10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA :stä

Käyttöohje IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA - QUICK GUIDE

Diplodocs autaa lataamaan IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA - QUICK GUIDE käyttäjänoppaan





IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA - QUICK GUIDE: Lataa täydellinen käyttäjänopas (1461 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA QUICK GUIDE

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet IOMEGA PROFESSIONAL HARD DRIVE ESATA - QUICK GUIDE

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

Professional Hard Drive eSATA/USB Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Strucná pírucka Wprowadzenie Quick Install · Installation rapide SATA SATA For best performance, connect the drive to an eSATA PCI card or a built-in external eSATA connection. Connect the drive to USB if a supported eSATA connection is not available. 1. If you are connecting to an eSATA PCI card, make sure the drivers for the card have been installed and the card is properly recognized by your operating system. NOTE: You do not need to install special drivers for the Iomega Professional Hard drive. It is supported by the drivers included with the eSATA PCI card. If you are using a built-in eSATA connection, the drive is supported by native drivers in the operating system. 2. Shut down the computer. NOTE: The eSATA interface is NOT plug-andplay. Always shut down the computer before connecting or disconnecting the drive. 3. Connect the included power supply to the back of the drive. Place the drive on a stable surface and connect the power supply to a power outlet. CAUTION! To avoid damage to the power supply connector, make sure it is aligned correctly before plugging it into the drive. Do not move the drive while it is powered up to avoid drive damage or data loss. 4. Identify the eSATA cable and connect it to the back of the drive. Never connect the drive to the computer with more than one cable. 5. Connect the other end of the cable to your eSATA PCI card or built-in eSATA connection. 6. Turn on the power switch on the back of the drive and restart your computer. The drive icon should appear in My Computer, Windows Explorer or on the Mac Desktop. Pour de meilleures performances, connectez le disque à une carte PCI eSATA ou à une connexion eSATA externe intégrée. Connectez le lecteur au port USB si aucune connexion eSATA n'est disponible. 1. En cas de connexion à une carte PCI eSATA, assurez-vous que les pilotes pour la carte ont été installés et que la carte est correctement reconnue par votre système d'exploitation. REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'installer des pilotes particuliers pour le disque dur Iomega Professionnel. Il est pris en charge par les pilotes inclus avec la carte eSATA PCI. Si votre ordinateur dispose d'une connexion eSATA intégrée, le lecteur est pris en charge par les pilotes natifs du système d'exploitation. 2. Eteignez l'ordinateur. REMARQUE : l'interface eSATA ne dispose PAS de la fonction plug-and-play. Eteignez toujours l'ordinateur avant de connecter ou de déconnecter le disque. 3. Connectez le câble d'alimentation inclus à l'arrière du disque. Placez le disque sur une surface stable et connectez l'alimentation à une prise secteur. ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le connecteur d'alimentation, assurez-vous de son alignement avant de le raccorder au disque. Ne déplacez pas le disque lorsqu'il est sous tension pour éviter tout dommage ou perte de données. 4. Identifiez le câble eSATA et connectez-le à l'arrière du disque. Ne connectez JAMAIS le disque à l'ordinateur à l'aide de plusieurs câbles. 5. Connectez l'autre extrémité du câble à votre carte PCI eSATA ou à la connexion eSATA intégrée. 6. Redémarrez votre ordinateur à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière du disque. L'icône du disque doit apparaître dans le Poste de travail, l'Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac. 2 SATA Schnellstart · Installazione rapida SATA SATA Um die besten Ergebnisse zu erzielen, verbinden Sie das Laufwerk mit einer eSATA-PCI-Karte oder einem integrierten externen eSATA-Anschluss. Verbinden Sie das Laufwerk mit dem USB-Port, wenn kein unterstützter eSATA-Anschluss verfügbar ist. 1. Wenn Sie eine eSATA-PCI-Karte anschließen, stellen Sie sicher, dass die Treiber für die Karte installiert sind und die Karte von Ihrem Betriebssystem ordnungsgemäß erkannt wurde. HINWEIS: Für die Iomega Professional-Festplatte müssen Sie spezielle Treiber installieren. Sie wird von den Treibern unterstützt, die bei der eSATAPCI-Karte enthalten sind. Wenn Ihr Computer über einen integrierten eSATA-Anschluss verfügt, wird das Laufwerk von den nativen Treibern des Betriebssystems ünterstützt. 2. Fahren Sie den Computer herunter. HINWEIS: Die eSATA-Schnittstelle verfügt NICHT über Plug-and-Play. Fahren Sie den Computer immer herunter, bevor Sie das Laufwerk verbinden oder die Verbindung trennen. 3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der Rückseite des Laufwerks an. Stellen Sie das Laufwerk auf eine stabile Oberfläche, und verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. ACHTUNG! Um Beschädigungen des Netzkabelsteckers zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass er korrekt ausgerichtet ist, bevor Sie ihn in das Laufwerk einstecken. Bewegen Sie das Laufwerk während des Einschaltvorgangs nicht, um Laufwerkbeschädigungen oder Datenverluste zu vermeiden. 4. Wählen Sie das eSATA Kabel aus, und schließen Sie es an der Laufwerksrückseite an. Schließen Sie das Laufwerk niemals mit mehr als einem Kabel am Computer an. 5. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der eSATA-PCI-Karte oder dem integrierten eSATAAnschluss. 6. Schalten die den Hauptschalter auf der Laufwerksrückseite an, und starten Sie Ihren Computer neu. Das Laufwerksymbol wird im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt. Per prestazioni ottimali, collegare l'unità ad una scheda PCI eSATA oppure a una connessione eSATA esterna integrata. Collegare l'unità a una porta USB se non è disponibile una connessione eSATA. 1. Se si effettua la connessione a una scheda PCI eSATA, assicurarsi che i driver relativi siano stati installati e che la scheda venga riconosciuta correttamente dal sistema operativo. NOTA: non è necessario installare dei driver speciali per l'unità disco rigido Iomega ProfessionalTM supportata dai driver forniti con la scheda PCI eSATA. Se il computer è dotato di connessione integrata eSATA, l'unità è supportata dai driver nativi del sistema operativo. 2. Spegnere il computer. NOTA: l'interfaccia eSATA NON è plug-and-play. Spegnere sempre il computer prima di connettere o disconnettere l'unità. 3. Collegare l'alimentatore fornito in dotazione alla parte posteriore dell'unità. Posizionare l'unità su una superficie stabile e collegare l'alimentatore a una presa di corrente. ATTENZIONE! Per evitare che il connettore dell'alimentatore si danneggi, assicurarsi che sia correttamente allineato prima di inserirlo nell'unità. Non spostare l'unità mentre è accesa per evitare danni o perdite di dati. 4. Individuare il cavo eSATA e collegarlo al retro dell'unità. Evitare di collegare l'unità al computer utilizzando più di un cavo. 5. Collegare l'altra estremità del cavo alla scheda PCI eSATA o alla connessione integrata eSATA. 6. Accendere l'interruttore di alimentazione situato sulla parte posteriore dell'unità e riavviare il computer. L'icona dell'unità verrà visualizzata in Risorse del computer, Esplora risorse di Windows o sulla Scrivania Mac. SATA 3 Instalación rápida · Instalação rápida SATA SATA Para obtener el máximo rendimiento, conecte la unidad a una tarjeta PCI eSATA o a una conexión externa eSATA incorporada. Conecte la unidad mediante USB si no dispone de una conexión eSATA compatible. 1. Si la conecta a una tarjeta PCI eSATA, asegúrese de que se han instalado los controladores de la tarjeta y de que el sistema operativo reconoce correctamente la tarjeta. NOTA: No necesita instalar controladores especiales para la unidad de disco duro Iomega Professional. Se incluyen en los controladores de la tarjeta PCI eSATA. Si su equipo dispone de una conexión eSATA incorporada, los controladores nativos del sistema operativo detectan la unidad. 2. Apague el equipo. NOTA: La interfaz eSATA NO es un sistema Plugand-Play. Apague siempre el equipo antes de conectar o desconectar la unidad. 3. Conecte el cable de alimentación incluido a la parte posterior de la unidad. Coloque la unidad sobre una superficie estable y conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de alimentación, asegúrese de que esté correctamente alineado antes de enchufarlo a la unidad. No mueva la unidad mientras esté encendida para evitar posibles daños en la unidad o la pérdida de datos. 