|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun PARKSIDE PWS 1100 ANGLE GRINDER tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje PARKSIDE PWS 1100 ANGLE GRINDERDiplodocs autaa lataamaan PARKSIDE PWS 1100 ANGLE GRINDER käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet PARKSIDE PWS 1100 ANGLE GRINDER
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa PWS 1100 2002
D
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsugi Pokyny k ovládánÃ
Seite
4- 7
Strona
8 - 11
Strana
12 - 15
Käyttöohjeet S Användaranvisning
Sivu
16 - 19
Sidan
20 - 23
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
³
·
»
WINKELSCHLEIFER PWS 1100 Schleifen, Schruppen, Trennen und Polieren
Verehrter Kunde! Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise . Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse.
AUSSTATTUNG PARKSIDE PWS 1100 Schalter, EIN / AUS Stellrad zur Drehzahlvorwahl (Abb. ³) Zusatz-Handgriff Spindelarretierung TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahme: Nennspannung: Leerlaufdrehzahl: Spindel: Schleifscheibe: Schalldruckpegel: Schalleistungspegel: Schwingungspegel: Schutzklasse: Gewicht: 1100 W 230 V ~ 50 Hz no 3.000 - 11.000 /min 14 mm 125 x 22 x 6 mm (Außendurchmesser x Innendurchmesser x Dicke) 91,2 dB(A) (nach EN 50144) 104,2 dB(A) (nach EN 50144) < 2,5 m/s2 (nach EN 50144) II 2,4 kg
verstellbare Schutzhaube Aufnahme-Flanschwelle (Abb. ·) Spannmutter (Abb. ·) Spannschlüssel (ohne Abb.)
Der Winkelschleifer PWS 1100 verfügt über INTELLIGENT POWER CONTROL. Dieses elektronische Management misst und regelt die verschiedenen Betriebszustände Ihres Winkelschleifers; Betriebszustand Einschalten: Leerlauf: Last / Überlastbetrieb: Merkmal Durch die IPC-Elektronik-Anlaufstufe läuft der Motor verzögert und anschließend sanft an. Starke Einschaltstromstöße werden dadurch weitgehend vermieden. Dadurch wird das Ansprechen von Sicherungsautomaten weitgehend verhindert (Baustellen, Haushalte). Nach dem Einschalten sorgt die IPC-Elektronik-Hochlaufstufe dafür, dass die Maschine in den vorgewählten Sollwert (Stufe 1 ... 6) beschleunigt. Anschließend sorgt die IPC-Drehzahlregelstufe für eine konstante Drehzahl. Die IPC-Elektronikstufe sorgt beim Arbeiten unter Lastbedingungen dafür, dass die Maschine nicht unbemerkt überlastet werden kann. Wird die Nennleistung der Maschine während der Arbeit erreicht bzw. überschritten, signalisiert Ihnen die IPC-Elektronikstufe mit pulsender Energienachlieferung den Überlastbetrieb.
D
4
Diese pulsenden Energiestöße werden mit zunehmender Überlastung stärker. Wird die Überlastung der Maschine trotz dieser Warnungen weiter gesteigert, wird durch die IPC-Elektronikstufe eine integrierte Strombegrenzung aktiviert, die die Überlastung der Maschine auf einen maximalen Betriebsstrom von 11 A begrenzt und damit verhindert, dass die Maschine durchbrennt und zerstört wird. Die IPC-Elektronik beinhaltet verschiedene Stufen. Diese Stufen sind optimal auf die Maschine abgestimmt und erlauben Ihnen ein sicheres und effektives Arbeiten. Hohe Einschaltstromstöße und damit verbundene lästige Sicherungsauslösungen werden weitgehend vermieden. Die Drehzahlregulierung sorgt für eine relativ niedrige, konstante Leerlaufdrehzahl und damit für eine lange Lebensdauer der Maschine. Die IPC-Elektronik sorgt auch während der Arbeit und unter sich schnell ändernden Lastbedingungen dafür, dass Ihnen immer die optimale Maschinenleistung durch beschleunigtes Nachregeln schnell zur Verfügung steht. Die Überlastkontrolle kontrolliert und überwacht während der Arbeit ständig die Leistung der Maschine. Sie warnt bei Überlastungen und begrenzt die Maschinenüberlastung bei einem Maximalwert.
Last / Überlastbetrieb:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
· Lesen Sie zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«. · Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffverstärkte Trennschleifscheiben oder faserstoffverstärkte gekröpfte Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind. · Überprüfen Sie, ob die Drehzahlangabe auf den Schleifscheiben größer oder gleich der Nenngeschwindigkeit des Winkelschleifers ist. · Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Winkelschleifer übereinstimmen und dass die Scheibe problemlos auf die Aufnahme-Flanschwelle paßt. · Tragen Sie einen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Gesundheit - tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem-/Staubmaske. · Der Winkelschleifer darf nur für Trockenschliff/-schnitt verwendet werden. · Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden. · Führen Sie den Winkelschleifer nur eingeschaltet gegen das Werkstück. · Beachten Sie die Drehrichtung und halten Sie den Winkelschleifer immer so, dass Funken und Schleifstaub vom Körper wegfliegen. · Prüfen Sie immer sorgfältig, ob das entsprechende Werkstück ordnungsgemäß befestigt und gesichert ist. · Benutzen Sie keine Trennscheiben um seitwärts zu schleifen. · Bitte beachten Sie, dass beim Bearbeiten von Stein und Holz gesundheitsschädlicher Staub entstehen kann. · Bitte beachten Sie, dass beim Bearbeiten von Metallen Funkenflug entsteht. Achten Sie darauf, dass keine Personen gefährdet werden und sich wegen der Brandgefahr keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden. · Vorsicht! Das Schleifwerkzeug läuft nach dem Ausschalten nach. Nicht durch seitliches Gegendrücken abbremsen. · Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg.
BETRIEB
1. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden). 2. Überprüfen Sie die Schleifscheibe. Sie darf weder beschädigt noch feucht sein oder Risse aufweisen. Lassen Sie den Winkelschleifer nach einem Schleifscheibenwechsel sicherheitshalber 30 Sekunden im Leerlauf laufen. Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung. Überprüfen Sie danach, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind. 3. Zur Unfallvermeidung ist der Winkelschleifer PWS 1100 mit einem speziell geformten Schalter ausgestattet. EINSCHALTEN: AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS Schalter EIN/AUS nach vorne schieben leicht (nach hinten) drücken
ACHTUNG: Drücken Sie die Spindelarretierung nur, wenn der Elektromotor vollkommen stillsteht.
D
5
DREHZAHL REGULIEREN
Die gewünschte Geschwindigkeit /Drehzahl können Sie mit dem Stellrad zur Drehzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen. Die entsprechende Einstellung können Sie auch während des Arbeitsvorganges verändern. Die für Ihre Arbeiten optimale Geschwindigkeit /Drehzahl ermitteln Sie, indem Sie zuvor einen praktischen Test durchführen. Die Geschwindigkeit /Drehzahl erhöhen Sie durch Drehen des Stellrads zur Drehzahlvorwahl in Richtung 6 (6 = höchste Drehzahl). Die Geschwindigkeit /Drehzahl verringern Sie durch Drehen des Stellrads zur Drehzahlvorwahl in Richtung 1 (1 = niedrigste Drehzahl).
SCHLEIFSCHEIBE WECHSELN
Hinweise: Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben, wie unter »Wichtige Sicherheitshinweise« beschrieben. Trennen Sie das Gerät immer vorher vom Stromkreis, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Drücken Sie die Spindelarretierung zum Blockieren des Getriebes. Lösen Sie die Spannmutter mit Hilfe des Spannschlüssels. Ziehen Sie nach dem Wechsel der Schleifscheibe die Spannmutter wieder fest. ACHTUNG: Wenn die Schleifscheibe nach dem Wechsel unruhig läuft oder schwingt, muss diese Schleifscheibe sofort wieder ausgewechselt werden.
ZUSATZ-HANDGRIFF VERWENDEN
Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden. Der Zusatz-Handgriff kann je nach Arbeitsweise an der linken oder rechten Seite des Gerätekopfes eingeschraubt werden.
WARTUNG DES WINKELSCHLEIFERS
1. Reinigen Sie den Winkelschleifer regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluß der Arbeit. 2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das innere des Winkelschleifers gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. 3. Lüftungsöffnungen müssen immer frei und gesäubert sein. 4. Die beiliegenden Ersatz-Kohlebürsten nur von einer autorisierten Fachkraft auswechseln und einsetzen lassen (beide Bürsten müssen gleichzeitig ausgewechselt werden).
