|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun PARKSIDE PHLP 2000 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje PARKSIDE PHLP 2000Diplodocs autaa lataamaan PARKSIDE PHLP 2000 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet PARKSIDE PHLP 2000
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa PHLP 2000
2002
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczà ce obsugi i bezpieczestwa
Käyttöja turvaohjeet
S
Användaroch Säkerhetsanvisning
D
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsugi
Seite
4- 6
Strona
7- 9
Käyttöohjeet S Användaranvisning
Sivu
10 - 12
Sidan
13 - 15
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
¿
A
B
HEISSLUFTPISTOLE PHLP 2000 Entfernen, Verformen, Vorwärmen, Entfrosten etc.
Verehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit der Heißluftpistole PHLP 2000 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise . Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.
AUSSTATTUNG PHLP 2000
³ ·
EIN - AUS-Schalter / Zweistufenschalter 375° C / 550° C Düse
» ¿ ´
Luftein- und auslaß Wärmeschutz austauschbare Vorsatzdüsen
TECHNISCHE DATEN
Spannung: Leistung: Luftdurchflußmenge: Lufttemperatur: Schutzklasse: Gewicht: 230 V ~ 50 Hz I = 1.000 W II = 2.000 W I = 300 l/min II = 500 l/min I = 375° C II = 550° C II 0,7 kg
SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«. Das Gerät niemals als Haartrockner verwenden. Den Luftein- und auslaß des Gerätes niemals blockieren. Die Düse nicht zu nahe auf das zu bearbeitende Werkstück richten. Ein möglicher Luftstau kann zur Überhitzung des Gerätes führen. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Heißluftpistole sowie Anschlußkabel und Stecker auf etwaige Beschädigungen. Lassen Sie beschädigte Teile ausschließlich von einer Fach-Werkstatt austauschen bzw. reparieren. Bei Beschädigungen an Kabel oder Gerätestecker, die Heißluftpistole sofort abschalten und nicht mehr verwenden. Die abgegebene Hitze kann sich auch auf nicht in Sichtweite befindliche feuergefährliche Materialien übertragen. Das Gerät nicht in schlagwetterführender (explosionsgefährdeter) Umgebung einsetzen. Das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. Unsachgemäße Bedienung kann einen Brand auslösen. Luftstrom niemals direkt auf Menschen oder Tiere richten. Die heiße Luftdüse nicht berühren - verwenden Sie Schutzhandschuhe. Das Gerät nach jedem Gebrauch vor dem Weglegen erst vollkommen abkühlen lassen.
D
4
Nicht verwendete Werkzeuge stets an einem trockenen, verschlossenen, für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Das Gerät kann schnell zu einer Gefahrenquelle werden, wenn man die Sicherheitshinweise nicht beachtet. Bei Verwendung des Geräts in der Umgebung feuergefährlicher Materialien mit besonderer Sorgfalt arbeiten. Niemals zu ausgedehnt an einer Stelle einsetzen. Durch die starke Hitzeinwirkung mit diesem Gerät erhöht sich die Brand- und Explosionsgefahr, entstehende Dämpfe und Gase können gesundheitsschädlich sein. Sorgen Sie stets dafür, daß Ihr Arbeitsplatz gut belüftet ist. Das Gerät nach der Verwendung mit nach oben gerichteter Düse hochkant abstellen und vor dem Verstauen vollkommen auskühlen lassen. Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg.
EMPFOHLENE EINSATZBEREICHE
Entfernung von Farben, Lacken und Klebstoffen. Formen und Verschweißen von Plastikmaterialien, Rohrverbindungen, Rohrbiegearbeiten usw. Verwendung von Schrumpfschläuchen und -folie. Enteisung (Entfrostung) von Wasserrohren. Eignet sich nicht zur Enteisung von Rohren aus PVC oder ähnlichen Materialien. Für alle Materialien gilt: Zur Erzielung wirklich optimaler Ergebnisse das Gerät erst an einer kleinen Probe des zu verwendenden Materials testen.
BETRIEB
Vor der Verwendung der Heißluftpistole in jedem Fall sicherstellen, daß die Spannung der vorhandenen Stromquelle dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht. Zweistufenschaltung : Stufe I: 375° C Stufe II: 550° C Niemals im Bad oder über Wasser verwenden. Die Heißluftpistole niemals unbeaufsichtigt lassen. Kinder aus der Reichweite des Gerätes halten.
