|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun LERVIA KH 151 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
|
|
Käyttöohje LERVIA KH 151Diplodocs autaa lataamaan LERVIA KH 151 käyttäjänoppaan
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet LERVIA KH 151
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa KH 151
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d'emploi et instructions de sécurité Informazioni di sicurezza e istruzioni per l`uso Instrucciones para el manejo y la seguridad Instruções de utilização e de segurança Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen ÀÔÂ>ÍÂÈ~ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ Î·È ·ÛÊ·ÏÂ>·~ Wskazówki dotyczàce obsugi i bezpieczestwa Pokyny k ovládání Käyttö- ja turvaohjeet Användar- och Säkerhetsanvisning
Seite: Page: Pagina: Página: Página: Pagina: TMÂÏ>·: Strona: Strana: Sivu: Sidan:
07 - 09 10 - 12 13 - 15 16 - 18 19 - 21 22 - 24 25 - 27 28 - 30 31 - 33 34 - 36 37 - 39
SICHERHEITSHINWEISE Gefahr eines elektrischen Schlages
Das Folienschweißgerät darf nur an eine ordentlich verdrahtete und vorschriftsmäßig montierte 230-240 V-Steckdose angeschlossen werden. Ziehen Sie den Stecker niemals am Netzkabel aus der Steckdose. Trennen Sie das Gerät bei einer Funktionsstörung oder während der Reinigung immer vom Stromnetz. Das Folienschweißgerät ist voll isoliert. Benutzen Sie es dennoch niemals mit feuchten Händen. Tauchen Sie das Gerät in keinerlei Flüssigkeiten. Wickeln sie das Kabel niemals um das Folienschweißgerät, sondern benutzen Sie die Kabelaufwicklungsvorrichtung und schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Bei einer Beschädigung des Kabels muss dieses durch ein spezielles Kabel, das durch unserem Kundendienst bezogen werden kann, ersetzt werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen oder mit Metallgegenständen hineinzugelangen. Sollten Sie irgendwelche Probleme mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an eines unserer autorisierten Kundendienstzentren, um jedes Risiko auszuschließen.
Nach einem Sturz sollte das Gerät vor einer weiteren Benutzung von einem Fachmann überprüft werden. Selbst nicht sichtbare Beschädigungen können zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Gerätes führen. Halten Sie sich an die festgelegten Betriebszeiten des Gerätes. Nach einem Schweißvorgang von 11 Sekunden muss das Folienschweißgerät mindestens 80 Sekunden abkühlen. Berühren Sie niemals unmittelbar nach dem Schweißen den Schweißdraht, da dieser während des Schweißvorgangs sehr heiß wird. Benutzen Sie nur spezielle KunststoffFolien, die sich für die Verwendung im Folienschweißgerät eignen (Handelsqualität).
Technische Daten:
Nennspannung: Nennleistung: Schutzklasse: 230 - 240 V mit 50 Hz 150 W II
Lieferumfang
1 1 1 1 Folienschweißgerät bifinett KH 151 Doppelwandige Schlauchfolie (3,2 m) Bedienungsanleitung Garantiekarte
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Folienschweißgerät ist vorgesehen für das gelegentliche Einschweißen und Vakumieren von Nahrungsmitteln in haushaltsüblichen Mengen und nur im privaten Haushalt. Es ist nicht vorgesehen für den gewerblichen Gebrauch oder den Dauergebrauch. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäße und zweckwidrige Verwendung des Gerätes verursacht werden.
Brand- und Verletzungsgefahr
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es eingeschaltet ist. Stellen oder legen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Hitzequellen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sobald Sie die das Gerät nicht mehr benutzen. Bewahren Sie das Folienschweißgerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollten irgendwelche Beschädigungen am Gerät erkennbar sein, benutzen Sie es nicht weiter. Lassen Sie es von einem autorisierten Kundendienst vollständig überprüfen.
D
7
BEDIENUNGSHINWEISE Gerätebeschreibung
Deckel Silikonlippe Schaumgummipuffer Schaumstoffpolster Indikationsleuchte für Verschweißung (seal), rot Indikationsleuchte für Luftabsaugung (vacuum), grün Absaugdüse Schweißdraht (abgedeckt) Schneidedraht (sichtbar) Kabelaufwicklung Kunststoff-Folien-Rolle
genau auf dem Schweiß- und dem Schneidedraht aufliegt. Die beiden Indikationsleuchten und zeigen durch ihr Aufleuchten den Beginn des Verschweißungs- und Schneidevorgangs an. Der Vorgang ist beendet, sobald die rote Indikationsleuchte für Verschweißung erlischt. HINWEIS: Es ist möglich, dass die Ansaugpumpe für kurze Zeit weiterläuft, während Sie den Deckel nach unten drücken. Dies ist normal und deutet nicht auf einen Defekt hin. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kunststoff-Folie so weit heraus, wie es für die gewünschte Breite des Beutels nötigt ist (zweite Beutelwand, max. 29 cm). Lassen Sie die Folie auf dem Schweiß- und dem Schneidedraht aufliegen. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn mit beiden Händen kräftig nach unten. Achten Sie darauf, gleichmäßig Druck auszuüben. Stellen Sie sicher, dass die Silikonlippe genau auf dem Schweiß- und dem Schneidedraht aufliegt. Entnehmen Sie den Beutel vorischtig aus dem Gerät, sobald die rote Indikationsleuchte erlischt.
Beutel erzeugen
Achtung: Halten Sie sich an die festgelegten Betriebszeiten des Gerätes. Nach einem Schweißvorgang von 11 Sekunden muss das Folienschweißgerät mindestens 80 Sekunden abkühlen. Berühren Sie niemals unmittelbar nach dem Schweißen den Schweißdraht, da dieser während des Schweißvorgangs sehr heiß wird. Benutzen Sie nur spezielle KunststoffFolien, die sich für die Verwendung im Folienschweißgerät eignen (Handelsqualität). Wickeln Sie das Kabel von der Kabelaufwicklung ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie die Folienrolle aus dem Staufach. Rollen Sie die Folie ab. Die doppelwandige Schlauchfolie ist an der linken Seite geschlossen. Diese bildet die Unterseite des Beutels. Die Stelle, an der die erste Naht (erste Beutelwand) verschweißt werden soll, muss über dem Schweiß- und dem Schneidedraht + positioniert sein. Legen Sie die Rolle in das Staufach zurück. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn mit beiden Händen kräftig nach unten. Achten Sie darauf, gleichmäßig Druck auszuüben. Stellen Sie sicher, dass die Silikonlippe
Beutel befüllen
Befüllen Sie den Beutel nur bis zu 6 cm unterhalb des oberen Randes. Stellen Sie sicher, dass sich keine Speisen oder Flüssigkeiten dort befinden, wo die abschließende Schweißnaht gesetzt werden soll. Dies kann die Qualität der Verschweissung beeinträchtigen. Wenn Sie Flüssigkeiten in den Beutel füllen, füllen Sie ihn nur zu max. 3/4 seines Volumens.
Datum Einprägen
Das Gerät ist mit einer Datumspräge-Funktion ausgestattet. Das Bedienelement dafür befindet sich an der linken Vorderseite. Es besteht aus 6 Rädchen, mit denen Zahlen eingestellt werden können. Die so eingestellten Zahlenpaare zeigen Tag, Monat und Jahr an. Drehen Sie die Rädchen so lange, bis die gewünschten Zahlen erscheinen.
D
8
Setzen Sie die Folienrolle so ein, dass sich der weiße Streifen zum Einprägen auf der linken Seite des Gerätes befindet. Beim Schweißvorgang wird dann das Datum auf den Streifen geprägt.
Benutzen Sie zur Reinigung niemals scheuernde Mittel oder Alkohol. Diese könnten das Gerät beschädigen.
Entsorgen Luft absaugen und Beutel verschweißen
Stülpen Sie die Öffnung des Beutels vorsichtig über die Absaugdüse . Achten Sie darauf, dass die Düse ca. 2 cm in das Innere des Beutels hineinragt. Glätten Sie den Beutel an der Stelle, wo die Schweißnaht gesetzt werden soll. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn auf der linken Seite mit leichtem Druck nach unten. Die grüne Indikationsleuchte leuchtet auf und die Luft wird aus dem Beutel abgesaugt. Nachdem genügend Luft abgesaugt worden ist... verschweißen Sie den Beutel, indem Sie auch die rechte Seite des Deckels nach unten drücken. Der Verschweißungs- und Schneidevorgang wird durch das Aufleuchten der roten Indikationsleuchte angezeigt. Sobald die rote Indikationsleuchte erlischt, ist der Verschweißungs- und Schneidevorgang abgeschlossen. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie vorsichtig den Beutel sowie Reste der Folie aus dem Gerät. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Garantie und Service
Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie.
