10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun HUSQVARNA FLAIL MOWER tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä HUSQVARNA FLAIL MOWER :stä

Käyttöohje HUSQVARNA FLAIL MOWER

Diplodocs autaa lataamaan HUSQVARNA FLAIL MOWER käyttäjänoppaan





HUSQVARNA FLAIL MOWER: Lataa täydellinen käyttäjänopas (2658 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
HUSQVARNA FLAIL MOWER

Tämä tuote, on luokiteltu tuotteen HUSQVARNA kohdalle, sen on ehkä valmistanut DIMAS, MCCULLOCH sulautumisen, yrityskaupan tai nimenvaihdon yhteteydessä.


Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet HUSQVARNA FLAIL MOWER

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

SLAGHACK VARSTALEIKKURI SLAGLEKIPPER SLAGKLIPPARE RASENMÄCHER FLAIL MOWER 966 41 61-01 Instruktion Käyttöohjeet Brugsanvisning Bruksanvisning Bedienungsanleitung Instructions T-60365 HUSQVARNA MADE BY KOVA 1 2 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Studera och förstå bruksanvisningen före användning. Håll händer borta från roterande delar. Håll fötterna på ett säkert avståd från maskinen. Arbeta aldrig i en sluttning som lutar mer än 10°. Använd aldrig maskinen med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats. Vistas ej inom maskinens arbetsområde. Kontrollera att den grästa som skall bearbetas är fri från stena, kvistar och annat skräp.Sådana föremål kan kastas ut ur maskinen och förorsaka person- eller maskinskador. Undvik att köra över grusgångar etc. Stäng av motorn innan underhåll, rengöring eller reparation. 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. 2. 3. 4. 5. 6. Läs igenom instruktionsboken (också för basmaskin) noggrant. Lär alla reglage så att du kan stoppa maskinen snabbt. Dessa föreskrifter skall noggrant genomläsas av var och en som kör maskinen. Upplys alla som ämnar använda klipparen, vilka risker den för med sig och hur man undviker olyckor. Låt aldrig barn köra maskinen, ej heller vistas i närheten. Håll barn och djur borta från arbetsområdet. Stanna motorn då de är i närheten. Ta aldrig passagerare. 4 SUOMI TURVALLISUUSOHJEITA Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet. Pidä kädet etäällä pyörivistä osista. Pidä jalat riittävän etäällä koneesta. Älä työskentele koneella, jos maaston kaltevuus on suurempi kuin 10 °. Ennen koneen käyttöä tarkista, että kaikki koneeseen kuuluvat suojat ovat asianmukaisesti paikoillaan. Pidä riittävä suojaetäisyys koneeseen. Varmista, että nurmikolla ei ole kiviä, oksia tai muuta roskaa. Kone saattaa singota tällaiset esineet suurella nopeudella ja aiheuttaa vammoja tai laitevaurioita. Vältä ajamasta sorakäytävien yms. yli. Sammuta moottori ennen puhdistus-, korjaus- tai huoltotyötä. 5 TURVALLISUUSOHJEITA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lue ohjekirja (myös peruskone) tarkasti kokonaan ennen kuin käytät laitetta. Opettele tuntemaan kaikki hallintalaitteet, jotta osaat pysäyttää koneen nopeasti. Jokaisen konetta käyttävän henkilön tulee perehtyä näihin ohjeisiin tarkasti. Kerro jokaiselle, joka aikoo käyttää konetta, mitkä vaarat siitä voivat aiheutua ja miten tapaturmat voidaan välttää. Älä koskaan anna lasten käyttää konetta tai oleskella sen lähistöllä. Pidä lapset ja eläimet poissa työalueelta. PYSÄYTÄ MOOTTORI, kun he ovat leikkurin läheisyydessä. Älä koskaan ota matkustajia. 6 NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Studer og forstå bruksanvisningen før bruk. Hold hender borte fra roterende deler. Hold føttene på sikker avstand fra maskinen. Kjør ikke maskinen i mer enn 10 ° helning. Maskinen må aldri brukes med mangelfull avskjerming eller uten at sikkerhetsinnretningene er på plass. Du må ikke ferdes innenfor maskinens arbeidsområde. Kontrollér at underlaget som skal bearbeides er fri for stener, kviser og annet. Slikt vil kunne kastes ut fra maskinen og føre til skade på person og maskin. Unngå å kjøre over grusganger etc. Stopp motoren får du rengjør, reparerer eller utfører vedlikehold. 7 SIKKERHETSFORSKRIFTER 1. 2. 3. 4. 5. Les instruksjonsboken nøye. Lær maskinen og alle betjeningsorganene å kjenne slik at du kan stoppe den raskt. La aldri barn få kjøre maskinen. La aldri noen kjøre den uten ordentlig instruksjon. Påse at det ikke er mennesker eller dyr i området hvor maskinen skal brukes. Påse at det ikke finnes løse gjenstander på rydnings området. La ikke barn eller andre personer være passasjerer på maskinen. 8 DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTE Vor Anwendung Gebrauchsanweisung genau durchlesen. Stets einen Sicherheitsabstand von rotierenden Teilen einhalten. Nicht zu nah an das Gerät herangehen. Bearbeiten Sie niemals einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 10° abwärtsfahrend. Die Maschine niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder fehlenden Sicherheitsanordnungen benutzen. Den Arbeitsbereich des Geräts nicht betreten. Die Rasenfläche, die bearbeitet werden soll muß frei von Steinen, Zweigen und dergleichen sein, die hochgeschleudert werden und Verletzungen verursachen k"nnen. Nicht über Kieswegu u. dgl. fahren. Vor Wartung oder Reparatur, Motor abstellen. 9 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Lernen Sie alle Schaltungen genau kennen, so dass Sie die Maschine schnell anhalten können. Lassen Sie nie Kinder die Maschine fahren und sich auch nicht in der Nähe der Maschine aufhalten. Kontrollieren Sie, dass in dem Gebiet, wo die Maschine angewendet werden soll, keine fremden, losen Gegenstände herumliegen. Halten Sie Hände und Füsse von rotierenden Teilen fern. Niemals Kindern oder anderen Personen erlauben, auf die Maschine mitzufahren. Im Arbeitsbereich sollten sich außer dem Fahrer keine anderen Personen befinden, besonderskeine Kinder und auch keine Tiere. 10 ENGLISH SAFETY REGULATIONS Read and understand the Operating Instrction before use. Keep yor hands away from rotating parts. Keep your feet a safe distance from the machine. Never use the machine if downwards on slopes with an incline is greater than 10 degrees. Never use the machine with defective guards or when safety equipment is not fitted. Do not stand in the machine´s workin area. Make sure there are no stones, twigs and other rubbish on the lawn. This type of object can be thrown by the machine and cause personal injury or damage to the machine. Avoid driving over gravel paths, etc. Shut off engine before performing maintenance or repair work. 11 SAFETY REGULATIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read the owner's instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly. Never allow children to operate equipment. Never allow adults to operate equipment without proper instruction. Keep the area of operation clear of all persons, especially small children and pets. Exercise caution to avoid slipping or falling, especially when operating in reverse. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all door mats, sleds, boards, wires and other foreign objects. Never take passengers. 12 FRENCH CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ètudier et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Maintenir les mains loin des composants en rotation. Maintenir les pieds à une distance de toute sécurité de la machine. Ne jamais travailler sur des terrains dont l'inclinaison est supérieure à 10°. Ne jamais utiliser la machine avec des protections défectueuses ou un dispositif de sécurité est absent. Ne pas se tenir dans la zone de travail de la machine. Contrôler que la surface herbeuse qui doit être traitée ne comporte ni pierres, branches ou tout autre débris. Ces objets pourraient être projetés par la machine et causer des blessures aux personnes et endommager la machine. Èviter de passer sur des allées de gravillons, etc. Couper le moteur avent d'effectuer des mesures de manitenance, de nettoyage et des réparations. 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lire attentivement le manuel d'instructions (aussi celui de la machine de base). Apprendre toutes les commandes afin de pouvoir arrêter la machine rapidement. Toutes les personnes utilisant la machine doivent lire attentivement ces consignes. Informer toutes les personnes qui vont utiliser la machine des risques inhérents et de la manière dont on évite les accidents. Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se trouver à proximité de la machine. Maintenir les enfants et les animaux loin de la zone de travail. Arrêter le moteur si des enfants ou des animaux sont à proximité. Ne jamais prendre de passagers. 3 4 6 8 9 11 13 14 14 A B A x2 C B C 15 16 17 1 2 3 4 5 6 18 7 8 9 10 19 20 1 3 4 5 6 21 7 8 9 22 1 3 4 5 6 23 7 8 9 10 24 1 2 3 4 10 25 1 2 13 mm 3 10 mm 32 mm 4 5 26 6 7 8 32 mm 9 10 10 mm 13 mm 27 INTYG S BESCHEINIGUNG D Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att maskintyp T-60365 är i överenstämmelse med maskindirektivet 2006/42/EC med särskilda hänvisningar till direktivets Annex 1 om väsentliga hälso och säkerhetskrav i samband med konstruktion och tillverkning. Utfärdat i Halikko 2010 Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine vom Typ T-60365 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC unter besonderem Hinweis auf ANNEX 1 der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion und Herstellung, übereinstimmt. Ausgestellt in Halikko 2010 TODISTUS FIN ATTESTATION F Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi T-60365 on konedirektiivin 2006/42/EC mukainen huomioden erityisesti oleelliset terveys- ja turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat koneiden suunnittelua ja rakennetta. Laadittu Halikossa 2010 Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la machine de type T-60365 est conforme aux Directives Machines 2006/42/EC avec une référence particuliére à i' Annexe 1 des directives, consernant les exigences principales en matieré de santé et de sécurité au niveau de la construction et de la fabrication. Fait à Halikko en 2010 BEVIS DK CERTIFICATE GB Fremstiller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer hermed, at maskinen af type T-60365 er i överenstemmelse med Maskindirektiv 2006/42/EC med særlig henvisning til direktivets Anneks 1 om væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav i forbindelse med konstruktion och fremstilling. Udfærdiget i Halikko 2010 Manufacturer: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, hereby certifies that the machine of type T-60365 conforms to Machine Directive 2006/42/EC with special reference to Annexe 1 of the directive concerning essential health and safety requirements in relation to design and manufacture. Issued at Halikko 2010 ATTEST N CERTIFICAT FR Produsent: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer herved at maskinen av type T-60365 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv 2006/42/EC med særskilt henvisning til direktivets vedlegg 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med konstruksjon och produksjon. Utferdiget i Halikko 2010 Fabricant : KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLANDE, déclare sous sa seule responsabilité que la machine de type T-60365 est conforme aux dispositions de la Directive des machines 2006/42/EC avec référence à l'annexe 1 de la directive sur les exigences spécifiques en matière de santé et de sécurité lors de la construction et la fabrication. Rédigé à Halikko en 2010 T-60365 Ismo Forsström ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.