ARBEITSHINWEISE, TIPPS UND TRICKS
· Wenn das zu bearbeitende Werkstück nicht durch sein Eigengewicht absolut sicher liegt, spannen sie es fest. · Belasten Sie das Gerät nicht so stark, dass es zum Stillstand kommt. · Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie den Winkelschleifer gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her. · Beim Bearbeiten von schrägen Flächen darf der Winkelschleifer nicht mit großer Kraft auf das Werkstück gedrückt werden. Wenn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die Andruckkraft reduzieren, um sicheres und effektives Arbeiten zu ermöglichen. Sollte das Gerät plötzlich vollkommen gebremst oder blockiert sein, muss der Netzstrom sofort ausgeschaltet werden. · Verwenden Sie nur Trenn- und Schleifscheiben, die MPA-geprüft sind. Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen. · Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem Vorschub und verkanten Sie die Trennscheibe1 nicht. Profile und Vierkantrohre trennen Sie am einfachsten, wenn Sie am kleinsten Querschnitt ansetzen.
D
6
·* Verwenden Sie für den Polierschliff von Kunststoff eine Filzpolierscheibe1 und für den Polierschliff von Metall eine Schwabbelscheibe1. Wählen Sie eine niedrige Drehzahl - stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl in die Position 1. ·* Verwenden Sie z.B. zum Entfernen von Farbe auf Metall ein entsprechendes Schleifblatt1. Wählen Sie eine niedrige bis mittlere Drehzahl stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl in die Position 2-3. ·* Verwenden Sie zum Schleifen von Metall und Stein eine entsprechende Schleifscheibe1. Wählen Sie eine mittlere bis hohe Drehzahl stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl in die Position 4-6. ·* Verwenden Sie zum Schruppen von Metall eine entsprechende Schruppscheibe1. Wählen Sie eine hohe Drehzahl - stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl in die Position 6. ·* = Unverbindliche Angaben und Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst, welche Drehzahl optimal geeignet ist! 1 = Das jeweils beschriebene Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang.
Weitere praktische Tipps für Elektrowerkzeuge finden Sie ebenfalls im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«. Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie: EG-Niederspannungsrichtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit: Angewandte harmonisierte Normen:
(98/37 EEC) (73/23/EEC), (93/68 EEC) (89/336 EEC), EN 50144-1:1998; DIN VDE 0740 Teil 21:1994 EN 55014-1:1993 +A1 +A2; EN 61000-3-2:1995 +A1 +A2; EN 61000-3-3:1995 EN 55014-2:1997 PARKSIDE PWS 1100 HAND-WINKELSCHLEIFER
Marke: Maschinentyp/Type: Bezeichnung der Maschine: Bochum, 30.09.2002
Hans Kompernaß - Geschäftsführer -
D
7
SZLIFIERKA KÑTOWA PWS 1100 Szlifowanie, zdzieranie, przecinanie i polerowanie
Szanowny kliencie! Przed pierwszym uruchomieniem prosz´ koniecznie zapoznaç si´ z funkcjami urzà dzenia i obsugà narz´dzi elektrycznych. Prosz´ przeczytaç w tym celu poniszà instrukcj´ obsugi oraz zaà czone wskazówki dotyczà ce bezpieczestwa . Prosz´ uywaç urzà dzenie wyà cznie zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania. Pozwala to na unikni´cie zagroe i osià gni´cie lepszych wyników podczas pracy.
WYPOSA°ENIE PARKSIDE PWS 1100 Przeà cznik, ZA¸ / WY¸ Pokr´to do regulacji pr´dkoÊci obrotowej (rys. Dodatkowy uchwyt Blokada wrzeciona DANE TECHNICZNE
Znamionowy pobór mocy: Napi´cie znamionowe: Pr´dkoÊç obrotowa jaowa: Wrzeciono: Tarcza szlifierska: Poziom ciÊnienia akustycznego: Poziom mocy akustycznej: Poziom drga: Klasa zabezpieczenia: Ci´ar: 1100 W 230 V ~ 50 Hz n0 3.000 - 11.000 /min 14 mm 125 x 22 x 6 mm (Êrednica zewn´trzna x Êrednica wewn´trzna x gruboÊç) 091,2 dB(A) (wg EN 50144) 104,2 dB(A) (wg EN 50144) < 2,5 m/s2 (wedug EN 50144) II 2,4 kg
³)
Regulowana osona Wa konierzowy z uchwytem (rys. ·) Nakr´tka mocujà ca (rys. ·) Klucz do mocowania (bez rys.)
Szlifierka kà towa PWS 1100 jest wyposaony w ukad INTELLIGENT POWER CONTROL. Ten elektroniczny system zarzà dzania mierzy i reguluje róne stany robocze szlifierki kà towej;
Stan roboczy WÃ czanie:
Dziaanie Poprzez stopie rozruchowy elektroniki IPC silnik uruchamia si´ z opóênieniem i nast´puje agodny rozru ... |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |