10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun DELONGHI HBP 742T tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä DELONGHI HBP 742T :stä

Käyttöohje DELONGHI HBP 742T

Diplodocs autaa lataamaan DELONGHI HBP 742T käyttäjänoppaan





DELONGHI HBP 742T: Lataa täydellinen käyttäjänopas (294 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
DELONGHI HBP 742T

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet DELONGHI HBP 742T

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

HBP 20-06-2000 15:43 Pagina 1 GB F D I NL E P GR DK S N SF INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D'USO GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA O USO OLHGIES CRHSHS BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKS ANVISNING KÄYTTÖOHJEET HBP 20-06-2000 15:43 Pagina 2 1 2 Wall bracket Support de fixation Wandhalterung Staffa di aggancio Ophangbeugel Abrazadera de enganche Suporte de fixação Gavtzo" gia krevmasma ston toivco Vægophæng Stöd för montering på väggen Veggbrakett Seinään kiinnityshaka Volume di protezione Safety area Distances de sécurité Sicherheitsabstand Beschermingsoppervlak Zona de seguridad Distâncias de segurança Ovuko prostasiva" Sikkerhedsrum Skyddsområdet Sikkerhetsvolumet Svihkuoneeseen 3 24 hour timer Programmateur 24 h 24-Stunden-Zeitschaltuhr Programmatore 24 ore Programmering 24 uren Temporizador 24 horas Temporizador em 24 H Crnodiakovpth" 24wvrou 24-timers timer 24-timmars timer 24 timers timer 24-tunnin ajastin Hair dryer Séche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Haardroger Secador Secador de cabelo Axesouavr Hårtørrer Hårtork Hårtørker Hiustenkuivaaja Heating warning light Témoin de chauffage Kontrolleuchte Spia riscaldamento Verklikker verwarming Luz indicadora de la calefacción Luz aquecimiento Endeiktikh lucnia leitourgia" Opvarmingssignallampe Signallampa Kontroll-lampe Lämmityksen merkkivalo Selector knob Bouton sélecteur Thermostat-Drehknopf Manopola selettore Keuzeschakelaar Mando selector Botão selector Diakovpth" epiloghv" leitourgiva" Programvælver Funktionsväljare Funksjonsbryter Toimintajen valitsin 4 Arrow indicator Repère Markierungszeichen Indice di riferimento Referentiecijfer Indice de referimiento Indice de referência Shmavdi tou cronodiakovpth Indikator Visare Funksjonsbrytere Osoitinnuoli Timer lever Manipulo do programador Levier du programmateur Monxlov tou cronodiakovpth Programmierschalter Timerkontakt Levetta del programmatore Programmeringsbrytare Programmeerknop Funksjonsbryter Leveta del programador Ajastimen vipu 2 HBP 20-06-2000 15:43 Pagina 3 VOLTAGE WATTAGE TENSION PUISSANCE SPANNUNG LEISTUNG TENSIONE POTENZA SPÄNNING EFFEKT TENSION POTENCIA HEATING CHAUFFAGE HEIZUNG RISCALDAMENTO VERWARMING CALEFACCIÓN HAIR DRYER SÉCHE-CHEVEUX HAARTROCKNER ASCIUGACAPELLI HAARDROGER SECADOR DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI AFMETINGEN DIMENSIONES VOLTAGEM POTENCIA Tavsh Iscuv" SPÆNDING EFFEKT SPÄNNING EFFEKT SPENNING JÄNNITE WATT AQUECIMIENTO Qevrmavsh OPVARMING UPPVÄRMING OPPVARMING LÄMMITYS SECADOR DE CABELO Axesouavr HÅRTØRRER HÅRTORK HÅRTØRKER HIUSTENKUIVAAJA DIMENSÕES Diastavsei" MÅL MÅTT DIMENSJONER KOOT See rating label Voir plaquette données Siehe Typenschild Vedi targa caratteristiche Zie plaatje Véase placa de características Ver placa de especificações Blevpe pinakivda me carakthristikav se typepladen se märkplåt se etikett kts. arvokilpi ominaisuudet 2000 W 1000 W 39,5 x 16,5 x 26 (27,5) cm ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug. If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructions provided below: B) WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the followin code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this ppliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which si marked with the letter L or coloured red. 3 HBP 20-06-2000 15:43 Pagina 4 GB ELECTRICAL CONNECTION - Before plugging in the heater, check that the voltage of your domestic supply corresponds to the voltage (V) indicated on the appliance. - Check that the electrical socket has a rating of 10/16 Amps. - THIS APPLIANCE CONFORMS TO DIRECTIVE EN 55014 GOVERNING RADIO INTERFERENCE. INSTALLATION - Fix bracket to wall, complying with minimum measurement specified in fig. 1. - Remove appliance from stand, by first turning black locking screw on top of stand 1/4 turn. - Mount appliance on bracket and lock into place by turning black screw on top of bracket (1/4 turn). - Should appliance be installed in a bathroom, it must be mounted on the wall outside the "safety area", as shown in fig. 2. - Only use appliance when fixed to a wall or mounted on its stand. SWITCHING ON AND OFF PROCEDURE To switch on appliance, whatever the function desired, put timer lever to position for continuous operation, or to position for "programmed" operation (see Timer section). To switch off appliance, put timer lever to "0". SELECTOR KNOB - Position A: Setting for hair dryer function - Position B: Setting for hair dryer function + Heating at 1000 W without thermostat - Position C: Heating at 1000 W without thermostat - Position D: Heating at 2000 W with thermostat on maximum - Position E: Anti-freeze function (appliance maintains room temperature at about 5°C, preventing freezing with minimum energy consumption). THERMOSTAT REGULATION To regulate room temperature, proceed as follows: - Put selector knob to position D; - Wait for room temperature to reach comfort level desired, then slowly rotate selector knob clockwise until warning light goes off. The temperature thus set will be automatically maintained by the thermostat. Should further temperature adjustment changes be required, turn knob clockwise to lower the temperature and counter clockwise to raise it. TIMER For programmed function, appliance must be constantly connected to power supply. For "programmed" heating, proceed as follows: - For example, if time is 6 p.m., turn numbered dial of timer clockwise until number 18 is aligned with pointer v on timer. Set desired operating times by pushing inwards red teeth (fig. 4). Put timer lever to position . Appliance is now programmed to function automatically. To change programmed operating times, just push teeth back to original position and reset timer for new functioning period. - For use of appliance, outside preset timer programme, just put timer lever to position . HAIR DRYER Put timer lever to and selector knob to position A (also B = dual function). Hair dryer works at 500 W with switch on handle set on position I ; at 1000 W on position II . 4 - HBP 20-06-2000 15:43 Pagina 5 WARNING - This apparatus and the hair dryer come with a Y-type connection. The electrical feed cord must be replaced only by officially authorised personnel. - - Always use the heater in an upright position. When the appliance is used as a portable heater, do not place it close to walls, furniture, curtains etc. Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct the intake and outlet grilles (danger of overheating). The heater must positioned at least 50 cm from furniture or other objects. Do not at any time place hair dryer in its storage space while still in use. Should accidental overheating occur, (e.g. obstruction of air intake and outlet grilles, motor turning slowly or not at all), a safety device stops fan heater. To restart, put timer lever to position "0" and leave for several minutes. Eliminate cause of overheating, then return lever to position desired. The appliance must not be positioned directly underneath a fixed power point. The appliance must be installed so that the switches and other controls cannot be reached from a person standing in a bathtub or a shower. Do not cover the appliance when in operation as this could cause a fire risk. Do not use the appliance in rooms less than 4 m2 in area. 5 HBP 20-06-2000 15:44 Pagina 6 F BRANCHEMENT ELECTRIQUE - Avant d'introduire la fiche dans la prise de courant, s'assurer que le voltage du réseau dans votre maison correspond à la tension en volts indiquée sur l'appareil. - Contrôler que la prise de courant a une capacité de 10/16 A. - CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE EN 55014 SUR LA SUPPRESSION DES PARASITES RADIO. INSTALLATION L'appareil est présenté dans son emballage déjà monté sur son support pour une utilisation en version portative. Si vous désirez le fixer au mur, procédez de la façon suivante: - Décrocher l'appareil de son support après avoir dévissé d'un quart de tour la vis noire qui se trouve dans la partie supérieure du support. - Fixer au mur l'étrier d'accrochage en respectant les mesures minimum de la figure 1. - Accrocher l'appareil à l'étrier et visser d`un quart de tour la vis noir qui se trouve dans la partie supérieure de l'étrier. - Si l'appareil est installé dans une salle de bains, il est nécessaire de fixer l'appareil à la paroi et de respecter les distances de sécurité indiquées dans la figure 2. - L'appareil doit fonctionner exclusivement sur son support ou fixé à la paroi. MISE EN MARCHE ET ARRET Pour la mise en marche de l'appareil, fonction chauffage ou sèche cheveux, amener le levier du programmateur dans la position pour un fonctionnement continu ou bien dans la position pour un fonctionnement "programmé" (voir parag. "utilisation du programmateur"). Pour arrêter l'appareil, amener le levier du programmateur sur le "0". UTILISATION DU BOUTON SELECTEUR - Position A: Fonctionnement du sèche-cheveux. - Position B : Fonctionnement du sèche-cheveux + chauffage sans réglage du thermostat à 1000 W. - Position C: Chauffage sans réglage du thermostat à 1000W. - Position D: Chauffage 2000 W avec réglage du thermostat au maximum. - Position E: Service anti-gel (l'appareil maintient la température de la pièce à environ 5°C empêchant ainsi tout risque de congélation avec une consommation de courant minimum). REGLAGE DU THERMOSTAT Pour régler la température de la pièce, procédez de la façon suivante: amener le bouton du sélecteur en position D; dès que la température de la pièce a atteint le degré désiré, tourner lentement ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au moment où le témoin s'éteint et arrêter le bouton dans cette position. Cette température préréglée sera maintenue constante de façon automatique par le thermostat. Pour choisir d'autres réglages, se rappeler que la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre du bouton entraîne une augmentation de la température. UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Pour programmer le chauffage, procédez de la façon suivante: - Regardez l'heure à votre montre. En supposant qu'il est 18h, tournez dans le sens horaire le disque numéroté du programmateur jusqu'à faire coïncider le nombre 18 avec le repère v gravé sur le programmateur. - Préréglez les périodes de temps de fonctionnement de l'appareil en enfonçant les crans rouges vers le centre (fig. 4). - Amenez le levier du programmateur en position . L'appareil ainsi réglé entrera en fonctionnement tous les jours à l'heure prévue (important: laissez toujours la fiche dans la prise de courant). - Pour modifier la programmation, il suffit de ramener les crans dans la position initiale et de prérégler de nouvelles périodes de fonctionnement. 6 HBP 20-06-2000 15:44 Pagina 7 Si vous désirez faire fonctionner l'appareil en dehors des temps programmés, sans modifier pour autant le programme déjà préréglé, il suffit d'amener le levier du programmateur dans la position . UTILISATION DU SECHE-CHEVEUX Amener le levier du programmateur dans la position et le bouton du sélecteur dans la position A (ou également B = fonctionnement combiné). Le sèche-cheveux fonctionne à 500 W si l'interrupteur de la poignée est poussé dans la position I; à 1000 W s'il est poussé dans la position II. ATTENTION - L'appareil et le sèche-cheveux sont munis d'une connexion de type Y. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un personnel qualifié autorisé. - N'utiliser l'appareil qu'en position verticale. - En utilisant l'appareil en version portative, ne jamais le mettre en service en faisant reposer la partie arrière contre les murs, les meubles, les rideaux etc... - Ne pas utiliser l'appareil pour sécher le linge, ne pas obstruer les ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.