|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun SEVERIN CP 3542 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje SEVERIN CP 3542Diplodocs autaa lataamaan SEVERIN CP 3542 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet SEVERIN CP 3542
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi
Citruspresse Lemon Squeezer Presse-agrumes Citrus fruitpers Exprimidor de limón Spremiagrumi Citrusfrugtpresse Citruspress Sitruspuserrin Wyciskacz do cytryn
RUS FIN
Lieber Kunde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert. Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu komplettes Sortiment im Bereich Elektrokleingeräte an. So umfasst das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gerät viel Freude! Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt: Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil. Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder aufbereitet werden können. Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.
2
9
8
7
6
5
4
3 2 10 1
3
Citruspresse
Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CEKennzeichnung verbindlich sind. Aufbau 1. Typenschild (unter dem Grundgerät) 2. Anschlussleitung mit Netzstecker 3. Grundgerät 4. Saftbehälter 5. Antriebsachse 6. Fruchtfleischsieb 7. Presskegel, klein 8. Presskegel, groß 9. Staubschutzdeckel 10. Kabelaufwicklung Sicherheitshinweise Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Vor jeder Inbetriebnahme das komplette Gerät incl. Zubehörteile auf Mängel überprüfen, welche die Funktionssicherheit des Gerätes
4
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden. Achten Sie darauf, dass weder das Gerät noch die Anschlussleitung äußerer Hitzeeinwirkung ausgesetzt wird. Den Netzstecker ziehen: - nach jedem Gebrauch, - bei Störungen während des Betriebes, - vor jeder Reinigung. Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen. Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen. Das Gerät darf nur mit dem beigefügten Originalzubehör und für den beschriebenen Einsatzzweck betrieben werden. Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz. Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung.
Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist für Kurzbetrieb (KB 5 Min) ausgelegt, d.h. Sie können es bis zu max. 5 Minuten benutzen. Dann muss das Gerät zum Abkühlen ausgeschaltet werden. Nach ausreichender Abkühlzeit ist das Gerät wieder einsatzbereit. Vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Citruspresse vor der ersten
Benutzung (siehe "Reinigung und Pflege"). Bedienung - Setzen Sie den Saftbehälter über die Antriebsachse auf das Grundgerät. Drehen Sie den Saftbehälter im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. - Den kleinen Presskegel von oben in das Fruchtfleischsieb stecken und das Sieb so auf den Saftbehälter setzen, dass der Siebgriff über dem Behältergriff liegt. - Bei großen Zitrusfrüchten, wie z.B. Orangen, kann der große Presskegel über den kleinen Presskegel gesteckt werden. - Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. - Halbieren Sie die Zitrusfrucht und drücken Sie eine Hälfte mit der Schnittfläche auf den Presskegel. - Durch das Anpressen schaltet sich die Citruspresse ein und beim Loslassen wieder aus. - Der Motor kann in beide Richtungen anlaufen oder die Drehrichtung wechseln. - Entleeren Sie das Fruchtfleischsieb zwischendurch, wenn Sie mehrere Früchte auspressen. - Bevor Sie den Saft entnehmen, ziehen Sie bitte den Netzstecker. - Zum Ausgießen des Saftes nehmen Sie das Fruchtfleischsieb vom Saftbehälter ab. Lösen Sie den Saftbehälter durch Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn vom Grundgerät. Reinigung und Pflege Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen. Das Grundgerät oder die Netzanschlussleitung darf aus elektrischen Sicherheitsgründen nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel sowie harte Bürsten verwenden.
5
- Das Grundgerät reinigen Sie außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. - Die abnehmbaren Zubehörteile können Sie in warmem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels reinigen (Nicht in der Spülmaschine reinigen!). - Bei Nichtbenutzung setzen Sie bitte das Fruchtfleischsieb und den Staubschutzdeckel nach der Reinigung auf das Gerät. Kabelaufwicklung Hier kann die Anschlussleitung bei Nichtbenutzung des Gerätes aufgewickelt werden. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt ,,Ersatzteilshop". Entsorgung Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen. Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
6
Lemon Squeezer
Dear Customer, Before using the appliance, please read the following instructions carefully. Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Familiarisation 1. Rating label (on underside of base unit) 2. Power cord with plug 3. Base unit 4. Juice container 5. Drive shaft 6. Pulp sieve 7. Press-down dome, small 8. Press-down dome, large 9. Dust cover 10. Power cord storage Important safety instructions This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Caution: Keep any packaging materials well away from children: there is a risk of suffocation. Before the appliance is used, the main body as well as any attachments fitted should be checked thoroughly for any defects. If the appliance, for instance, has been dropped onto a hard surface, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on its
7
operational safety. The power cord should be regularly examined for any signs of damage. In the event of such damage being found, the appliance must no longer be used. Do not allow the unit or its power cord to touch hot surfaces or come into contact with any heat sources. Always remove the plug from the wall socket - after use, - in case of any malfunction, - before cleaning the appliance. When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord . Do not let the power cord hang free. This appliance should only be used with the attachments provided by the manufacturer and in accordance with the purposes described in this manual. This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications. In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The addresses can be found in the appendix to this manual.
Short-time operation The appliance has been designed for shortterm operation only, ie. it should not be operated continuously for more than 5 minutes. Switch off the appliance afterwards and allow the motor to cool down before switching it on again. Start up Before the juicer is used for the first time, it must be cleaned as described in the section General Cleaning and Care. Operation - Attach the juice container to the drive
-
-
-
shaft of the base unit. Turn the container clock-wise until it locks into place. Fit the small press-down dome onto the pulp sieve; then attach the sieve to the juice container in such a way that the sieve handle is positioned above the container handle. When processing larger citrus fruits such as oranges, the large press-down dome can be fitted over the smaller one. Insert the plug into a suitable wall socket. Cut the citrus fruit in half and push one of the halves lightly down onto the dome with the cut section facing downwards. The drive shaft will start rotating automatically once pressure is applied to the dome. The appliance switches off when pressure on the dome is lifted. The motor can rotate in either direction and may also change direction during operation. When processing larger quantities of fruit, the pulp sieve must be emptied from time to time as necessary. Always remove the plug from the wall socket before pouring out the juice. To pour out the extracted juice, remove the pulp sieve from the juice container, then unlock the juice container from the base unit by turning the container in an anti-clockwise direction.
- For periods of non-use, attach the pulp sieve and the dust cover to the appliance after cleaning. Power cord storage The power cord may be wound round the appliance during periods of non-use. Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points. Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guaran ... |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |