|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun Kuviosahat RYOBI ETS-1825 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje RYOBI ETS-1825Diplodocs autaa lataamaan RYOBI ETS-1825 Kuviosahat käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet RYOBI ETS-1825
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa ETS-1825 manual
17/06/04
13:04
Page A1
®
ETS-1825
F D E I P S N
SCIE SUR TABLE MANUEL D'UTILISATION USER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D'USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKTIONSBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSLUGI 1 10 18 28 37 47 56 66 75 83 91 99 109 119
128
GB TABLE SAW
TISCHSÄGE SIERRA DE SOBREMESA SEGA DA TAVOLO MESA DE SERRA
NL TAFELCIRKELZAAG
BORDSÅG
DK BORDSAV
BORDSAG
FIN PENKKISAHA GR HU ASZTALI KÖRFRÉSZ CZ
STOLOVÁ PILA
RU èàãúçõâ ëíÄçéä RO FERSTRU CU MAS PL
PILA STOLOWA
137 147
4 7 8 6 5 1
9 18 10 11 16 12 20 13 15
19 17
21
14 Fig. 1
7
23 3 2
24 26 25
29 31
30 28 9 10 4
32 29 6 27 33 Fig. 2 34
32 22 Fig. 3-1
34
Fig. 3-2
Fig. 3-3
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Fig. 5-1
Fig. 5-2
35
36
Fig. 6
Fig. 7-1
Fig. 7-2
Fig. 7-3
15
13 10 38
39
37
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11-1
3 - 5 mm
50 mm
Fig. 11-2
Fig. 12
40
Fig. 13-1
Fig. 13-2
Fig. 14-1
Fig. 14-2
Fig. 13-3
Fig. 14
Fig. 14-1
Fig. 14-2
41
17 Fig. 15 24 Fig. 16
ETS-1825 manual
17/06/04
13:04
Page A7
Attention ! Important! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Atenção! Let op ! Observera! OBS! Advarsel! Huomio! !
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l'appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la puesta en servicio. Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale. É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço. Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen. Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning. Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning. Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen. On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa. µ . Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellt elolvassa! Ped montází náadí a uvedením do provozu je nutné si pecíst následující pokyny.
Figyelem! Dlezité upozornní!
ÇÌËÏÌËe! Atenie!
èee Ò·ÓÍÓÈ Ë ÁÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ ÌeÓ·iÓËÏÓ ÔÓ~eÒÚ¸ ËÌÒÚÛÍ^ËË ËÁ ÌÒÚÓfle,,Ó ÛÍÓ,ÓÒÚ,. Este indispensabil sã citii instruciunile coninute în acest mod de utilizare înainte de montaj i de punerea în funciune.
Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie si Pastwo zapozna z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie uycia.
Uwaga!
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / / A mszaki módosítás jogát fenntartjuk / Zmny technických údaj vyhrazeny / åÓ,,ÛÚ ·°Ú¸ ,ÌeÒḛ ÚeiÌË~eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaiilor tehnice / Z zastrzeeniem modyfikacji technicznych
ETS-1825 manual
17/06/04
13:04
Page 1
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
H
CZ
RUS
RO
PL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ, IL EST INDISPENSABLE DE BIEN LIRE ET DE BIEN COMPRENDRE LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER VOTRE OUTIL. Prenez connaissance des applications de l'outil et de ses limites, ainsi que des risques potentiels qui lui sont spécifiques. ASSUREZ-VOUS QUE LES PROTÈGE-LAME SONT TOUJOURS EN PLACE et en état de marche. BRANCHEZ VOS OUTILS À DES PRISES DE TERRE. Si votre outil est équipé d'une fiche à trois broches, branchez-le dans une prise électrique à trois trous. Si vous utilisez un adaptateur pour brancher l'outil sur une prise à deux trous, veillez à ce que la cosse de l'adaptateur soit reliée à la terre. Ne tentez jamais de retirer la troisième broche de la fiche. RETIREZ LES CLÉS DE SERRAGE. Prenez l'habitude de vérifier que les clés de serrage ont été retirées de l'outil avant de le mettre en marche. VEILLEZ À CE QUE VOTRE ESPACE DE TRAVAIL SOIT PROPRE. Les espaces ou les établis encombrés sont propices aux accidents. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES. N'utilisez pas votre outil électrique dans des endroits humides ou mouillés et ne l'exposez pas à la pluie. Veillez à maintenir votre espace de travail bien éclairé. MAINTENEZ ENFANTS ET VISITEURS À L'ÉCART. Les enfants et les visiteurs doivent rester à bonne distance de la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ATELIER NE PRÉSENTE AUCUN DANGER POUR LES ENFANTS en utilisant des cadenas et des interrupteurs généraux. NE FORCEZ PAS VOTRE OUTIL. Votre outil sera plus efficace et plus sûr si vous l'utilisez au régime pour lequel il a été conçu. UTILISEZ L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne forcez pas un outil ou un accessoire pour réaliser des travaux pour lesquels il n'a pas été conçu. PORTEZ DES VÊTEMENTS ADÉQUATS. Ne portez pas de vêtements amples, gants, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux qui pourraient se coincer dans les parties mobiles. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger en les couvrant.
PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION ADÉQUAT : (1) des lunettes de protection, (2) des protections auditives, (3) un masque anti-poussière, (4) des gants lorsque vous manipulez des lames ou des matériaux rugueux. Il est fortement recommandé de transporter les lames dans un étui chaque fois que c'est possible. VEILLEZ À MAINTENIR EN PLACE LA PIÈCE À USINER. Utilisez si possible des serre-joints ou un étau pour fixer la pièce à usiner. C'est plus sûr que d'utiliser votre main ; de plus, vous pourrez ainsi tenir l'outil à deux mains. VEILLEZ À TOUJOURS CONSERVER VOTRE ÉQUILIBRE. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. VEILLEZ À MAINTENIR VOS OUTILS EN BON ÉTAT. Pour de meilleurs résultats et une sécurité optimale, veillez à ce que vos outils soit toujours aiguisés et propres. Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions. DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant entretien ou avant de changer des accessoires tels que des lames, embouts, fraises, etc. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L'utilisation d'accessoires inadaptés peut entraîner des risques de blessures corporelles graves. ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE INVOLONTAIRE. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant de brancher l'outil. NE MONTEZ JAMAIS SUR L'OUTIL. Vous risquez de vous blesser gravement si l'outil bascule ou si vous touchez involontairement la lame. VÉRIFIEZ QU'AUCUNE PIÈCE N'EST ENDOMMAGÉE. Avant de continuer à utiliser votre outil, vérifiez qu'une pièce ou un accessoire endommagé pourra continuer à fonctionner ou à remplir sa fonction. Contrôlez l'alignement des pièces mobiles. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Un protège-lame ou tout autre élément endommagé doit être réparé ou remplacé par un Centre Service Agréé Ryobi. SENS D'AVANCEMENT : faites toujours avancer la pièce à usiner dans le sens opposé au sens de rotation de la lame. NE VOUS ÉLOIGNEZ JAMAIS DE L'OUTIL LORSQU'IL EST EN MARCHE. ÉTEIGNEZ-LE. Ne vous éloignez pas de l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté.
1
ETS-1825 manual
17/06/04
13:04
Page 2
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
H
CZ
RUS
RO
PL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ALCOOL, MÉDICAMENTS ET DROGUES. N'utilisez pas votre outil si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE OUTIL EST DÉBRANCHÉ avant de monter le moteur ou de le brancher. AVERTISSEMENT La sciure de certains bois ou produits dérivés du bois peut nuire à votre santé. Veillez à toujours utiliser votre outil dans des endroits bien aérés et à utiliser un système d'aspiration de la poussière adéquat. Utilisez toujours ce type de système lorsque vous sciez du bois.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX SCIES SUR TABLE
AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d'outils électriques, il est indispensable de suivre les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d'incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser cet outil. Conservez le présent manuel d'utilisation.
Utilisez TOUJOURS le protège-lame et le couteau diviseur lors de toutes les opérations de coupe directe. Lors d'une opération de coupe directe, la lame traverse entièrement la pièce à usiner, que ce soit un délignage ou une coupe transversale. Tenez TOUJOURS fermement la pièce à usiner contre le guide de coupe d'onglet ou le guide de coupe parallèle. Utilisez TOUJOURS le poussoir pour effectuer des coupes parallèles dans des pièces étroites. Reportezvous aux instructions du présent manuel concernant les coupes parallèles pour connaître les détails de l'utilisation du poussoir. N'effectuez JAMAIS de coupe à main levée, c'est-àdire en utilisant votre main pour maintenir ou guider la pièce à usiner. Utilisez toujours soit le guide de coupe parallèle, soit le guide de coupe d'onglet pour mettre en place la pièce à usiner et la guider. Ne vous placez JAMAIS, complètement ou en partie, sur la trajectoire de coupe de la lame. Maintenez vos mains éloignées de la lame. Ne passez JAMAIS vos mains derrière ou pardessus la lame pour quelque raison que ce soit. 2
RETIREZ le guide de coupe parallèle lorsque vous effectuez des coupes transversales. N'utilisez JAMAIS le guide de coupe parallèle comme guide de coupe lorsque vous effectuez des coupes transversales. SENS D'AVANCEMENT : faites toujours avancer la pièce à usiner dans le sens opposé au sens de rotation de la lame. N'essayez JAMAIS de dégager une lame bloquée avant d'avoir ARRÊTÉ votre scie. En cas de blocage de la lame, placez immédiatement l'interrupteur sur "arrêt" afin d'éviter d'endommager le moteur. SOUTENEZ correctement les pièces à usiner très grandes ou très larges en installant les dispositifs adaptés à l'arrière ou sur les côtés de la scie sur table. ÉVITEZ LES RISQUES DE REBOND (projection de la pièce à usiner vers l'utilisateur) : (1) Assurez-vous que la lame est aiguisée. (2) Vérifiez que le guide de coupe parallèle est parallèle à la lame. (3) Veillez à ce que le couteau diviseur et le protègelame soient en place avant toute utilisation. (4) Ne relâchez pas la pièce à usiner avant qu'elle soit complètement passée à travers la lame. (5) N'effectuez pas de coupes parallèles lorsque la pièce à usiner est tordue ou gauchie ou si elle n'a pas de bord droit que vous pourrez placer contre la butée. ÉVITEZ les utilisations et les positions compliquées, susceptibles d'amener vos mains à glisser soudainement en direction de la lame. N'utilisez JAMAIS de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques risquent d'être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer les pièces en plastique. Montez TOUJOURS votre scie sur un support avant d'effectuer une coupe. Ne sciez JAMAIS de métaux ou de matériaux pouvant générer des sciures dangereuses. Veillez à ce que votre espace de travail soit TOUJOURS bien aéré. Évacuez régulièrement la poussière. Retirez la sciure logée à l'intérieur de la scie pour éviter les risques d'incendie. N'utilisez pas de lames de scie endommagées ou déformées. Remplacez le pare-éclats amovible lorsque celui-ci est usé. Utilisez uniquement les lames de scie recommandées par le fabricant.
ETS-1825 manual
17/06/04
13:04
Page 3
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
H
CZ
RUS
RO
PL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX SCIES SUR TABLE
AVERTISSEMENT Le couteau diviseur ne doit pas être plus épai ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
|||||||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |