10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun Kannettavat tietokoneet IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB :stä

Käyttöohje IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB - QUICK GUIDE

Diplodocs autaa lataamaan IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB - QUICK GUIDE Kannettavat tietokoneet käyttäjänoppaan





IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB - QUICK GUIDE: Lataa täydellinen käyttäjänopas (942 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB QUICK GUIDE

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet IOMEGA PORTABLE HARD DRIVE USB - QUICK GUIDE

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

Portable Hard Drive USB / FireWire Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Strucná pírucka Wprowadzenie Gyors útmutató * If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support and Downloads. Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d'assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support et téléchargements. Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads. In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Supporto tecnico e download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione asistencia y descarga. Contents · Matières · Inhalt · Sommario · Contenido · Conteúdo Inhoudsopgave · Innehåll · Indhold · Innhold · Sisällys · µ Obsah · Spis treci · Tartalom Quick Install. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Hurtig installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Rask installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Pika-asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Rychlá instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Skrócona instrukcja insalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Gyors telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Using the Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Utilisation du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Das Laufwerk verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Uso dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Uso de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Utilização da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Eingeschränkte Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Garantia limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Quick Install · Installation rapide OFF USB/FW DC USB2.0 5VDC Firewire 1. Connect the FireWire or USB data cable to the back of the drive. (Connect only one data cable.) 2. Set the power switch on the back of the drive to USB/FW for a host-powered connection. 3. Connect the other end of the data cable to the matching port on your computer. 4. USB Connection Only: If the status light on the drive is dim or blinking for several minutes, connect the USB power sharing cable to the 5VDC connector on the back of the drive and to a USB port on the computer. The drive icon should appear in My Computer, Windows Explorer or on the Mac Desktop. See page 12 for information on using the drive. 1. Connectez le câble de données USB ou FireWire à l'arrière du lecteur (connectez un seul câble de données). 2. Réglez l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière du lecteur sur la position USB/FW pour établir une connexion alimentée par hôte. 3. Connectez l'autre extrémité du câble de données au port correspondant de votre ordinateur 4. Connexion USB uniquement : si le voyant d'état est faible ou qu'il clignote pendant quelques minutes, connectez le câble de partage d'alimentation USB au connecteur 5VDC à l'arrière du lecteur et à un port USB de l'ordinateur. L'icône du lecteur doit apparaître dans le Poste de travail, l'Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac. Reportez-vous à la page 14 pour obtenir des informations sur l'utilisation du lecteur. 4 Schnellstart · Installazione rapida 1. Schließen Sie das FireWire- oder USB-Datenkabel an der Rückseite des Laufwerks an. (Schließen Sie nur ein Datenkabel an.) 2. Stellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Laufwerks auf USB/FW ein, um eine Host-gestützte Verbindung herzustellen. 3. Verbinden Sie das andere Ende des Datenkabels mit dem entsprechenden Anschluss Ihres Computers. 4. Nur bei USB-Verbindung: Wenn die Statusleuchte des Laufwerks mehrere Minuten lang schwach leuchtet oder blinkt, schließen Sie das USBStromversorgungskabel am 5VDC-Anschluss auf der Rückseite des Laufwerks und an einem USBAnschluss des Computers an. Das Laufwerksymbol wird im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt. Hinweise zur Verwendung des Laufwerks finden Sie auf Seite 16. 1. Collegare il cavo dati FireWire o USB al retro dell'unità. (Collegare un solo cavo dati). 2. Impostare l'interruttore di alimentazione posto sul retro dell'unità su USB/FW per realizzare una connessione alimentata tramite host. 3. Collegare l'altra estremità del cavo dati alla porta corrispondente del computer 4. Solo connessione USB: se la spia di stato sull'unità è spenta o lampeggia per diversi minuti, collegare il cavo di alimentazione USB al connettore a cc da 5VDC nella parte posteriore dell'unità e a una delle porte USB del computer. L'icona dell'unità verrà visualizzata in Risorse del computer, Esplora risorse di Windows o sulla Scrivania Mac. Per informazioni sull'utilizzo dell'unità, vedere pagina 18. 5 Instalación rápida · Instalação rápida OFF USB/FW DC USB2.0 5VDC Firewire 1. Conecte el cable de datos USB o FireWire a la parte posterior de la unidad. (Conecte únicamente un cable de datos.) 2. Ajuste el interruptor de alimentación de la parte posterior de la unidad en USB/FW para la conexión alimentada por host. 3. Conecte el otro extremo del cable de datos al puerto correspondiente del ordenador. 4. Sólo para la conexión USB: Si la luz de estado de la unidad está atenuada o parpadea durante varios minutos, conecte el cable USB de alimentación compartida al conector de 5VDC de la parte posterior de la unidad y a un puerto USB del ordenador. El icono de la unidad aparecerá en Mi PC, el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. Consulte la página 20 para obtener información sobre el uso de la unidad. 1. Conecte o cabo de dados FireWire ou USB à parte traseira da unidade. (Conecte apenas um cabo de dados.) 2. Configure a chave de alimentação na parte traseira da unidade USB/FW para obter uma conexão alimentada pelo host. 3. Conecte a outra extremidade do cabo à porta correspondente no computador. 4. Somente conexão USB: Se a luz de status na unidade estiver fraca ou piscando por alguns minutos, conecte o cabo de compartilhamento de alimentação USB ao conector 5VDC na parte traseira da unidade e a uma porta USB no computador. O ícone da unidade aparecerá em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac. Consulte a página 22 para obter informações sobre como utilizar a unidade. 6 Snelle installatie · Snabbinstallation 1. Sluit de FireWire- of USB-kabel aan op de achterkant van de drive. (Sluit slechts één gegevenskabel aan.) 2. Stel de aan/uit-schakelaar aan de achterkant van de drive in op USB/FW voor een USBstroomaansluiting. 3. Sluit het andere uiteinde van de gegevenskabel aan op de overeenkomstige poort van de computer. 4. Alleen voor een USB-aansluiting: Als het statuslampje op de drive gedurende meerdere minuten knippert of niet op volle sterkte brandt, sluit u de gedeelde USB-voedingskabel aan op de 5VDC-connector aan de achterkant van de drive en op een USB-poort van de computer. Het pictogram van de drive verschijnt normaal in Deze computer, Windows Verkenner of op het Macbureaublad. 1. Koppla USB/FireWire-kabeln till hårddiskens baksida. (Anslut bara en datakabel). 2. Ställ in strömbrytaren på baksidan av enheten på USB/FW om du vill ha en värddriven anslutning. 3. Anslut den andra änden av datakabeln till motsvarande port på datorn. 4. Endast USB-anslutning: Om statuslampan på hårddisken är gråmarkerad eller blinkar i flera minuter ansluter du USB-strömkabeln till 5VDC-kontakten på hårddiskens baksida och till en USB-port på datorn. Ikonen för drivenheten ska visas i Den här datorn, Windows Utforskaren eller på skrivbordet på en Mac. 7 Hurtig installation · Rask installering OFF USB/FW DC USB2.0 5VDC Firewire 1. Tilslut FireWire- eller USB-datakablet på bagsiden af drevet. (Tilsl ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.