4. Busque el cable eSATA y conéctelo a la parte posterior de la unidad. Nunca conecte la unidad al equipo con más de un cable. 5. Conecte el otro extremo del cable a su tarjeta PCI eSATA o conexión eSATA incorporada. 6. Pulse el interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad y reinicie el equipo. El icono de la unidad aparecerá en Mi PC, el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. Para melhor desempenho conecte a unidade a uma placa eSATA PCI ou a uma conexão externa eSATA embutida. Conecte a unidade a USB se não houver conexão eSATA suportada disponível. 1. Caso esteja conectando a uma placa eSATA PCI, certifique-se de que os drivers para a placa tenham sido instalados e de que a placa seja reconhecida corretamente pelo sistema operacional. OBS: não é preciso instalar drivers especiais para a unidade Iomega Professional Hard Drive. Ela é suportada pelos drivers incluídos na placa eSATA PCI. Se o seu computador possuir uma conexão eSATA embutida, a unidade é suportada por drivers nativos do sistema operacional. 2. Desligue o computador. OBS: a interface eSATA NÃO é plug-and-play. Sempre desligue o computador antes de conectar ou desconectar a unidade. 3. Conecte a fonte de alimentação que acompanha o produto à parte traseira da unidade. Coloque a unidade em uma superfície estável e conecte a fonte de alimentação a uma tomada elétrica. CUIDADO! Para evitar danos ao conector da fonte de alimentação, certifique-se de que ele esteja alinhado corretamente antes de encaixálo na unidade. Não mova a unidade enquanto ela estiver ligada para evitar danos à mesma ou perda de dados. 4. Identifique o cabo exata apropriado e conecte-o à parte traseira da unidade. Nunca conecte a unidade ao computador através de mais de um cabo. 5. Conecte a outra extremidade do cabo à placa eSATA PCI ou à conexão eSATA embutida. 6. Ligue o botão de alimentação na parte traseira da unidade e reinicie o computador. O ícone da unidade aparecerá em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac. 4 SATA Snelle installatie · Snabbinstallation SATA SATA Voor de beste resultaten sluit u de drive aan op een eSATA PCI-kaart of een geïntegreerde externe eSATA-aansluiting. Als er geen ondersteunde eSATAaansluiting beschikbaar is, sluit u de drive aan op een USB-poort. 1. Als u op een eSATA PCI-kaart aansluit, moeten de stuurprogramma's voor de kaart geïnstalleerd zijn en moet de kaart correct door uw besturingssysteem worden herkend. OPMERKING: u hoeft geen speciale stuurprogramma's te installeren voor de Iomega Professional Hard Drive. Deze wordt ondersteund door de stuurprogramma's die bij de eSATA PCIkaart worden meegeleverd. Als uw computer over een geïntegreerde eSATA-aansluiting beschikt, wordt de drive ondersteund door de standaardstu urprogramma's van het besturingssysteem. 2. Schakel de computer uit. OPMERKING: de eSATA-interface is NIET van het type plug-and-play. Schakel de computer daarom altijd uit voordat u de drive aansluit of loskoppelt. 3. Sluit de meegeleverde voeding aan op de achterkant van de drive. Plaats de drive op een stabiel oppervlak en sluit het andere uiteinde van de voeding aan op een stopcontact. WAARSCHUWING! Let erop dat u de connector van het stroomsnoer loodrecht in de connector van de drive plaatst. Anders kan deze worden beschadigd. Verplaats de drive niet wanneer deze van stroom is voorzien, om beschadigingen of gegevensverlies te voorkomen. 4. Neem de eSATA-kabel en sluit die aan op de achterkant van de drive. Sluit de drive nooit met meer dan één kabel aan op de computer. 5. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw eSATA PCI-kaart of geïntegreerde eSATAaansluiting. 6. Schakel de drive in met de aan/uit-knop op de achterzijde van de drive en start uw computer opnieuw op. Het pictogram van de drive verschijnt normaal in Deze computer, Windows Verkenner of op het Mac-bureaublad. För bästa prestanda ansluter du enheten till ett eSATA PCI-kort eller en inbyggd extern eSATA-anslutning. Anslut enheten till USB om det inte finns någon eSATA-anslutning som stöds. 1. Om du ansluter till ett eSATA PCI-kort bör du kontrollera att drivrutinerna för kortet har installerats och att operativsystemet känner av kortet. OBS! Du behöver inte installera några särskilda drivrutiner för hårddisken Iomega Professional. Den stöds av drivrutinerna som medföljer eS ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.