10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun IOMEGA REV USB DRIVE tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä IOMEGA REV USB DRIVE :stä

Käyttöohje IOMEGA REV USB DRIVE - QUICK INSTALL

Diplodocs autaa lataamaan IOMEGA REV USB DRIVE - QUICK INSTALL käyttäjänoppaan





IOMEGA REV USB DRIVE - QUICK INSTALL: Lataa täydellinen käyttäjänopas (4013 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
IOMEGA REV USB DRIVE QUICK INSTALL

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet IOMEGA REV USB DRIVE - QUICK INSTALL

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

REV® USB Drive Quick Install Installation rapide Schnellstart Installazione rapida Instalación rápida Instalação rápida Snelle installatie Snabbinstallation Hurtig installation Rask installering Pika-asennus Rychlá instalace Skrócona instrukcja insalacji Gyors telepítés If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support & Downloads. Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d'assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support et téléchargements. Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads. In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte y Descargas. Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads. Contents · Matières · Inhalt · Sommario · Contenido Conteúdo · Inhoudsopgave · Innehåll · Indhold · Innhold Sisällys · µ · Obsah · Spis treci · Tartalom Windows PC Installation . . . . . . . . . . . . . . . . Installation sur un PC Windows . . . . . . . . . . . . Windows-PC-Installation . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di PC Windows . . . . . . . . . . . . . Instalación en PC Windows . . . . . . . . . . . . . . Instalação em PC com sistema Windows. . . . . . . Installatie op Windows-pc . . . . . . . . . . . . . . . Windows pc-installation . . . . . . . . . . . . . . . . Installering på Windows PC . . . . . . . . . . . . . . Installation på Windows-baseret pc . . . . . . . . . Windows-asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows PC . . . . . . . . . . . Instalace v pocítaci se systémem Windows . . . . . Instalacja na komputerze PC z systemem Windows . Telepítés Windows PC-n . . . . . . . . . . . . . . . . Mac Installation . . . . . . . . Installation pour Mac . . . . . Mac-Installation . . . . . . . . Installazione in sistemi Mac . Instalación en Mac . . . . . . . Instalação em Mac . . . . . . . Installatie op Mac . . . . . . . Mac-installation . . . . . . . . Installering på Mac . . . . . . Installation på Mac. . . . . . . Mac-asennus . . . . . . . . . . Mac . . . . . Instalace v systémech Mac . . Instalacja na komputerze Mac Telepítés Mac környezetben . Customer Support . . . Assistance clientèle . . Kundenunterstützung . Assistenza clienti . . . Asistencia al cliente . . Suporte ao cliente . . . Klantenondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 .4 .5 .5 .6 .6 .7 .7 .8 .8 .9 .9 10 10 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 .17 18 18 19 20 20 20 20 20 20 20 Windows PC Installation · Installation sur un PC Windows 31 rnal Exte Drive Hard s dow Win Mac USB 387200 Up Start en route Mise Start Inicio zação Iniciali ción Instala Avvio © 2004 rights Copyright All ega.com Corporati Iomega www.iom reserved. on. IMPORTANT: If your computer does not support USB 2.0, you must install a USB 2.0 adapter card for the drive to run at USB 2.0 speeds. 1. Start your computer, wait for the operating system to load, and then insert the Solutions CD. NOTE: The CD menu should open automatically, if it does not, double click the CD icon in My Computer or Windows Explorer, then double click the Start.exe icon. 2. Select Automatic Install and follow the onscreen instructions. When the Installation Complete screen appears click OK and then Shutdown Now. 3. Connect the power supply to the drive, and then plug the power supply into an electrical outlet. CAUTION! Use the power supply that shipped with the REV drive. Other power supplies may damage the drive. 4. Using the included USB cable, connect the REV drive to the computer. CAUTION! Do not use USB extension cables with the drive. Data loss may result. 5. Restart your computer. Confirm that your drive appears in the list by selecting Yes, and then select Close. NOTE: If the detection software does not startup or you do not see your drive listed, refer to the user's manual on the CD for help. 6. Insert a disk and your drive is now ready to use. The REV drive icon will display in My Computer or Windows Explorer. Disk Compatibility IMPORTANT : Si votre ordinateur ne prend pas en charge USB 2.0, vous devez installer une carte USB 2.0 pour que le lecteur fonctionne aux vitesses USB 2.0. 1. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d'exploitation, puis insérez le CD Solutions. REMARQUE : Le menu du CD devrait s'afficher automatiquement. Si ce n'est pas le cas, doublecliquez sur l'icône du CD dans le Poste de travail ou dans l'Explorateur Windows, puis sur l'icône Start.exe. 2. Sélectionnez Installation automatique et suivez les instructions affichées. Lorsque l'écran indiquant la fin de l'installation s'affiche, cliquez sur OK, puis sur Arrêter maintenant. 3. Connectez l'alimentation au lecteur, puis raccordez-la à une prise secteur. ATTENTION ! Utilisez l'alimentation fournie avec le lecteur REV. Les autres alimentations risquent d'endommager le lecteur. 4. Connectez le lecteur REV à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. ATTENTION ! N'utilisez pas de câbles prolongateur USB avec le lecteur, faute de quoi vous risquez de perdre des données. 5. Redémarrez votre ordinateur. Vérifiez que votre lecteur apparaît dans la liste en sélectionnant Oui, puis sélectionnez Fermer. REMARQUE : Si le logiciel de détection ne démarre pas ou si votre lecteur ne figure pas dans la liste, reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD. 6. Insérez un disque et votre lecteur est prêt à fonctionner. L'icône du lecteur REV apparaît dans le Poste de travail ou dans l'Explorateur Windows. Compatibilité avec les disques Drive REV 35 REV 70 1 REV 35 disk REV 70 disk P P Lecteur Disque REV 35 Disque REV 70 1 P 1 REV 35 REV 70 The REV 70 drive can read and write REV 35 disks. However, write performance to a REV 35 disk is significantly reduced. P P 1 P Le lecteur REV 70 peut lire et écrire sur des disques REV 35. Toutefois, les performances en écriture sur un disque REV 35 sont réduites de manière significative. 4 Windows-PC-Installation · Installazione di PC Windows Native/Compres 35GB / 90 GB sed WICHTIG: Wenn Ihr Computer USB 2.0 nicht unterstützt, müssen Sie eine USB 2.0-Adapterkarte installieren, damit das Laufwerk mit UBS 2.0-Geschwindigkeit läuft. 1. Starten Sie Ihren Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist, und legen Sie dann die Lösungs-CD ein. HINWEIS: Das CD-Menü sollte automatisch geöffnet werden. Ist dies nicht der Fall, doppelklicken Sie auf das CD-Symbol im Arbeitsplatz oder im Windows Explorer. Klicken Sie anschließend auf das Symbol Start.exe. 2. Wählen Sie die Option Automatische Installation und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn auf dem Bildschirm die Meldung angezeigt wird, dass die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf OK und dann auf Computer jetzt neu starten. 3. Schließen Sie das Stromkabel an das Laufwerk an und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. ACHTUNG! Verwenden Sie die Netzverbindung, die im Lieferumfang Ihres REV-Laufwerks enthalten ist. Andere Adapter können es beschädigen. 4. Schließen Sie das REV-Laufwerk mithilfe des USBKabels (im Lieferumfang enthalten) am Computer an. ACHTUNG! Verwenden Sie keine USBVerlängerunsgkabel mit dem Laufwerk. Dies kann zu Datenverlusten führen. 5. Starten Sie den Computer neu. Bestätigen Sie, dass Ihr Laufwerk in der Liste angezeigt wird, indem Sie auf Ja und dann auf Schließen klicken. HINWEIS: Wenn die Such-Software nicht automatisch startet oder Ihr Laufwerk nicht aufgelistet wird, lesen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch auf der CD nach. 6. Legen Sie eine Diskette ein und Sie können das Laufwerk benutzen. Das Symbol des REV-Laufwerks wird unter Arbeitsplatz oder im Windows Explorer angezeigt. Datenträgerkompatibilität IMPORTANTE: se il computer non supporta USB 2.0, per consentire all'unità di funzionare alle velocità USB 2.0 è necessario installare un adattatore USB 2.0. 1. Avviare il computer, attendere il caricamento del sistema operativo e inserire il CD Soluzioni. NOTA: il menu del CD dovrebbe aprirsi automaticamente. In caso contrario, fare doppio clic sull'icona del CD in Risorse del computer o in Gestione risorse/Esplora risorse, quindi sull'icona di Start.exe. 2. Selezionare Installazione automatica e seguire le istruzioni presenti sullo schermo. Quando viene visualizzata la schermata che indica il completamento dell'installazione, scegliere OK, quindi fare clic su Spegni adesso. 3. Collegare l'alimentatore all'unità e quindi a una presa della rete elettrica. ATTENZIONE! Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con l'unità REV. Cavi diversi potrebbero danneggiare l'unità. 4. Collegare l'unità REV al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. ATTENZIONE! Non utilizzare prolunghe per cavi USB. Questa operazione può causare la perdita dei dati. 5. Riavviare il computer. Verificare che l'unità sia presente nell'elenco, scegliere Sì e selezionare Chiudi. NOTA: se il software di rilevamento non si avvia o se l'unità non viene visualizzata nell'elenco, consultare il manuale dell'utente disponibile nel CD. 6. Inserire un disco. L'unità è pronta per essere utilizzata. L'icona dell'unità REV verrà visualizzata in Risorse del computer o in Gestione risorse/Esplora risorse. Compatibilità dischi Laufwerk REV 35 REV 70 1 REV 35Datenträger REV 70Datenträger Unità REV 35 REV 70 1 Disco REV 35 Disco REV 70 P P 1 P P P 1 P Das REV 70-Laufwerk kann REV 35-Datenträger lesen und beschreiben. Die Schreibleistung ist jedoch dann bei Verwendung von REV 35-Datenträgern deutlich verringert. L'unità REV 70 può leggere e scrivere i dischi REV 35. Tuttavia, le prestazioni di scrittura su un disco REV 35 risultano particolarmente ridotte. 5 Instalación en PC Windows · Instalação em PC com sistema Windows 31 rnal Exte Drive Hard s dow Win Mac USB 387200 Up Start en route Mise Start Inicio zação Iniciali ción Instala Avvio © 2004 rights Copyright All ega.com Corporati Iomega www.iom reserved. on. IMPORTANTE: Si su computadora no es compatible con USB 2.0, debe instalar una tarjeta de adaptador USB 2.0 para que la unidad se ejecute a velocidades de USB 2.0. 1. Inicie su sist ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.