Reinigen
Gefahr eines elektrischen Schlages: Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Verbrennungsgefahr: Warten Sie vor der Reinigung stets, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch, um das äußere Gehäuse des Gerätes zu reinigen.
D
9
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Ne brancher l'appareil à souder qu'à une prise murale 230-240-V câblée et montée correctement. Ne débranchez jamais la prise mâle de la prise murale en tirant sur le cordon. Débranchez toujours l'appareil en cas de défaut de fonctionnement ou pour le nettoyage. L'appareil à souder est entièrement isolé. Cependant, ne l'utilisez jamais avec des mains humides. Ne plongez jamais l'appareil dans un liquide. Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance. Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur et protégez le cordon de tout endommagement. N'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil, utilisez pour cela le dispositif d'enroulement prévu à cet effet. Débranchez la prise de l'appareil dès que vous ne l'utilisez plus. Conservez toujours l'appareil hors de portée des enfants. Si l'appareil est manifestement endommagé, ne l'utilisez plus. Faites-le soumettre à un examen complet par un SAV agréé. En cas d'endommagement du cordon, celui-ci doit être remplacé par un cordon spécial, que vous pouvez vous procurer auprès de notre SAV. Si l'appareil est tombé, le faire contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser. Même des endom magements non visibles peuvent diminuer la longévité de l'appareil. N'essayez jamais d'ouvrir vous-même l'appareil ou d'y faire entrer des objets en métal. En cas de problèmes avec l'appareil, adressez-vous à l'un de nos SAV agréés afin d'exclure tout risque. L'appareil n'est conçu que pour un usage domestique, et non pour un usage commercial. Il n'est assumé aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d'une utilisation erronée et non adaptée de l'appareil. Tenez toujours le mode d'emploi à portée de la main. N'utilisez jamais l'appareil dans un but autre que l'emballage de produits alimentaires. Respectez les durées d'utilisation données pour l'appareil. Après une procédure de soudage de 11 secondes, l'appareil doit refroidir pendant au moins 80 secondes (rapport Marche/Arrêt 11/80 sec., voir données sur la plaque signalétique). Ne touchez jamais le fil soudeur immédiatement après le travail, car il devient brûlant pendant l'opération. Utilisez uniquement des films plastiques spéciaux pouvant être utilisés avec un appareil à souder (qualité commerciale).
MODE D'EMPLOI
Couvercle Lèvre en silicone Tampon en caoutchouc mousse Rembourrage mousse Témoin lumineux pour le soudage (seal), rouge Témoin lumineux pour l'aspiration d'air (vacuum), vert Buse d'aspiration Fil soudeur (dissimulé) Fil coupant (visible) Enroulement du cordon Rouleau de film plastique
F 10
Formation du sachet
a) Déroulez le cordon de son enroulement et branchez la prise dans une prise femelle câblée et montée correctement. b) Ouvrez le couvercle et retirez le rouleau de film du compartiment. Déroulez le film jusqu'à ce que l'endroit où doit être effectuée la première soudure soit positionné au-dessus du fil soudeur et du fil coupant + . Déposez alors le rouleau dans le compartiment. Le fil plastique double est fermé du côté gauche, qui forme le fond du sachet. c) Fermez le couvercle et appuyez-le fortement des deux mains vers le bas. Veillez à exercer une pression régulière. Pour obtenir les meilleurs résultats, assurez-vous que la lèvre en silicone repose exactement sur le fil soudeur et le fil coupant. Les deux témoins lumineux et indiquent en s'allumant le début de la procédure de soudure et de la procédure de coupe. L'opération est terminée dès que le témoin lumineux rouge du soudage s'éteint. ATTENTION: l est possible que la pompe d'aspiration continue de fonctionner pendant quelques instants lorsque vous pressez le couvercle vers le bas. Ceci est normal et ne signifie pas que l'appareil est défectueux. d) Ouvrez le couvercle et tirez sur le film plastique jusqu'à obtention de la largeur nécessaire pour le sachet (max. 29 cm). Déposez le film sur le fil soudeur et le fil coupant. e) Refermez le couvercle et procédez comme il l'est décrit au point c). Dès que le témoin lumineux rouge s'éteint, le sachet peut être retiré de l'appareil avec précaution.
Remplissage du sachet
Le sachet peut alors être rempli. Ne remplissez le sachet que jusqu'à 6 cm du bord supérieur. Assurez-vous que l'endroit où la soudure finale do ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |