, e urzàdzenie jest mokre, naley natychmiast wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego. Nigdy nie dotykaç wody! Grill Raclette nie moe byç nigdy uywany w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA Naley zachowaç odpowiedni odst´p urzàdzenia od materiaów atwopalnych oraz od atwo zapalajàcych si´ przedmiotów jak meble, firanki, zasony, dekoracje Êcienne itd. W takim otoczeniu urzàdzenie stwarza zagroenie poarowe! Grill Raclette ustawiç na równej powierzchni, odpornej na dziaanie wysokiej temperatury. Przed zamontowaniem lub demontaem akcesoriów, przed czyszczeniem oraz przed odstawieniem urzàdzenia naley zawsze odczekaç do jego ostygni´cia. Nigdy nie dolewaç wody do tuszczu! Urzàdzenie silnie si´ nagrzewa! Grill chwytaç tylko za odpowiednie uchwyty. 7 OPIS URZÑDZENIA ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ Zdejmowana pyta grzejna Spirala grzewcza Wsporniki pyty grzejnej Obudowa Póka na rondelki Raclette Rondelki Raclette z izolowanymi uchwytami Termostat Lampka kontrolna Zwój kabla (spodnia strona urzàdzenia) DANE TECHNICZNE Napi´cie znamionowe: Znamionowy pobór mocy: Klasa ochronna: 230 V ~ 50Hz 1200 W I URUCHOMIENIE · Przed pierwszym uyciem urzàdzenie wàczyç na 5 minut "na pusto" w celu odparowania warstwy ochronnej. Podczas tej czynnoÊci moe powstawaç lekki dym, dlatego naley zapewniç odpowiednià wentylacj´ pomieszczenia. Rondelki Raclette z powokà antyadhezyjnà: Rondelki ² i pyt´ grzejnà ³ lekko natuÊciç. Rondelki ustawiç na póce ´. Rondelki i zdejmowanà pyt´ grzejnà wymyç po ostygni´ciu w kàpieli z Êrodkiem myjàcym. Urzàdzenie jest teraz gotowe do uycia. · · OBS¸UGA GRILLA RACLETTE 1. Wszystkie skadniki przeznaczone do grilowania pociàç na mae kawaki lub cienkie kràki. 2. Lekko natuÊciç rondelki ² i pyt´ grzejnà ³. 3. Podàczyç grill do sieci zasilajàcej. W tym celu rozwinàç zwój kabla i woyç wtyczk´ do gniazdka zasilajàcego ze stykiem ochronnym (napi´cie 230 V ~ 50 Hz). 4. Wàczyç urzàdzenie ustawiajàc termostat ¶ na maksymalnà temperatur´ (MAX) i przez 10 minut nagrzewaç urzàdzenie. UWAGA: Termostat ¶ ma pynnà regulacj´. Lampka kontrolna º wskazuje stan pracy urzàdzenia w danym momencie (ZA¸. = lampka Êwieci si´, WY¸. = lampka nie Êwieci si´). 5. Przygotowane skadniki kadziemy na pyt´ grilla ³. W rondelkach ² moemy zapiec dodatki z serem, np. pieczarki, szynk´ lub odpowiednio mae kanapki. UWAGA: Aby nie uszkodziç powoki antyadhezyjnej na pycie grzejnej i na rondelkach, grillowane skadniki naley obracaç i zdejmowaç przy pomocy drewnianej szpatuki, a spieczone i przypalone cz´Êci usuwaç drewnianym skrobakiem, znajdujàcym si´ na wyposaeniu grilla. 6. Pyt´ grzejnà ³ moemy uywaç take do podtrzymywania temperatury. Do tego celu ustawiamy termostat ¶ na minimum (MIN). 7. Po zakoczeniu pracy wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego. Odczekaç do ostygni´cia urzàdzenia i nast´pnie wymyç je zgodnie z opisem z rozdziau »Czyszczenie«. 8 CZYSZCZENIE · · · · Przed kadym czyszczeniem naley koniecznie wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego i odczekaç do cakowitego ostygni´cia urzàdzenia. Zdejmowanà pyt´ grzejnà ³, rondelki Raclette ² i skrobaki drewniane myç w kàpieli wodnej z detergentem. Do czyszczenia nie uywaç ostrych narz´dzi, poniewa mogà one uszkodziç warstw´ antyadhezyjnà. Obudow´ urzàdzenia ¿ mona czyÊciç wilgotnà Êciereczkà. DEKLARACJA ZGODNOCI My, tzn. Kompernaß Handelsgesellschaft mbh, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy oÊwiadczamy niniejszym zgodnoÊç niniejszego produktu z nast´pujàcymi dyrektywami EG: Dyrektywa niskonapi´ciowa EG: OdpowiednioÊç elektromagnetyczna: Stosowane normy zharmonizowane: 73/23/EEC 89/336 EEC EN 60335-1:1994; A11:1995; A1:1996; A12:1996; A13:1998; A14:1998 EN 60335-2-9:2000 BIFINETT KH398 OkreÊlenie: Bochum, 30.04.2002 Hans Kompernaß, dyrektor 9 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Seuraavat perusturvallisuusohjeet on ehdottomasti huomioitava käytettäessä sähkölaitteita: Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat tiedot. Avaa kuvasivu ennen kuin luet ohjeet ja tutustu sen jälkeen laitteen toimintoihin. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti ja luovuta ne tarvittaessa muille laitteen käyttäj ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.