4 VORSATZDÜSEN
Reflektordüse Spachteldüse Flächendüse Reduzierdüse
WARTUNG DER HEISSLUFTPISTOLE
1. Sicheres, ordnungsgemäßes Arbeiten ist nur möglich, wenn die Luftschlitze immer sauber gehalten werden. 2. Beschädigte Stromkabel und andere beschädigte Teile müssen durch spezielle Austauschkabel oder Ersatzteile ersetzt werden, die man entweder direkt vom Hersteller oder vom Kundendienst bekommt. 3. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das innere der Heißluftpistole gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
D
5
ARBEITSHINWEISE, TIPPS UND TRICKS
Achtung! Brand- und Explosionsgefahr! Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken und ähnlichen Materialien können entzündliche und giftige Gase entstehen. Dies gilt insbesondere für die Bearbeitung von älteren Anstrichen. Arbeiten Sie deshalb zu Beginn mit einer niedrigen Temperaturstufe und ermitteln Sie durch einen Versuch die jeweils zweckmäßigste Temperatur. Der entsprechende Abstand der Düse zum Werkstück richtet sich nach dem zu bearbeitenden Material. Zusätzliche Hinweise erfahren Sie in Bau- und Fachmärkten sowie in speziellen, handelsüblichen Heimwerker-Büchern. Entfernen von Lacken, siehe auch Abb. (A) Benutzen Sie zum Entfernen von Lacken die Flächendüse bzw. die Spachteldüse . Weichen Sie den Lack gleichmäßig mit Heißluft auf und heben Sie ihn mit einem Spachtel ab. Sorgen Sie dafür, daß der Spachtel stets scharf und sauber bleibt. Beachten Sie, daß zu lange Hitzeeinwirkung den Lack verbrennt und somit das Entfernen erschwert. Bei Arbeiten an besonders engen Stellen kann der Wärmeschutz abgeschraubt werden. Entfernen von Kleber, Aufklebern und Kleberesten Benutzen Sie zum Entfernen von Kleber die Flächendüse . Viele Kleber und Aufkleber werden durch Wärme weich. Verbindungen können dadurch getrennt werden und überschüssige Klebereste entfernt werden. Verformen von Rohren Benutzen Sie zum Verformen von Rohren die Reflektordüse . Ein mögliches Abknicken des Rohres vermeiden Sie, indem Sie es mit Sand füllen und beidseitig verschließen. Durch seitliches Hin- und Herbewegen erreichen Sie eine gleichmäßige Erwärmung des Rohres. Benutzen Sie die Reduzierdüse für punktgenaues Arbeiten, z.B. zum Löten und Entlöten. Achtung: Das Gerät nicht überhitzen! Entfrosten von Wasserrohren - PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden! Benutzen Sie zum Entfrosten von Wasserrohren die Reflektordüse und erwärmen Sie die eingefrorene Stelle immer vom Rand zur Mitte hin. Achtung: Äußerlich sind Wasserleitungen von Gasleitungen häufig nicht zu unterscheiden. Kupferleitungen werden mit Zinn verbunden und dürfen deshalb nicht über 200° C erhitzt werden! Benutzen Sie Heißluft, um vor dem Lackieren Restfeuchte aus Fugen und Ritzen zu trocknen. Häufig sind Schraubverbindungen, z.B. am Auto, verrostet oder sehr fest angezogen. Erwärmen Sie die Schraubverbindungen mit Heißluft, und die Schrauben lassen sich bequem aufdrehen. Trocknen Sie Fugen von Fliesen und sparen Sie Zeit. Der Trockenvorgang nach dem Ausfugen von Fliesen, z.B. in Bad, WC oder Küche, kann mit Heißluft erheblich beschleunigt werden. Dadurch können Sie noch am gleichen Tag mit dem "Sauberputzen" beginnen. Wenn Wasser, Wasser und nochmals Wasser nicht zum Entfernen von alten Tapeten ausreicht - Heißluft hilft. Stark gewässerte Tapetenreste lassen sich durch die Heißluft leicht unter Zuhilfenahme eines Spachtels ablösen. Trocknen Sie Unkraut und Keime. Belasten Sie nicht unnötig die Umwelt mit chemischen Mitteln, wenn Sie Unkraut z.B. zwischen Stein- und Plattenwegen entfernen wollen. Die Heißluft sorgt für eine Austrocknung des Unkrauts und der Keime. Bringen Sie die Holzkohle oder Briketts Ihres Grills schnell zum Glühen und in die entsprechende Temperatur - ganz ohne Verwendung von gefährlichen Flüssigkeiten. Sorgen Sie zunächst für eine Grundglut, indem Sie, z.B. in einer Ecke des Grills, einige möglichst große Stücke Holzkohle oder Briketts aufhäufen und dazwischen Stücke eines Grillanzünders plazieren (hierfür genügen häufig bereits viele kleinere Stücke). Achten Sie darauf, daß das Feuer nicht erstickt und gut brennt. Wenn alle Stücke des Grillanzünders ausgebrannt sind und die Kohle mit einer weißen Schicht überzogen ist (ggf. Vorgang mit Grillanzünder wiederholen) die Grundglut gleichmäßig im Grill verteilen und die übrige Kohle darüber verteilen. Nun mit Heißluft (mit geringer Temperatur) das Glühen der Kohle beschleunigen, siehe auch Abb. (B). Bitte beachten Sie dabei, daß je nach Qualität der Holzkohle bzw. der Briketts Funken entstehen können. Halten Sie deshalb entzündliche Materialien und Gegenstände entsprechend fern und tragen Sie zu Ihrer Sicherheit eine Schutzbrille und Schutzkleidung. Weitere praktische Tipps für Elektrowerkzeuge finden Sie ebenfalls im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
D
6
OPALARKA TERMICZNA PHLP 2000 Usuwanie farb, formowanie, nagrzewanie, rozmraanie itp.
Szanowny kliencie ! Cieszymy si´ z decyzji zakupu wysokiej jakoÊci opalarki termicznej PHLP 2000 naszej produkcji. Przed pierwszym uruchomieniem urzà dzenia prosimy o zapoznanie si´ z jego funkcjami i z zasadami posugiwania si´ elektronarz´dziami. W tym celu prosimy o uwane przeczytanie poniszej instrukcji obsugi i wskazówek bezpieczestwa . Urzà dzenie mona uywaç tylko w sposób tu opisany i do okreÊlonych poniej celów. Dzi´ki temu urzà dzenie b´dzie pracowaç w sposób bezpieczny zapewniajà c najlepsze wyniki obróbki. yczymy wiele satysfakcji z pracy zakupionej opalarki.
WYPOSA°ENIE OPALARKI PHLP 2000
³ ·
Wà cznik / przeà cznik poziomu temperatury 375° C / 550° C Dysza
» ¿ ´
Wlot i wylot powietrza Osona termiczna Dysze wymienne
DANE TECHNICZNE
Napi´cie: Moc: Nat´enie przepywu powietrza: Temperatura powietrza: Klasa ochronnoÊci: Masa: 230 V ~ 50 Hz I = 1.000 W I = 300 l/ min I = 375° C II 0,7 kg II = 2.000 W II = 500 l/ min II = 550° C
WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA
Przeczytaç dodatkowe wskazówki bezpieczestwa w doà czonym zeszycie »Wskazówki bezpieczestwa«. Nigdy nie uywaç urzà dzenia jako suszarki do wosów. Nigdy nie blokowaç wlotu i wylotu powietrza. Dyszy nie kierowaç zbyt blisko obrabianego materiau. Moe powstaç wówczas zator gorà cego powietrza, który przegrzeje urzà dzenie. Przed kadym uyciem opalarki kabel zasilajà cy i wtyczk´ sprawdziç na ewentualne uszkodzenia. Wymian´ i naprawy uszkodzonych cz´Êci zlecaç wyà cznie w specjalistycznych punktach serwisowych. W przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki urzà dzenie natychmiast wyà czyç i ju go nie uywaç. Gorà ce powietrze wytwarzane przez opalark´ moe oddziaywaç take na atwopalne materiay znajdujà ce si´ poza zasi´giem wzroku. Urzà dzenia nie uywaç w otoczeniu naraonym na niebezpieczestwo wybuchu. Wà czonego urzà dzenia nigdy nie pozostawiaç bez nadzoru. Nieprawidowe uytkowanie urzà dzenia moe byç przyczynà poaru. Nigdy nie kierowaç strumienia powietrza bezpoÊrednio na ludzi ani zwierz´ta. Nie dotykaç gorà cej dyszy kocowej  podczas pracy z urzà dzeniem nosiç r´kawice ochronne. Po skoczeniu pracy z urzà dzeniem odczekaç do jego ostygni´cia i nast´pnie schowaç je w bezpiecznym, niedost´pnym dla dzieci miejscu. Nie uywane narz´dzia przechowywaç w suchym i zamkni´tym miejscu.
7
Urzà dzenie moe staç si´ szybko êródem niebezpieczestwa, jeÊli nie zostanà zachowane zasady bezpieczestwa. W przypadku uycia urzà dzenia w otoczeniu materiaów atwopalnych naley zachowaç najwyszà ostronoÊç. Nigdy nie przykadaç opalarki zbyt dugo w jednym miejscu. Wytwarzanie wysokiej temperatury przez urzà dzenie zwi´ksza ryzyko poaru i wybuchu, a powstajà ce opary i gazy mogà byç szkodliwe dla zdrowia. Przed uyciem urzà dzenia naley zatroszczyç si´ o dobrà wentylacj´ miejsca pracy. Po zakoczeniu pracy urzà dzenie uoyç dyszà skierowanà do góry i odczekaç do jego cakowitego wystygni´cia. Kabel zasilajà cy naley trzymaç z dala od obszaru oddziaywania gorà cego powietrza prowadzà c go z tyu urzà dzenia.
ZALECANE ZAKRESY ZASTOSOWANIA
Usuwanie farb, lakierów i klejów. Formowanie i zgrzewanie tworzyw sztucznych, poà cze rurowych, gi´cie rur itp. Obróbka w´y i folii termokurczliwej. Rozmraanie rur wodnych. Nie stosowaç do rozmraania rur z PCW i temu podobnych materiaów. W przypadku wszystk ... |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |