|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun SILVERCREST SSTS 1500 A1 CAMERA TRIPOD tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje SILVERCREST SSTS 1500 A1 CAMERA TRIPODDiplodocs autaa lataamaan SILVERCREST SSTS 1500 A1 CAMERA TRIPOD käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet SILVERCREST SSTS 1500 A1 CAMERA TRIPOD
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa 1 2 3 4 5
/ / CY CAMERA TRIPOD SSTS 1500 A1 Intended use
This tripod is designed for attaching video and photo cameras or other devices with a matching thread. This tripod is intended only for private use and not for commercial applications. Any use other than as described here is not permitted and could lead to damages and injuries. No liability will be assumed for damages resulting from misuse or improper handling, use of force or any unauthorized modification.
· Provide for sufficient stability for the tripod.
Items supplied
Before using the appliance for the first time, check to ensure that the appliance is complete and free of visible damage. Camera Tripod Operating instructions
· Spread the tripod legs 6 equally so far apart that the tripod has a firm standing. The further the legs 6 are spread apart, the more secure the tripod is. · Adjust the tripod plate 3, with the device, into the required position. Fix this position using the securing screw 5. Note: You can adapt the tripod legs 6 to uneven ground by bending them. It is also possible to position the tripod using the flexible tripod legs 6 for example, on railings or similar. However, always ensure that the tripod with the mounted device is standing safely and securely. Note: This tripod is equipped with a quick release plate 2. When a device is screwed onto the quick release plate 2 you can, by pressing the four locking pins 4 on the sides of the tripod plate 3, release the device together with the quick release plate 2 from the tripod plate 3. Thus, you do not always have to unscrew the device from the thread 1. To replace the quick release plate 2 complete with the device back on the tripod plate 3, press the locking pins 4 and reposition the quick release plate 2. Then release the locking pins 4, so that the quick release plate 2 is firmly seated.
Cleaning and care
Important Do not use abrasive or chemical cleaning materials. These damage the upper surfaces of the appliance! Clean the tripod with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Dry the tripod well.
Toimitettavat osat KAMERAJALUSTA SSTS 1500 A1 Määräystenmukainen käyttö
Statiivi on tarkoitettu videokameroiden ja valokuvakameroiden tai muiden sopivalla kierteellä varustettujen laitteiden kiinnittämiseen. Tämä statiivi on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Muu kuin tässä kuvattu käyttö ei ole sallittua ja voi johtaa vaurioihin ja loukkaantumisiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä tai asiattomasta käsittelystä, väkivallan käytöstä tai omatoimisista muutoksista. Tarkasta toimituksen täydellisyys ennen käyttöön ottoa ja toimitetut osat mahdollisten näkyvien vaurioiden varalta. Kamerajalusta Käyttöohje
· Aseta statiivilautanen 3 laitteineen oikeaan asentoon. Lukitse tämä asento kiristysruuvin 5 avulla. Ohje: Voit sovittaa statiivijalat 6 epätasaisille alustoille taivuttamalla niitä. Lisäksi statiivi voidaan kiinnittää joustavien statiivijalkojen 6 avulla esimerkiksi kaiteille tai vastaaviin paikkoihin. Varmista kuitenkin aina, että statiivi ja asennettu laite seisovat aina paikoillaan varmasti ja tiukasti. Ohje: Tämä statiivi on varustettu pikaliitäntälevyllä 2. Kun laite on ruuvattu pikaliitäntälevylle 2, voidaan laite irrottaa statiivilautaselta 3 yhdessä pikaliitäntälevyn 2 kanssa painamalla statiivilautasen 3 sivuissa olevia lukituksia 4. Näin laitetta ei tarvitse aina ruuvata irti kierteestä 1. Pikaliitäntälevy 2 ja laite liitetään jälleen statiivilautaseen 3 painamalla lukituksia 4 ja asettamalla pikaliitäntälevy 2 jälleen paikoilleen. Vapauta sitten lukitukset 4 niin, että pikaliitäntälevy 2 on tiukasti paikoillaan.
Hävittäminen
Hävitä statiivi ympäristöystävällisesti. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
Tekniset tiedot
Suurin sallittu kuormitus: 1500 g (statiivijalat ulosvedettynä) Pituus: 27 cm (statiivijalat asetettuna/ulosvedettynä) Kierre: 1/4 tuumaa Paino: 155 g
Maahantuoja / Huolto
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com
Technical Data
max. loading: 1500 g (with tripod legs extended) Length: 27 cm (with tripod legs planted/extended) Thread: 1/4 inch Weight : 155 g
Disposal
Dispose of the tripod in an environmentally-friendly manner. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Laitteen kuvaus
1 Kierre 1/4 2 Pikaliitäntälevy 3 Statiivilautanen 4 Lukitukset 5 Kiristysruuvi (statiivilautaselle 3) 6 Joustavat statiivijalat
Safety Instructions
· Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. · Ensure that the device is firmly screwed onto the quick release plate. Otherwise, it may fall off and become damaged! · Ensure that the quick release plate is firmly attached to the tripod plate. If you do not, the device may fall off and become damaged. · Never burden the tripod with more weight than that indicated in the technical data. If you do, the device and the tripod may be damaged.
Description of the appliance
1 Thread 1/4 2 Quick release plate 3 Tripod plate 4 Locking pins 5 Securing screw (for tripod plate 3) 6 Flexible tripod legs
Turvaohjeet
· Lue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. · Varmista, että laite on ruuvattu tiukasti pikaliitäntälevyyn. Muuten se voi pudota ja vaurioitua! · Varmista, että pikaliitäntälevy on liitetty tiukasti statiivilautaseen. Muuten laite voi pudota ja vaurioitua. · Älä kuormita statiivia teknisissä tiedoissa ilmoitettua painoa suuremmalla kuormalla.Muuten laite ja statiivi voivat vaurioitua. · Varmista, että statiivi seisoo riittävän tukevasti. -6-
6
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Statiivin käyttö
Ohje: Älä koskaan kiinnitä statiiviin yli 1500 g painavia laitteita. Statiivi ei kestä kuormitusta. Kiinnitetyt laitteet ja statiivit voivat vaurioitua. · Ruuvaa laite statiivilautaselle 2 niin, että se on tiukasti paikoillaan. · Levitä statiivijalkoja 6 tasaisesti erilleen niin, että statiivi seisoo vakaasti paikoillaan. Mitä leveämmälle statiivin jalat 6 levitetään, sitä vakaammin statiivi seisoo. -7-
Using the tripod
Note: Do not attach devices heavier than 1500 g to the tripod. The tripod cannot hold the load. The affixed devices as well as the tripod could be damaged. · Screw the device onto the quick release plate 2 so that it is firmly seated. -3-
Puhdistus ja hoito
Ohje Älä käytä hankaavia tai kemiallisia puhdistusaineita. Nämä vaurioittavat laitteen pintaa! Puhdista statiivi kevyesti kostutetulla liinalla. Jos lika on kovapintaista, lisää liinaan laimeaa astianpesuainetta. Kuivaa statiivi hyvin. -8-9- 10 -
ID-Nr.: SSTS1500A1-10/10-V2 IAN: 61188 -1-
-2-
-4-
-5-
1 2 3 4 5
/ FOTOSTATIV SSTS 1500 A1 Föreskriven användning
Stativet ska användas för att fästa videokameror och annan fotoutrustning eller någon annan apparat med en gänga som passar. Stativet är endast avsett för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. All annan form av användning än den som beskrivs här är förbjuden och kan leda till skador på person och material. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk och felaktig behandling, användande av våld eller för att icke auktoriserade personer gjort ändringar på produkten.
· Belasta inte stativet med högre vikt än vad som anges i tekniska data. Annars kan både apparaten och stativet skadas. · Se till så att stativet står tillräckligt stadigt.
Leveransens innehåll
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Fotostativ Bruksanvisning
· Skruva fast apparaten ordentligt på snabbkopplingen 2. · Dra ut stativbenen 6 lika mycket på alla sidor tills stativet står stadigt. Ju mer du drar ut stativbenen 6, desto stadigare står stativet. · Ställ in stativplattan 3 med monterad apparat i rätt läge. Fixera plattan med apparaten i det här läget med hjälp av arreteringsskruven 5. Observera: Stativbenen 6 kan böjas och anpassas efter ojämna underlag. De rörliga stativbenen 6 gör det dessutom möjligt att ställa upp stativet i ojämn terräng och liknande. Kontrollera alltid att stativet med den monterade apparaten står stadigt och säkert. Observera: Det här stativet är utrustat med en snabbkoppling 2. När en apparat skruvats fast på snabbkopplingen 2 kan man trycka på låsanordningarna 4 på stativplattans 3 sidor och lyfta av apparaten tillsammans med snabbkopplingen 2 från stativplattan 3. Man behöver alltså inte alltid skruva loss apparaten från gängan 1. För att sätta tillbaka snabbkopplingen 2 med monterad apparat på stativplattan 3 igen trycker du in låsanordningarna 4 och sätter snabbkopplingen 2 på plats. Släpp sedan låsanordningarna 4 så att snabbkopplingen fastnar 2.
Rengöring och skötsel
Akta Använd inte slipande eller kemiska rengöringsmedel. De angriper produktens yta! Rengör stativet med en något fuktig trasa. Envis smuts tar du bort med lite milt diskmedel på trasan. Torka av stativet ordentligt.
· Sørg for, at stativet står tilstrækkeligt stabilt.
FOTOSTATIV SSTS 1500 A1 Anvendelsesområde
Stativet er fremstillet til fastgøring af videokameraer og fotoapparater eller andre apparater med et gevind, der passer. Dette stativ er udelukkende beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssige formål. Anden anvendelse end den, som er beskrevet her, er ikke tilladt og kan føre til skader og kvæstelser. Vi giver ingen garanti for skader, som er resultatet af misbrug eller uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold eller uautoriserede ændringer.
Medfølger ved køb
Kontrollér, at alle stativsættets dele er leveret med, og at der ikke er synlige skader på det, før du tager det i brug. Fotostativ Betjeningsvejledning
· Træk stativbenene 6 ensartet ud, så stativet står stabilt. Jo mere, stativbenene 6 spredes, jo sikrere står stativet. · Stil stativtallerkenen 3 med apparatet i den rigtige position. Fastgør denne position ved hjælp af stopskruen 5. Bemærk: Stativbenene 6 kan indstilles til u-jævne underlag, ved at de bøjes. Endvidere er det muligt at anbringe stativet på gelændere eller lignende ved hjælp af de bevægelige stativben 6. Sørg for, at stativet med det monterede apparat altid står sikkert og fast. Bemærk: Dette stativ er udstyret med en lynkoblingsplade 2. Hvis der er skruet et apparat på lynkoblingspladen 2, kan du løsne apparatet og lynkoblingspladen 2 fra stativtallerkenen 3 ved at trykke på låsene 4 på stativtallerkenen 3. Så skal du ikke altid skrue apparatet af gevindet 1. For at sætte lynkoblingspladen 2 med apparatet på stativtallerkenen 3 igen, skal du trykke på låsene 4 og sætte lynkoblingspladen 2 på igen. Løsn låsene 4, så lynkoblingspladen 2 sidder fast.
Rengøring og vedligeholdelse
Obs Brug ikke skurepulver eller kemiske rengøringsmidler. De angriber apparatets overflade! Rengør stativet med en let fugtet klud. Hvis snavset sidder meget fast, kan du komme lidt mildt opvaskemiddel på kluden. Tør stativet godt af.
Kassering
Kassera stativet miljövänligt. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
Tekniske data
Maks. belastning: 1500 g (ved strakte stativben) Længde: 27 cm (ved påsatte/strakte stativben) Gevind: 1/4 tomme Vægt : 155 g
Tekniska data
max. belastning: 1500 g (vid utsträckta stativben) Längd: 27 cm (vid infällda/sträckta stativben) Gänga: 1/4 tum Vikt: 155 g
Bortskaffelse
Bortskaf stativet miljøvenligt. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
Beskrivelse af stativet
1 Gevind 1/4 2 Lynkoblingsplade 3 Stativtallerken 4 LÃ¥se 5 Stopskrue (til stativtallerkenen 3) 6 Fleksible stativben
Importör/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Sikkerhedsanvisninger
· Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem før første brug, og opbevar den til senere opslag. Hvis du giver stativet videre til andre, skal vejledningen også følge med. · Sørg for, at apparatet er skruet fast på stativets lynkoblingsplade. Ellers kan det falde ned og gå i stykker! · Sør ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |