10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN :stä

Käyttöohje GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN

Diplodocs autaa lataamaan GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN käyttäjänoppaan





GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN: Lataa täydellinen käyttäjänopas (395 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet GRUNDIG T 55-730/5 TEXT/ICN

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

COLOR TELEVISION T 55-730/5 text/ICN Sicherheit und Aufstellen r ! ! Sicherheitshinweise Bei Betrieb im Schrankfach müssen Mindestabstände eingehalten werden (seitlich jeweils 10 cm, oben 20 cm). Beachten Sie, daß die Lüftungsschlitze der Rückwand nicht abgedeckt werden. Wärmestaus sind Gefahrenquellen und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe der Heizung. Bitte achten Sie darauf, daß beim Aufstellen und dem weiteren Betrieb die Netzanschlußleitung frei liegt, weder eingeklemmt noch beschädigt wird. Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können durch Blitzschlag in das Stromnetz und/oder in die Antennenleitung Beschädigungen auftreten. Bei Gewitter sollten Sie deshalb den Netz- und Antennenstecker ziehen. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Lüftungsschlitze der Rückwand. Vorsicht Hochspannung! ! ! ! ! r 1 2 3 Gerät anschließen und ein-/ausschalten Stecker des Antennenkabels in die Antennenbuchse stecken. Stecker des Netzkabels mit der Steckdose verbinden. Am Gerät die Taste É des Fernsehgerätes ¢ drücken. IO Das Gerät ist in Bereitschaft. r ! Die Dialogzeile als Bedienhilfe In der Zeile am unteren Bildrand der Menü-Einblendungen sehen Sie mit welchen Tasten der Fernbedienung Veränderungen vorgenommen werden können. Die Zeichen , , , am Bildschirm sind Symbole für folgende Tasten der Fernbedienung: , = Tasten P- und P+ (Bewegen des farbigen Balkens (Cursor) nach unten/oben; bzw. Funktionsanwahl). , = Tasten ­ , und + (Bewegen des farbigen Balkens (Cursor) nach links/rechts; bzw. Funktionsauswahl). In den Texten werden anstelle der Symbole die Tasten der Fernbedienung abgebildet. 2 r 1 2 3 ATS-Suchlauf (Auto Tuning System) Der ATS-Programme-Suchlauf tastet den gesamten Empfangsbereich ab und speichert alle gefundenen Programme automatisch. Gerät mit einer der Tasten 1...9 aus Bereitschaft einschalten. Taste PC/AUX ca 4 sec. drücken bis das ATS-Menü erscheint. Suchlauf mit Taste OK starten. Der Suchlauf-Vorgang kann über eine Minute dauern. Die Geräteeinstellung ist nun abgeschlossen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Fernsehen. Wenn Ihnen die automatische Programmplatz-Belegung nicht zusagt, können Sie die auf den Programmplätzen gespeicherten Programme nach Ihren Wünschen austauschen (umschichten). r 1 2 3 4 5 Programmplätze austauschen Beispiel: Das Programm von Programmplatz 5 soll auf Programmplatz 2. Programmplatz 2 anwählen. Taste PC/AUX drücken. Das Programm-Menü blendet sich ein. Unter »PR« neuen Programmplatz 05 mit den Tasten 1...9 eingeben. Taste OK drücken. Der Vorgang ist abgeschlossen. Mit Taste i zurück zum Fernsehbetrieb. 2. Möglichkeit r 1 Programmplätze manuell belegen Taste PC/AUX drücken. Das Programm-Menü blendet sich ein. PR 22 0...9 CH S06 S DK DEC ON OK FT 00 i Die Dialogzeile 2 Unter »PR« mit P+/P- zu belegenden Programmplatz wählen. " »CH« Kanalzahl eingeben, (bei Sonderkanal mit Taste P+ anstatt »C«ein »S«). Wird auf einen Programmplatz Kanal 00 eingegeben, können alle nachfolgenden Programmplätze mit den Tasten P+ und P- nicht mehr angewählt werden. " »S« Standard (Fernsehnorm); bei PAL-Sendungen »BG«, bei SECAM-Sendungen »DK«, bei NTSC-Sendungen »NT« wählen. Programmplätze belegen 3 1. Möglichkeit Die Fernbedienung " " »DEC«Wird auf diesen Programmplatz ein verschlüsseltes Programm gelegt und ein entsprechender Descrambler (Decoder) angeschlossen, dann ist »ON« zu wählen. »FT« Ist nach dem Belegen Feinabstimmen notwendig, dann Taste ­ drücken bis die Ziffern unter FT grün sind. Taste P+ oder P­ drücken und damit besten Bild- und Toneindruck wählen. 3 Mit Taste OK die veränderten Werte speichern. Nach dem Speichervorgang werden die Programm-Daten des nächsten Programmplatzes eingeblendet. Zurückschalten ins TV-Programm mit Taste i. 4 Die Tasten der Fernbedienung 1...9 (0/AV)Programmplatz (auch AV) wählen; Gerät aus Bereitschaft einschalten. In Bereitschaft schalten bzw. erneut einschalten. Helligkeit ändern. TXT Videotext ein/aus. Farbkontrast ändern. Programmplatz-Nummer ein-/ i ausblenden. Videotext-Übersicht einblenden. Ton ein/aus (stummschalten). P+, P­ Programmplätze wählen; Cursor (Schreibmarke) bewegen. Ändern und aktivieren verschiedener OK Funktionen. ­ ,+ Lautstärke; Cursor (Schreibmarke) bewegen. PC/AUX Programm-Daten aufrufen; Taste 4 Sekunden gedrückt halten um ATS aufzurufen. v i 1 4 7 PC/AUX 2 5 8 0/AV 3 6 9 TXT + ­ + ­ v i P+ ­ OK + P­ TP 711 r 1 2 3 Weitere Funktionen S/W Kontrast ändern: i, OK, ­ , oder + drücken. Sleep Timer (Ausschaltzeit 01...99 Min.) eingeben: i, OK, i und Zifferntasten 1...9 drücken. Zurückschalten ins TV-Programm mit i. i, OK, i, i drücken, dann mit ­ Automatische Frequenznachstimmung ein/aus: anwählen. Jeder veränderte Wert (Lautstärke usw.) wird nach ca. 8 Sekunden gespeichert. ! 4 Seiten mit Tasten 1...9 direkt anwählen (Vorhandene Seiten: 100 -899) r Dialogzeile aufrufen: Taste PC/AUX drücken. X /00 1 2 3 ? 4 STOP 5 1 2 3 4 5 = Zeichenhöhe vergrößern = Wartezeit überbrücken (Aktuell-Betrieb). = Unterseite direkt abrufen = Antwortfreigabe = Seiten-STOP Funktionen mit Taste ­ oder + anwählen und mit Taste OK aufrufen. Die Funktionen 1, 3, 4 und 5 können auch ohne Aufrufen der Dialogzeile folgendermaßen ausgeführt werden. 1 3 4 5 i drücken. Unterseiten direkt abrufen: Die Taste ­ i drücken. Zeichenhöhe vergrößern: Die Taste + Antwort-Freigabe: Die Taste + Seiten-Stop: Die Taste drücken. ­ drücken. r Videotext -Seiten mit dem Cusor anwählen (Page Catching) D.h. Seiten wählen ohne die Seitennummer einzutippen. Sie können die gewünschte Videotext-Seite aus Übersichts-Seiten (Seiten, in denen sich dreistellige Seitennummern befinden) direkt anwählen. Diese Funktion erspart Ihnen das eingeben der dreistelligen Seitennummer. Vorgehensweise: 1 Taste P+ oder P­ drücken. Am oberen Bildrand wird »Page Catching« eingeblendet. Bei der ersten bzw. letzten Seitennummer der Übersicht blinkt eine rechteckige Schreibmarke (Cursor). Mit den Tasten P+ oder P­ den Cursor zur gewünschten Seitennummer bringen. 2 Videotext-Betrieb 5 r r Videotext aufrufen: Taste TXT drücken. Videorecorder oder Satelliten-Receiver anschließen Anschlußmöglichkeiten r 1 Anschließen Video-Recorder oder Satelliten-Receiver mit AV-Kabel an die Buchse AV (Geräterückseite) anschließen. r 1 Bedienen des jeweils angeschlossenen Gerätes Wiedergabe des Video-Recorders starten, bzw. SAT-Receiver einschalten. Beachten Sie bei Anschluß eines Decoders (Descrambler) das Kapitel auf Seite 3 »Programmplätze manuell belegen«. Im Menü muß beim entsprechenden Programmplatz unter »DEC« das Kürzel »ON« eingestellt sein. Externen Lautsprecher anschließen r 1 2 Anschließen Lautsprecher (Nennimpedanz min. 8 Ohm) an die Lautsprecherbuchse (Geräterückseite) anschließen. Verändern der Lautstärke mit den Tasten ­ ,+ . ! Das Gerät entspricht den VDE-Sicherheitsbestimmungen und den Vorschriften der Deutschen Bundespost (Zulassungs-Zeichen siehe Typenaufkleber auf der Geräterückseite), ferner der Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen. Die Röntgenstrahlung ­ verursacht durch die Bildröhre ­ ist ausreichend abgeschirmt und darum völlig ungefährlich. Beschleunigungsspannung max. 25 kV/mittlerer Strahlstrom 1,0 mA. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hoch-spannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden. 220-240V, 50/60Hz (Regelbereich des Netzteils 165 ­ 265V) Aufnahme ca. 60 W; in Bereitschaft 7 W. Tonendstufe: 2 W Musikleistung (1 W Sinus). Das Netzkabel ist steckbar ausgeführt. Für Ersatzzwecke geben Sie bitte bei der Kundendienststelle die Bestell-Nr.: 8290-991-316 an. 6 Änderungen und Irrtümer vorbehalten! r ! Notes on safety ! Do not obstruct the ventilation openings at the back. Heat build-up can reduce the service life of your television, and can also be dangerous. Never place the television near heat sources. When setting up and using this unit, please make sure that the mains connection wire is free and not jammed in order to avoid damage. Even if your television is switched off, it can still be damaged by lightning striking the mains and/or aerial cables. For this reason, you should always disconnect your television from the mains and the aerial system during thunderstorms. Never expose the unit to moisture. Do not insert foreign objects into the ventilation openings at the back. Caution! High voltage! ! ! ! ! r 1 2 3 Connecting the unit and switching on/off Insert the plug of the aerial lead into the aerial socket É of the TV set. Connect the mains lead to the wall socket. Press the ¢ button on the unit. IO The unit is now in standby position. r ! The dialogue line as user's guide The line which is displayed at the bottom of the menus shows you which buttons on the remote control handset are to be used to change settings. The , , , signs on the picture screen are symbols for the following buttons on the remote control handset: , = P- and P+ buttons (cursor movement up/down and function selection). , = ­ and + buttons (cursor movement to the left/right and function selection). In the following text, the illustrations of the buttons instead of the symbols will be shown. Safety and Installation 7 If the television is to be built into a compartment or similarly enclosed, minimum distances must be maintained (10 cm at the sides, 20 cm on the top). Assigning Programme Positions 1st possibility r 1 2 3 The Automatic Tuning System ATS This automatic tuning system scans the entire reception range and automatically stores all found programmes. Switch the TV set on from standby with one of the buttons 1...9. Press the PC/AUX button for approx. 4 sec. until the ATS menu appears. Start the tuning system with the OK button. The station search procedure may last one minute and longer. When the station search is completed, the televsion is ready for operation. Have a good time with your new television set! If you are not satisfied with the automatic assignment of the programme positions, you can change the order of the programmes stored in the station positions according to your personal preferences. r 1 2 3 4 5 Exchanging programme positions Example: The channel stored in programme position 5 is to be moved to programme position 2. Select programme position 2. Press the PC/AUX button. The programme menu is displayed. Under »PR«, enter the new programme position 05 with the buttons 1...9. Press the OK button. The procedure is completed. Press the i button to return to TV mode. 2nd possibility r 1 Assigning programme positions manually Press the PC/AUX button. The programme menu is displayed. PR 22 0...9 CH S06 »PR« »CH« S DK DEC ON OK FT 00 i dialogue line 2 Under " select the programme position to be assigned with the P+/P- button. enter the channel number (in the case of a special channel, enter »C« instead of »S« with the P+ button). If the channel number 00 is entered on a programme position, all further positions can no longer be selected with the P+ and P- buttons. " »S« 8 Standard (television standard); select »BG« with PAL transmissions, »DK« with SECAM transmissions »NT« with NTSC transmissions. " 3 Press the OK button to store the modified settings. When storing is completed, the programme data of the next programme position is displayed. Press the i button to return to the TV programme. 4 The remote control buttons 1...9 (0/AV)Select programme pos. (also AV); switch on from standby. Switch to standby or on again. Brightness. TXT Teletext on/off. Colour contrast. Program position number fade i in/fade out. Display Teletext overview. Sound on/off (muting). P+, P­ Select programme positions; move cursor. Change and activate certain funcOK tions. ­ ,+ Volume; move cursor. PC/AUX Call up programme data; hold down for 4 sec. to call up the ATS tuning system. v i 1 4 7 PC/AUX 2 5 8 0/AV 3 6 9 TXT + ­ + ­ v i P+ ­ OK + P­ TP 711 r 1 2 Further functions Change b/w contrast: press i, OK, ­ , or + . Programme Sleep Timer (switch-off time 01...99 min.) : press i, OK, i and numeric buttons 1...9. Press the i button to return to the TV programme. Automatic frequency fine tuning on/off: press i, OK, i, i, then select with ­ . Every changed value (volume, etc.) is stored after approx. 8 sec. 3 ! The Remote Control Handset 9 " »DEC«If an encoded programme is assigned to this programme position and an appropriate descrambler (decoder) is connected, then select »ON«. »FT« If fine tuning is necessary a ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.