10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun Ruohonleikkurit JONSERED LM 2153 CMDA tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä JONSERED LM 2153 CMDA :stä

Käyttöohje JONSERED LM 2153 CMDA

Diplodocs autaa lataamaan JONSERED LM 2153 CMDA Ruohonleikkurit käyttäjänoppaan





JONSERED LM 2153 CMDA: Lataa täydellinen käyttäjänopas (1021 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
JONSERED LM 2153 CMDA

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet JONSERED LM 2153 CMDA

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

LM2153CMDA Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine. Manual de Instruções Favor ler com atenção e verificar se compreendeu bem as seguintes instruções antes de utilizar a máquina. Håndbok med bruksanvisninger Ohjekirja 532 41 94-36 01.16.08 TH Printed in U.S.A. Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene for å være siker på at du forstår de før du tar maskinen i bruk. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ne ennen kuin käytät tätä konetta. . ALLMÄNNA UPPLYSNINGGAR Transport Lossa tändstiftkabeln. Tøm bensin tanken. Vid transport med allmånna transportmedel måste både bensin och olja tömmas ur. INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIDAN 3-8 TEKNISKA DATA ..................................... 9 ÖVERSIKT ............................................. 10 MONTERING .................................... 11-13 INSTÄLLNING .................................. 14-15 START OCH STOPP......................... 16-18 ANVÄNDNING AV KLIPPAREN ............ 19 UNDERHÅLL .................................... 20-22 ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR .............. 23 SISÄLTÖ GENERELLE OPPLYSNINGER Transport SIVU Ta av pluggledningen. Tøm bensintanken. transport må både bensin og olje tømmes. Ved offentlig TURVAOHJEET .................................... 3-8 TEKNISIÄ TIETOJA................................. 9 YLEISKATSAUS .................................... 10 KOKOAMINEN ................................. 11-13 SÄÄTÖ .............................................. 14-15 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS.......... 16-18 LEIKKURIN KÄYTTÖ ............................ 19 KUNNOSSAPITO.............................. 20-22 YLEISTÄ ................................................ 23 GENERELLE OPLYSNINGER Transport Fjern tændkablet. Tøm benzintanken. Ved transport med offentlige transportmidler skal både benzin og olie aftappes. Irroittakaa tulpan johto. Tyhjennä tankki. Julkisissa kuljetusvälineisä kuljetettaessa sekä bensiini että öljy tulee poistaa koneesta. YLEISTÄ Kuljetus PT INFORMAÇÕES GERAIS Transporte Remova o terminal da vela de ignição. Esvazie o tanque de gasolina. Para transporte público, o óleo do motor e a gasolina devem ser removidos. INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSREGLER ...............SIDE 3-8 TEKNISKE SPECIFIKATIONER .............. 9 OVERSIGT ............................................. 10 MONTERING .................................... 11-13 INDSTILLING .................................... 14-15 START OG STOP ............................. 16-18 ANVENDELSE AF KLIPPEREN............ 19 EFTERSYN ....................................... 20-22 GENERELLE OPLYSNINGER............... 23 PT ÍNDICE PÁGINA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......... 3-8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............. 9 VISÃO GERAL....................................... 10 MONTAGEM .................................... 11-13 AJUSTES .......................................... 14-15 PARTIDAS E PARADAS .................. 16-18 UTILIZAÇÃO .......................................... 19 MANUTENÇÃO ................................ 20-22 INFORMAÇÕES GERAIS ..................... 23 . . , . INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSREGLER ...............SIDE 3-8 TEKNISKE DATA ..................................... 9 OVERSIKT ............................................. 10 MONTERING .................................... 11-13 INNSTILLING .................................... 14-15 START OG STOPP ........................... 16-18 BRUK AV KLIPPEREN .......................... 19 VEDLIKEHOLD ................................. 20-22 GENERELLE OPPLYSNINGER ............ 23 ....................... 3-8 ................................ 9 ................................................ 10 .......................... 11-13 ....................................... 14-15 ............... 16-18 ................................................... 19 ..................................... 20-22 ..................... 23 2 23 Rengöring av luftfilter. Lossa skruven, ta av locket och ta ur filterinsatsen. Rengjøring av luftfilter. Løsn skruen, ta av dekselet og fjern filterinnsatsen. Rengøring af luftfilter. Løsn skruen, tag dækslet af og fjern filterindsatsen. IImansuodattimen puhdistus. Irrota ruuvi, poista kansi ja suodattimen irrotettava osa. Säkerhetsföreskrifter för roterande gräsklippare VIKTIGT: Denna klippare kan klippa av händer och fötter samt slunga iväg föremål. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall. I. Övning PT Limpeza do filtro de ar. Gire o porta-filtro no sentido anti-horário e retire a composição do filtro. . , . · Läs noga igenom anvisningarna. Se till att du har bekantat dig med alla reglage och hur utrustningen ska användas. · Tillåt aldrig barn eller personer som inte är införstådda med anvisningarna att använda gräsklipparen. Lokala föreskrifter kan reglera förarens ålder. · Använd aldrig klippare om personer, speciellt barn, eller husdjur uppehåller sig i närheten. · Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor eller olyckstillbud som påverkar andra personer eller deras ägor och ägodelar. II. Förberedelser Efterhand kan tomgången förändras. Justera efter anvisningarna: · Vrid muttrar (1) på undersidan av kåpan för att spänna gasvajern. Tomgången har nu ökat. Om tomgången inte förändras, så är drivremmen sliten och skall bytas. Over tid kan grunnhastigheten reduseres. Juster på følgende måte: · Roter mutter (1) på undersiden av huset for å stramme kabelen. Grunnhastigheten skal øke. Hvis grunnhastigheten forblir den samme, er drivreimen slitt og bør skiftes ut. Tomgangen kan aftage med tiden. Juster som følger: · Drej møtrik (1) ud på undersiden af skærmen for at stramme kablet. Tomgangen bør tiltage. Hvis tomgangen forbliver den samme er drivremmen slidt og skal udskiftes. Aikaa myöten kulkunopeus voi hiljentyä. Säädä seuraavasti: · Kiristä mutteri (1) kotelon alapuolella vastapäivään. Kulkunopeuden pitäisi lisääntyä.Jos kulkunopeus pysyy samana, vetohihna on kulunut ja tulisi vaihtaa uuteen. 1 · Bär alltid kraftiga skor och långbyxor under användning av klipparen. Var aldrig barfota eller bär sandaler när du använder utrustningen. · Undersök noga omgivningen där utrustningen ska användas och avlägsna alla föremål som kan komma att slungas iväg av maskinen. · VARNING - Bensin är ytterst lättantändligt. - Förvara alltid bränsle i behållare som är avsedda för detta ändamål. - Fyll alltid på bränsle utomhus och rök inte under tiden. - Fyll på bränsle innan motorn startas. Avlägsna aldrig locket till bensintanken eller fyll på bensin medan motorn är igång eller medan den fortfarande är varm. - Om du skulle spilla bensin ska du inte starta motorn utan rulla undan maskinen från området med den utspillda bensinen samt undvika alla former av gnistbildning tills dess att bensinen har dunstat. - Sätt alltid tillbaka locket till bensintanken och andra behållare. · Ersätt trasiga ljuddämpare. · Utför alltid en visuell inspektion för att kontrollera att knivbladen, bultarna och klipparen inte är slitna eller skadade före starten. Ersätt hela satsen av knivblad och bultar för att bibehålla balansen. · Var försiktig när du roterar ett knivblad på en maskin med flera blad eftersom detta kan förorsaka att även de andra bladen roterar. · Stanna rotorbladet när gräsklipparen måste lutas för transport över områden andra än gräs och vid transport till och från området som skall klippas. · Använd aldrig maskinen med defekta skydd, eller utan säkerhetsanordningar, till exempel avskärmare och/eller gräsuppsamlare, på plats. · Ändra inte strypklackens inställning eller kör motorn på allt för hög hastighet. Om motorn körs med för hög hastighet kan detta öka riskerna för olyckor och personskador. · Koppla ur alla blad- och drivkopplingar innan motorn startas. · Starta motorn försiktigt enligt instruktionerna och håll fötterna väl undan från rotorbladet. · Luta inte gräsklipparen vid start om det inte behövs. Om så är fallet, luta inte mer än absolut nödvändigt och lyft endast den del som är vänd bort från användaren. · Starta inte motorn stående framför gräsutblåset. · Stoppa inte händer eller fötter nära eller under roterande delar. Håll alltid ur vägen för utblåset. · Plocka aldrig upp eller försök bära gräsklipparen när motorn är igång. · Stanna motorn och koppla ur tändstiftshatten: - innan du rensar utkastet från material som fastnat; - innan du kontrollera, rengör eller reparerar gräsklipparen; - efter det att du har kört in i ett främmande föremål. Undersök gräsklipparen för att se om den har skadats och utför reparationer innan du åter startar och kör maskinen; - om maskinen börjar att vibrerat onormalt mycket (kontrollera omedelbart). · Stanna motorn: - när du lämnar gräsklipparen; - innan påfyllning av drivmedel sker. · Minska gasreglagets inställning medan motorn stannar och om motorn är försedd med en avstängningsventil ska du stänga av bränsletillförseln efter avslutad klippning. · Åk långsamt vid användande av påsatt säte. III. Användning IV. Underhåll och Förvaring PT Com o tempo, a velocidade em relação ao solo pode diminuir. Regule conforme a seguir: · Vire a porca (1) na parte de baixo da caixa para apertar o cabo. A velocidade no solo deverá aumentar. Se a velocidade do solo ficar a mesma coisa, a correia está estragada e deverá ser trocada. . : · (1) . . , . · Kör inte motorn i ett slutet rum där farliga mängder av koloxid kan samlas. · Klipp endast i dagsljus eller under fullgott artificiellt ljus. · Undvik bruk i vått gräs, om möjligt. · Tänk på stabilt fotfäste i sluttningar. · Gå, spring aldrig. · Vid bruk av roterande gräsklippare, klipp längs med sluttningar, aldrig upp och ner. · Iakta extrem varsamhet vid byte av riktning i sluttning. · Klipp inte överdrivet branta partier. · Iakta extrem varsamhet vid dragande av gräsklipparen mot dig. · Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna för att vara säker på att utrustningen är säker att använda. · Se till att det inte finns bensin i tanken om du förvarar utrustningen i en byggnad där ångorna kan nå öppen eld eller gnistor. · Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett stängt utrymme. · Undvik brandrisk genom att se till att motorn, ljuddämparen, batterihållaren och bensinförvaringsutry- mmet är fritt från gräs, löv och överflödig smörjmedel. · Kontrollera ofta att gräsuppsamlare inte är sliten eller trasig. · Av säkerhetskäl skall slitna eller skadade delar omedelbart bytas ut. · Om du måste tömma bensintanken ska detta göras utomhus. 22 3 Sikre driftsmetoder for gangkontrollerte roterende plenklippere VIGTIGT: Denne plæneklipper kan, i værste fald, amputere hænder ogfødder og slynge genstande langt væk. Hvis du ikke følger følgende sikkerhedsinstruktioner, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. Årligen (efter säsongens slut) I. Uddannelse · Læs instruktionerne omhyggeligt. · Du bør have kendskab til betjeningsgrebene og korrekt brug af udstyret. · Lad ikke børn, eller personer der ikke har kendskab til instruktionerne, benytte plæneklipperen. Benyt ikke plæneklipperen, mens mennesker, specielt børn, eller kæledyr opholder sig i nærheden. · Husk, at føreren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller evt. faresituationer, der forekommer, overfor andre mennesker eller deres ejendom. II. Forberedelse · Når du slår græs, skal du altid benytte solidt fodtøj og lange bukser; du må ikke være barfodet eller gå med åbne sandaler. · Efterse området grundigt, hvor plæneklipperen skal benyttes, og fjern alle genstande, som kan slynges væk af maskinen. · ADVARSEL - Benzin er yderst brandfarligt. - Opbevar brændstof i dunke, der er godkendt til formålet. - Påfyld kun brændstof udendørs. Rygning er forbudt ved påfyldning af brændstof. - Påfyld brændstof, før motoren startes. Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren er i gang eller er varm. - Ved spild af brændstof: For at undgå at antænde brændstoffet må du ikke forsøge at starte motoren, før du har flyttet maskinen væk fra stedet, hvor brændstoffet blev spildt. · Udskift evt. defekte lydpotter. · Forud for brug, bør du altid efterse følgende grundigt for slid eller skader: Knive, knivbolte og skærehoveder. Udskift slidte eller be ...


Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta

Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä
Lataa viimeisin Flash Player versio
  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.