|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun HOOVER HCNP 3876 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje HOOVER HCNP 3876Diplodocs autaa lataamaan HOOVER HCNP 3876 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet HOOVER HCNP 3876
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa COMBINATI TOTAL NO FROST E FROST FREE ...........................................da pag.4 a pag.5 COMBINED TOTAL NO FROST AND FROST FREE ..................................... page 6 to page 7 COMBINÉ S NO FROST ET NO FROST TOTAL ............................................................. page s 8 à 9 K Ü H L-G EFRIERK OMBINATIONEN TOTAL NO FROST U ND FROSTFREE .. Se ite 1 0 b is Se ite 1 1 COMBINAD O TOTAL NO FROST Y FROST FREE .....................................de pá g.1 2 a pá g.1 3 COMBINADO TOTAL NO FROST .................................................................da pág. 14 à pág.15
" TOTAL NO FROST" .. 16 17 . .
IT GB FR DE ES PT EL PL CZ NL FI NO SV DA
LOD Ó W K I K OMBI NO FROST I FROST FREE ..............................................................o d s tr. 1 8 do s tr.1 9 K OMBINACE TOTAL NO FROST A FROST FREE ................................. o d s tran y 2 0 do s tran y 2 1 COMBINATIE TOTAAL G EEN V ORST EN V ORSTV RIJ .............................pag. 22 tm pag. 23 / H U U RTU MATON J Ä Ä K AAP P IP AK ASTINY H D ISTELMÄ ........................................ si 24vut 25 K OMBINERT TOTAL ING EN FROST OG FROSTFRI ..............................fa si 26 tlsi 27 r de i de KOMBINERAD TOTAL INGEN FROST OCH FROSTFRITT ............... fån si 28 tl si 29 r da il da K OMBINERET U D EN FROST OG FROSTFRI ........................................................... fa s 3 tl .3 r . 0 is 1
TOTAL NO FROST
I prodotti total No frost sono costituiti da un sistema di aereaz ione composto da 2 bocchette regolabili manualmente. Si consiglia di tenere le bocchette parzialmente e completamente aperte.
FROST FREE PLUS
The Frost Free Plus sy stem uses the two manually adj ustable v ents to circulate cold air ev enly around the fridge. It is recommended that the v ents are k ept partially or completelyopen.
TOTAL NO FROST
Die völlig frostfreien Produkte sind mit einer Lüftungsanlage ausgestattet,die sich aus z wei v on Hand einstellbaren Düsen z usammensetz t. Es wird empfohlen,die Öffnungen j eweils teilweise und v ollständig geöffnet z halten. u
NO FROST TOTAL
Los productos T otal No frost estan compuestos por un sistema de v entilación formado por dos difusores aj ustables manualmente. Es recomendable mantener las aberturas parcial o totalmente abiertas.
CALKOW ICIE AUTOMATYCZNE ROZMRAANIE
Produkty z systemem cal kowicie automatycznego roz mra ania z awieraj sy stem wenty j ,w k lacyny tórego skad wchodz dwie rcz regulowane dy e. l nie sz Zaleca si,aby otwory poz ostawal cz ciowo lub y calowicie otwarte. k
NO FROST TOTAL
Os equipamentos No Frost são compostos por um sistema de v entilaç que inclui 2 bocais manualmente ão aj ustáv eis. É recomendável manter as aberturas parcial ou totalmente abertas.
TOTAL NO FROST
Les produits total No Frost sont constitués d` sy un stème de v entilation qui comprend 2sorties d' froid, air réglables manuellement. Il est recommandé de maintenir les ouvertures partiellement et complètement ouv ertes.
2 . .
TOTAL FROST FREE
Vý robk s oz enà T y nac m otal No frost j sou v bav y eny sy stémem v tránÃk , terýj tv en 2ruc nastav e o n itelný mi v tracà otv . mi ory Doporuc eme nechat ty otv uj to ory c ástec a úpln n otev ené.
TOTAAL ,FROST FREE`
De ,totaal frost free` producten hebben een ventilatiesysteem dat twee handmatig verstelbare openingen bevat. Het is aan te bevelen om de openingen gedeeltelijk of compleet open te houden.
HELT FROSTFRI
Helt frostfria produkter består av ett ventilationssystem som består av 2 manuellt justerbara munstycken. Vi rekommenderar att öppningarna hålls delvis och helt öppna.
TOTAL FROSTFRI
Totalt frostfrie produkter består af et ventilationssystem, som indeholder 2 manuelt justerbare dyser. Det anbefales at holde å bningerne delvist og fuldstæ ndigt åbne.
