|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun LERVIA KH 4488 ROTARY TRIMMER DIN A4 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
|
|
Käyttöohje LERVIA KH 4488 ROTARY TRIMMER DIN A4Diplodocs autaa lataamaan LERVIA KH 4488 ROTARY TRIMMER DIN A4 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet LERVIA KH 4488 ROTARY TRIMMER DIN A4
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa ROTARY TRIMMER DIN A4
KH 4488
ROTARY TRIMMER DIN A4 Operating instructions RULLALEIKKURI DIN A4 Käyttöohje RULLSKÄRMASKIN DIN A4 Bruksanvisning SKÆREMASKINE DIN A4 Betjeningsvejledning A4 ROLLENSCHNEIDEMASCHINE DIN A4 Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4488-01/09-V1
KH 4488
1
2
3
5
4
ROTARY TRIMMER DIN A4
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
2-3
RULLALEIKKURI DIN A4
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
4-5
RULLSKÄRMASKIN DIN A4
Spara den här anvisningen för senare frågor  och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person!
6-7
SKÆREMASKINE DIN A4
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
8-9
A4
 !
10-11
ROLLENSCHNEIDEMASCHINE DIN A4
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
12-13
-1-
ROTARY TRIMMER DIN A4 KH4488
Safety instructions
· This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Always place the rotary trimmer on a firm surface when using it. · Do not cut more than the stipulated paper volume/ cutting height. Unsuitable material and exceeding the cutting height could lead to dislocation of the cutting head as well as damage to the cutting blade. · No liability will be accepted for personal injuries resulting from improper usage.
Appliance description
q Cutting head w Round cutter e Guide rail r Safety guide t Size scales
Items supplied
Rotary Trimmer Operating instructions
Operation
1. Slide the cutting head q fully to the side pieces (left or right), so that the full cutting length can be used. 2. Position the item to be cut under the safety guide r. Make use of the size scalings t to align the item exactly. 3. Secure the item to be cut by pressing firmly down on the safety guide r 4. Draw the cutting head q along the length of the cutting edge, whereby the cutting can be effected in both directions.
Intended use
This rotary trimmer is intended for the cutting of paper and transparencies. High durability and clean cuts are to be achieved exclusively through proper handling of the appliance and the use of suitable materials.
Disposal
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Technical data
Cutting height: Trimming length: Dimensions : Weight : max. 0,8 mm = 8 Sheets (80g/m2) max. 32 cm / 12 inch approx. 48 x 21 x 7 cm 0.9 kg
-2-
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers replacements for material or manufacturing faults only, not for normal wearing parts or damage to fragile parts. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty becomes void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
e-mail: support.ie@kompernass.com
-3-
RULLALEIKKURI DIN A4 KH4488
Turvallisuusohjeita
· Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. · Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he eivät leiki laitteella. · Aseta rullaleikkuri käyttöä varten aina kiinteälle alustalle. · Älä leikkaa annettua paperimäärää/leikkuukorkeutta enempää. Leikkaavaksi sopimaton tuote ja leikkuukorkeuden ylittäminen saattavat johtaa leikkuupään uloskimpoamiseen sekä leikkuuterän vaurioitumiseen. · Emme vastaa henkilövahingoista, jotka johtuvat asiattomasta käytöstä.
Laitteen kuvaus
q Leikkuupää w Pyöröterä e Ohjauskisko r Puristusviivain t Asteikot
Toimituslaajuus
Rullaleikkuri Käyttöohje
Käyttö
1. Työnnä leikkuupää q sivuosan (vasemman tai oikean) rajoittimeen, jotta leikkuupituus voitaisiin hyödyntää täysin. 2. Aseta leikattava tuote puristusviivaimen r alle. Käytä asteikkoja t leikattavan tuotteen tarkkaan kohdistukseen. 3. Kiinnitä leikattava tuote puristusviivaimen r avulla. 4. Vedä leikkuupäätä q leikkuureunaa pitkin, tällöin voidaan leikata molempiin suuntiin.
Käyttötarkoitus
Rullaleikkuri soveltuu paperin ja kalvon leikkaamiseen. Asianmukainen käsittely ja soveltuvien materiaalien käyttö takaavat pitkän käyttöiän ja puhtaan leikkauksen.
Hävittäminen
Hävitä laite ja pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
Tekniset tiedot
Leikkuukorkeus: Leikkauspituus: Ulkomitat: Paino: kork. 0,8 mm = 8 arkkia (80 g/m2) kork. 32 cm / 12 tuumaa ca. 48 x 21 x 7 cm 0,9 kg
-4-
Takuu & huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkkien osien vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
e-mail: support.fi@kompernass.com
-5-
RULLSKÄRMASKIN DIN A4 KH4488
Säkerhetsanvisningar
· Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. · Håll uppsikt över barnen så att de inte leker med apparaten. · Ställ alltid rullskäraren på ett stabilt underlag när du ska använda den. · Skär aldrig mer än den angivna pappersmängden/ skärhöjden. Om man försöker skära olämpliga material eller överskrider skärhöjden kan skärhuvudet hoppa ut och skäret skadas. · Tillverkaren tar inget ansvar för personskador som är ett resultat av att apparaten använts på felaktigt sätt.
Beskrivning
q Skärhuvud w Rundskär e Styrskena r Linjal t Måttmarkeringar
Leveransens innehåll
Rullskärare Bruksanvisning
Användning
1. Skjut skärhuvudet q ända fram till anslaget på sidan (höger eller vänster) så att hela skärlängden kan utnyttjas. 2. Placera det som ska skäras under linjalen r. Använd markeringarna t för att rikta upp det som ska skäras exakt. 3. Fixera det som ska skäras med linjalen r. 4. Dra skärhuvudet q längs kanten för att kunna skära i båda riktningarna.
Föreskriven användning
Den här rullskäraren ska användas för att skära upp papper och folie. För att maskinen ska hålla så länge som möjligt och skära så bra som möjligt måste man hantera den rätt och bara använda den för att skära lämpliga material.
Kassering
Lämna in både apparaten och förpackningen till miljövänlig återvinning.
Tekniska data
Skärhöjd: Skärlängd: Mått : Vikt: max. 0,8 mm = 8 ark (80g/m2) max. 32 cm / 12 inch ca. 48 x 21 x 7 cm 0,9 kg
-6-
Garanti & Service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
Importör
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
e-mail: support.fi@kompernass.com
-7-
SKÆREMASKINE DIN A4 KH4488
Sikkerhedsanvisninger
· Denne rulleskærer må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan rulleskæreren skal benyttes. · Hold øje med børn, så de ikke leger med rulleskæreren. · Stil altid rulleskæreren på et fast underlag, når den skal bruges. · Skær ikke mere end den angivne papirmængde / skærehøjde. Hvis skærematerialet er uegnet, og skærehøjden overskrides, kan det medføre, at skærehovedet hopper ud, og skærekniven ødelægges. · Der gives ingen garanti for personskader, som opstår på grund af ikke forskriftsmæssig brug.
Beskrivelse af rulleskæreren
q Skærehoved w Rundkniv e Føringsskinne r Presselineal t Skalaindstillinger
Medfølger ved køb
Rulleskærer Betjeningsvejledning
Betjening
1. Skub skærehovedet q til sidedelenes anslag (venstre eller højre), så skærelængden kan udnyttes helt. 2. Anbring skærematerialet under presselinealen r. Brug skalaerne t til at justere materialet nøjagtigt med. 3. Fastgør skærematerialet ved hjælp af presselinealen r 4. Træk skærehovedet q langs skærekanten der kan skæres i beggge retninger.
Anvendelsesformål
Rulleskæreren egner sig til at skære papir og folie med. Du opnår kun en lang funktionstid og korrekt skæring, hvis du håndterer maskinen forskriftsmæssigt og bruger egnede materialer.
Bortskaffelse
Aflevér rulleskæreren og alle emballeringsdele til miljøvenlig bortskaffelse.
Tekniske data
Skærehøjde: Skærelængde: Mål: Vægt : maks. 0,8 mm = 8 ark (80g/m2) maks. 32 cm / 12 inch ca. 48 x 21 x 7 cm 0,9 kg
-8-
Garanti & service
På denne rulleskærer får du 3 års garanti fra købsdatoen. Rulleskæreren er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for sliddele eller ødelæggelse af skrøbelige dele. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com
Importø ... |
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |