10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat
     



Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat.
Etsi tuotetta

Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Katso mielipiteitä LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER :stä

Käyttöohje LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER

Diplodocs autaa lataamaan LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER käyttäjänoppaan





LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER: Lataa täydellinen käyttäjänopas (377 Ko)



Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet LERVIA KH 368 CAR WAXER/POLISHER

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

graphic design, photos and translations by ORFGEN · Essen / Germany www.orfgen.net KH 368 www.kompernass.com D GB F I E P NL GR PL CZ FIN S Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and safety instructions Mode d'emploi et instructions de sécurité Informazioni di sicurezza e istruzioni per l`uso Instrucciones para el manejo y la seguridad Instruções de utilização e de segurança Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen ÀÔÂ>ÍÂÈ~ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ Î·È ·ÛÊ·ÏÂ>·~ Wskazówki dotyczàce obsugi i bezpieczestwa Pokyny k ovládání Seite Page Page 4- 7 08 -11 12 -15 Pagina 16 -19 Página 20 -23 Página 24 -27 Pagina 28 -31 TMÂÏ>· 32 -35 Strona 36 -39 Strana 40 -43 Sivu Sidan 44 -47 48 -51 Käyttö- ja turvaohjeet Användar- och Säkerhetsanvisning Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand der Informationen 01/2004 · Ident.-No.: KH368-122003-1 A B Gebrauchsanleitung für Auto-Poliermaschine Lervia KH 368 Technische Daten Typenbezeichnung: Betriebsspannung: Leistungsaufnahme: Leerlaufdrehzahl: Schalldruckpegel: Schwingungspegel: Überlastschutz KH 368 230V ~ 50 Hz 230W n0 = 3000 min-1 80 dB(A) 14 m/s2 (Vibration) · Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Das Gerät nicht mit beschädigter Anschlussleitung oder Netzstecker betreiben. Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren. Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerätekabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Lassen Sie gebrochene oder schadhafte Teile ausschließlich durch Original-Ersatzteile ersetzen. Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: · · · · Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich stets sauber. Vorsicht! Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich brennbarer Flüssigkeiten oder Materialien oder explosiver Gase. Bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile austauschen, ziehen Sie stets den Netzstecker. Vermeiden Sie versehentliches Einschalten des Gerätes. So verhalten Sie sich sicher: · · 4 D · Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Autopolierer ist ausschließlich zum Einwachsen und Polieren/Entwachsen von üblichen Fahrzeuglacken geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. · Bedienelement Schalter Sicherheitshinweise UM SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHWERTEN ZU VERMEIDEN, MACHEN SICH VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DER POLIERMASCHINE UNBEDINGT MIT DEN SICHERHEITSHINWEISEN UND DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERTRAUT ! · · Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet. · · · · · · · · · · · · · Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch stets den Netzstecker. Tragen Sie das Gerät niemals so, dass der Schalter unbeabsichtigt betätigt werden könnte. Arbeiten Sie wachsam und besonnen. Achten Sie auf eine sichere, stabile Arbeitshaltung. Halten Sie beim Arbeiten das Gerät fest. Achten Sie auf ausreichende Beleuchtung. Bewahren Sie das Gerät stets an einem sicheren Ort und unter Verschluss auf. Verhindem Sie den Zugriff von Kindern. Überlasten Sie das Gerät nicht. Es ist nur für den spezifizierten Betrieb geeignet. Tragen Sie bei der Arbeit stets geeignete Kleidung. Verwenden Sie feste Schuhe mit rutschfesten Gummisohlen. Langes Haar schützen Sie durch eine geeignete Kopfbedeckung. Überprüfen Sie die Maschine regelmäßig auf Beschädigungen. Achten Sie dabei besonders auf Beschädigungen der Anschlussleitung (Risse, blanke Stellen, Brüche). Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Stecker aus der Dose, nie am Kabel selbst. Sollte die Länge des montierten Netzkabels nicht ausreichen, so verwenden Sie ausschließlich geeignete, geprüfte und zugelassene Verlängerungskabel für mind. 10 A Belastbarkeit. Achten Sie auf das Vorhandensein einer entsprechenden normgerechten Kennzeichnung des Verlängerungskabels. Reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Übergeben Sie defekte Geräte immer einer Fachwerkstätte oder der Serviceabteilung des Importeurs (siehe Garantiehinweise). · · · · · · · Lagern Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter O°C oder über 50°C. Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille. Achten Sie stets darauf, dass die verwendete Haube gut auf dem Kissen befestigt ist. Berühren Sie keine rotierenden Teile! Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass das Kissen nicht blockiert ist und gefahrlos anlaufen kann. Kontrollieren Sie die verwendeten Hauben immer auf Unversehrtheit. Tauschen Sie gerissene oder beschädigte Hauben sofort aus. Schalten Sie die Poliermaschine erst dann ein, wenn das Kissen gut auf der zu polierenden Fläche aufliegt. Seien Sie besonders vorsichtig beim Polieren von Ecken und unebenen Flächen. Verwenden Sie keine Schleifmittel; diese können den Lack zerstören. Beachten Sie stets die folgenden Bedienungshinweise und heben Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie bei Weitergabe des Gerätes auch die Anleitung an Dritte weiter. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der am Typenschild angegebenen Versorgungsspannung des Gerätes entspricht. Geräte mit 230 V Versorgungsspannung sind auch für 220 V geeignet. Inbetriebnahme und Gebrauch · · D 5 Anwenden / Reinigen Anwenden · Haube auf das Drehkissen aufsetzen: 01. Drehen Sie die Poliermaschine um, so dass das Kissen nach oben gerichtet ist. 02. Setzen Sie eine Haube auf das Drehkissen. Achten Sie darauf, dass die Haube zentriert und straff auf dem Kissen sitzt und dass sie nicht am Gehäuse schleifen kann . · Wachs-/Polierpaste auftragen: 03. Verwenden Sie zum Wachsen ausschließlich qualitativ hochwertige Produkte. · Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Verarbeitungshinweise. 04. Tragen Sie das Wachs/Polierpaste direkt auf die Arbeitsfläche der Haube auf. · Verwenden Sie geringfügig mehr Material als unbedingt erforderlich, um eine durchgehende, dünne Beschichtung zu erzielen. Zuviel Wachs allerdings verbessert das Ergebnis nicht, sondem erschwert nur das spätere Entfernen der Schicht. 05. Verteilen Sie das Wachs gleichmäßig auf der Haube. Es sollten auch die Ränder der Haube bedeckt sein. · Einschalten und Lack einwachsen/-polieren: Hinweis: Der zu bearbeitende Lack muss sorgfältig gereinigt und vollkommen trocken sein. Verwenden Sie ggf. im Handel erhältliche Lackreiniger. Je nach Beanspruchung und Zustand Ihres Lackes erhalten Sie entsprechende Produkte. Stark oxidierte Lacke erfordern den Einsatz eines speziellen Reinigers. Verwenden Sie dafür ein Kombinationsprodukt (Reiniger + Wachs). 6 D 06. Drehen Sie die Poliermaschine wieder um und setzen Sie sie auf die zu polierende Fläche auf. · Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der Poliermaschine in Kontakt kommen kann. Führen Sie es sicherheitshalber über Ihre Schulter. 07. Überprüfen Sie nochmals, ob alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 08. Nehmen Sie beide Griffe des Gerätes fest in Ihre Hände und schalten Sie das Gerät durch Niederdrücken des Schalters ein (siehe auch Abb. A). 09. Führen Sie die Poliermaschine gleichmäßig über den Lack (siehe auch Abb. B). · ACHTUNG! Üben Sie keinen Druck auf die Poliermaschine aus ! Das Eigengewicht des Gerätes reicht als Anpressdruck während des Arbeitsvorganges völlig aus. · Nicht erreichte Ecken und Vertiefungen müssen mit der Hand nachgearbeitet werden. Verwenden Sie dafür die von der Poliermaschine abgenommene Haube. · Entwachsen bzw. Polieren: 10. Verwenden Sie für den folgenden Polier- bzw. Entwachsungsvorgang die zweite Haube. · Richten Sie sich bei der Verarbeitung nach den Anwendunghinweisen des Wachses / Poliermittels. Reinigen · · · Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht befeuchteten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Hauben per Handwäsche in einer Seifenlauge. Entsorgen / Konformitätserklärung / Hersteller Entsorgen · Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes / der Hauben erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie: EG-Niederspannungsrichtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit: Angewandte Harmonisierte Normen: Typ/Bezeichnung: Bochum, 31.01.2004 (98/37 EC) (73/23/EEC) (89/336 EEC) EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Auto-Poliermaschine KH 368 · Hans Kompernaß - Geschäftsführer - D 7 Operating instructions for the Lervia KH 368 car waxer/polisher Technical information Model number: Operating voltage: Power consumption: No load speed: Sound pressure level: Vibration: Overload fuse KH 368 230V ~ 50 Hz 230W n0 = 3000 rpm/orbital 80 dB(A) 14 m/s2 · To avoid danger to life from electric shock: Do not operate the tool if it has a damaged mains lead or plug. Have any tools or mains leads that do not work properly or are damaged examined and repaired at a service centre. The service centre for your country can be found on the guarantee card. Do not leave the tool out in the rain and never use it in a moist or damp environment. Make sure that the tool's mains lead never gets wet or damp during operation. Any broken or damaged parts must be replaced with original spare parts only. To avoid danger of injury: · · · · · · Never leave the tool unattended whilst working. Always keep your working area clean. Caution! Keep the mains lead and the tool out of reach of children. Children often underestimate the dangers associated with electrical equipment. Do not use the equipment near inflammable liquids or materials or explosive gases. Before you clean the tool or fit accessories, always pull out the mains plug from the socket. Make sure that the tool cannot be inadvertently switched on. Working safely: · · · If danger arises, pull the mains plug immediately out of the mains socket. Never use the tool for a purpose for which it was not intended. Remain alert at all times! Always watch what you are doing and proceed with caution. Never use the tool if you cannot concentrate or you are feeling unwell. · · Proper use The car waxer/polisher is intended exclusively for waxing and polishing/dewaxing of ordinary vehicle paintwork. Any other use or modification shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The tool is not intended for commercial use. Controls Switch Safety advice BEFORE USING YOUR CAR WAXER/POLISHER FOR THE FIRST TIME, TO AVOID DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY PLEASE MAKE YOURSELF FAMILIAR WITH THE SAFETY ADVICE AND OPERATING INSTRUCTIONS. 8 GB · · · · · · · · · · · · · If you are not using the tool, pull the plug out of the mains socket. Do not carry the tool in such a way that the switch could be inadvertently operated. Exercise care when using the tool and remain alert. Adopt a safe, stable working position. Hold the tool firmly when working. Ensure that you have adequate light. Always keep the tool in a safe place and under lock and key. Ensure that children cannot get access to it. Do not overload the tool. It is only to be used for the specified purpose. When using the waxer/polisher, always wear suitable clothing. Wear stout footwear with non-slip rubber soles. Keep long hair out of the way by wearing suitable headwear. Check the tool regularly for damage. Look out in particular for any damage to the mains lead (cracks, exposed wires, breaks). Always disconnect from the socket by pulling the plug and never the lead itself. If the original mains lead is not long enough, use an extension cable that is suitable for the purpose, tested and approved, with a current rating of at least 10 A. Look for the presence of an appropriate marking in accordance with the applicable standards on the extension lead. Do not repair the tool yourself. Take or send a defective tool to a specialist repair centre or to the importer's ...

  Know our Partners   Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä   Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin   Viimeksi etsitty
Viimeisimmät lisäykset
  Sivukartta
Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.