TOTAL FROST FREE
Total frost free tuotteissa on ilmanvaihtojärjestelmä, joka muodostuu kahdesta manuaalisesti säädettävästä suuttimesta. Suosittelemme pitämään aukot osittain ja täysin auki.
TOTAL FROST FREE
Total frost freeproduktene har et ventilasjonssystem som består av to manuelt justerbare munnstykker. Det anbefales å holde åpningene delvis og komplett åpne.
COMBINATI FROST FREE Q UADRO COMANDI
Per raggiungere il quadro comandi è sufficiente aprire la porta superiore del frigorifero M O D E L L O C O N O PZ IO N E S U PE R L a manopola consente di attiv are tutto l'apparecch io e di impostare la temperatura del v ano congelatore e F rigorifero. L e posiz ioni consigliate sono 2 -3 . S e si ruota sulla posiz ione "0 " si disattiv a completamente l'apparecch io. (Fig u ra 1 )
L a spia arancio si accende quando la M anopola termostato è ruotata in corrispondenz a della posiz ione S U PE R . In questo caso il compressore funz iona continuamente.
L a spia v erde "O N " indica ch e l'apparecch io è in funz ione. L a spia si accende qualunque sia la posiz ione del termostato ad eccez ione dello 0 .
M O D E L L O B A S E L a manopola consente di attiv are tutto l'apparecch io e di impostare la temperatura del v ano congelatore e F rigorifero. L e posiz ioni consigliate sono 2 -3 . S e si ruota sulla posiz ione "0 " si disattiv a completamente l'apparecch io. (Fig u ra 2 )
2 1 3 5 4
Im portante: Alc u ni apparec c h i iniz ieranno a fu nz ionare dopo u n tem po di alm eno 6 m inu ti dal m om ento in c u i si è inserita la spina nella presa della c orrente e im postata la tem peratu ra.
L a spia v erde "O N " indica ch e l'apparecch io è in funz ione. L a spia si accende qualunque sia la posiz ione del termostato ad eccez ione dello 0 .
CONGELAZ IONE
L a b uona conserv az ione degli alimenti congelati è garantita in tutti gli scomparti del congelatore. In alcuni prodotti è presente una sez ione nella parte superiore, (v edi guida rapida). M O D E L L O C O N O PZ IO N E S U PE R D isporre i cib i da congelare nel cassetto , ruotare in senso orario il termostato fino a raggiungere la posiz ione di S U PE R , contemporaneamente si accenderà la relativ a spia arancio (v edi figura 1 ). T rascorse altre 2 4 ore la congelaz ione è terminata. R iportare quindi il termostato nella posiz ione 2 -3 . L a funz ione S U PE R v iene disattiv ata automaticamente dalla sch eda elettronica dopo 2 6 ore. L a quantità massima di alimenti ch e è possib ile congelare è indicata nella targh etta matricola, (v edi figura 3 ). M O D E LLO B A S E , la congelaz ione è garantita in qualsiasi posiz ione della manopola (v edi figura 2 ). D isporre i cib i da congelare nel cassetto A ll'iniz io della congelaz ione, per non fare raffreddare eccessiv amente il v ano frigo, potreb b e essere necessario arretrare di circa 1 /2 numero la manopola del termostato, in funz ione del carico e della temperatura amb iente. A lla fine della congelaz ione, riportare la manopola del termostato sul v alore ab ituale. N.B. Per u na m iglior c irc olaz ione dell'aria, lasc iare dello spaz io tra gli alim enti ed ev itare di ostru ire le boc h ette dell'ari raffreddam ento.
LO SBRINAMENTO
(Fig u ra 3 )
L a presenz a di un liev e strato di b rina o di gocce d'acqua durante il funz ionamento è da considerarsi normale
E' im p o rta n te m a n te n e re s e m p re p u lito il c o n d o tto d i s c a ric o e d e v ita re d i p o rre i c ib i a c o n ta tto c o n la p a re te d e lla c e lla Il v ano freez er non necessita di sb rinamento poich é questo prodotto è dotato di un sistema automatico ch e impedisce la formaz ione di gh iaccio (frost free)
NB. In q u esta posiz ione è possibile trov are la targa m atric ola, c ontenente i dati da c om u nic are all'Assistenz a Tec nic a q u alora si v erifi c asse u n gu asto. Importante: In presenza di temperatura ambiente molto calda, l'apparecchio potrebbe funzionare in continuo, con conseguente formazione anomala di brina sulla parete di fondo della cella frigo. In questi casi è necessario ruotare la manopola frigo su numeri più bassi ( . 1-2)
4 IT
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE
Per invertire il senso di apertura delle porte seguire le indicazioni in relazione al tipo di testata e di cerniera di cui il vostro prodotto è costituito.
5 IT
COMBINED FROST FREE CONTROL PANEL
Open the top door of the fridge in order to access the control panel. MODEL W ITH SUPER OPTION Turn on the k nob to sw itch on the appliance and set the temperature of the freezer compartment and fridge. W e recommend y ou set the temperature to 2 or 3. Turn the k nob to "0" to turn off the appliance. (Figure 1)
The orange light comes on w hen the thermostat k nob is turned to SUPER. In this case the compressor continues to function as normal.
The green "ON" light show s that the unit is w ork ing. This light is on irrespective of the k nob setting, ex cept for w hen the k nob is set to 0.
BASE MODEL Turn on the k nob to sw itch on the appliance and set the temperature of the freezer compartment and fridge. W e recommend y ou set the temperature to 2 or 3. Turn the k nob to "0" to turn off the appliance. (Figure 2)
2 1 3 5 4
Important: Some appliances w ill start w ork ing at least 6 minutes after the plug has been inserted in the pow er outlet and the temperature has been set.
The green "ON" light show s that the unit is w ork ing. This light is on irrespective of the k nob setting, ex cept for w hen the k nob is set to 0.
FREEZING
The preservation of frozen foods is guaranteed in all of the freezer's compartments. In some products there is a section in the top part, (see quick guide). MODEL W ITH SUPER OPTION Place the foods to be frozen in the draw er , turn the thermostat clock w ise to SUPER position, and the orange light w ill come on (see figure 1). After 24 hours, freezing is completed. Therefore, reset the thermostat to position 2-3. The SUPER function is automatically disabled from the circuit board after 26 hours. The rating plate states the max imum quantity of foods that can be frozen, (see figure 3). BASE MODEL , freezing is guaranteed in any position of the k nob (see figure 2). Place the foods to be frozen in the draw er At the start of the freezing process, so as not to mak e the fridge compartment ex cessively cold, it may be necessary to turn the thermostat k nob back by approx imately 1/2 numbers, according to the load and room temperature. Once the freezing process is completed, return the thermostat k nob to the usual value. N.B. For better air circulation, leave some room in betw een the foods and avoid block ing the cooling air outlets.
DEFROSTING
(Figure 3)
A small amount of frost or drops of w ater on the back of the fridge compartment w hen the fridge is w ork ing is normal
M ak e sure th e w ater outlet is alw ay s clean. M ak e sure foods do not touch th e back or sides of th e fridge compartment The freezer compartment does not require defrosting because this product is equipped w ith an automatic sy stem that prevents the formation of ice (frost free)
NB. This is the rating plate. If you need to contact our Service Department in the event of faults, remember to give them the information on the plate. Important: If the room temperature is very warm, the appliance may work continuously and a layer of frost will deposit on the back of the fridge compartment. In this case, turn the knob to lower settings (1-2).
6 EN
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
In order to reverse the opening of the doors, follow the indications in relation to the insert and hinge type your product is made up of.
Place the appliance on the floor or at a 45° angle, since it is necessary to work on the bottom of the appliance.
Remove the lower plinth by pulling out the 3 protective plugs and by loosening the screws.
Drill the plinth on the marked left hand-side area.
Take off the bottom right-hand hinge by removing the screws, pin and washers, then remove the lower door.
Remove the caps ( and ( , loosen the screws A) B) and partially remove the panel.
Unscrew the right hinge.
Mark and break the left-hand slot on the panel, in the insert area.
Take the top left-hand hinge from the accessories kit and fasten it.
Remount the hinges and doors working from bottom to top,
Fit the panel, and secure with the screws and caps.
To reverse the handles:remove the outer caps from the right-hand side of the doors.
Unscrew the handles from the left-hand side and move them to the right-hand side, then position the outer caps on the left-hand side of the doors.
Put the appliance in an upright position and wait two hours before turning it on.
2 Hours
7 EN
COMBINE NO FROST PANNEAU DE COMMANDE
Ouvrez la porte supérieure du réfrigérateur afin d'accéder au panneau de commande. MODELE DISPOSANT DE L'OPTION SUPER Tournez le bouton afin de mettre l'appareil en marche et de régler la température du compartiment congélateur et du réfrigé ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |