|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun SOMFY TORVERRIEGELUNG tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje SOMFY TORVERRIEGELUNGDiplodocs autaa lataamaan SOMFY TORVERRIEGELUNG käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet SOMFY TORVERRIEGELUNG
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa GB
Assemble the different parts depending on the desired installation: - door bottom locking mechanism (fig. 4.A). - side locking mechanisms (fig. 4.B). The following important checks should be carried out: - the unlocking lever H should be held fast to the door by the spring F; - the cables B should be perfectly taut when installed. Manually check that the system is operating: - pull the unlocking lever H: the latch bolts M should come out of their anchor points and release the door (fig. 5.1). - release the unlocking lever H: the latch bolts M should go back into their anchor points and lock the door (fig. 5.2). Mount the arm on the unlocking lever H.
ten uit hun vergrendelingspunt schuiven zodat de deur ontgrendeld wordt (fig. 5.1). - laat de ontgrendelhefboom H los: de schieters M moeten weer in hun vergrendelingspunt schuiven zodat de deur vergrendeld wordt (fig. 5.2). Monteer de arm op de ontgrendelhefboom H.
4
A B
11
NO
Monter de forskjellige delene altetter ønsket montering: - lås nederst i porten (fig. 4.A). - sidelåser (fig. 4.B). Viktige kontroller som må foretas: - Frigjøringsstangen H skal ligge inntil porten ved hjelp av fjæren F - Kablene J skal være perfekt strammet når de er montert. Sjekk manuelt at systemet fungerer: - Dra i frigjøringsstangen H: Boltene M skal stikke ut av sitt forankringspunkt og frigjøre porten (fig. 5.1). - Slipp frigjøringsstangen H: Boltene M skal komme tilbake i sitt forankringspunkt og låse porten (fig. 5.2). Monter armen på frigjøringsstangen H.
1
1
7 10
H
H
FR
Suivant le montage souhaité, assembler les différentes pièces : - verrouillage bas de porte (fig. 4.A). - verrouillages latéraux (fig. 4.B). Vérifications importantes : - le levier de déverrouillage H doit être plaqué sur la porte par le ressort F - les câbles J doivent être montés parfaitement tendus. Vérifier manuellement le fonctionnement du système - tirer sur le levier de déverrouillage H : les pênes M doivent sortir de leur point d'ancrage et libérer la porte (fig. 5.1). - relâcher le levier de verrouillage H : les pênes M doivent revenir dans leur point d'ancrage et verrouiller la porte (fig. 5.2). Monter le bras sur le levier de déverrouillage H.
SE
Montera ihop de olika delarna som behövs för respektive installation: - låsmekanism för golv (fig. 4.A). - sidolåsmekanism (fig. 4.B). Följande viktiga kontroller bör utföras: - upplåsningsreglaget H ska hållas fast mot porten av fjädern F; - vajrarna J ska vara lagom spända när de är monterade. Kontrollera manuellt att systemet fungerar: - dra i upplåsningsmekanismen H: låskolvarna M ska glida ur sina förankringspunkter och frigöra porten (fig. 5.1). - släpp upplåsningsmekanismen H: låskolvarna M ska glida in i förankringspunkterna och låsa porten (fig. 5.2). Sätt fast armen i upplåsningsmekanismen H.
2
2
J
F
9
DE
Befestigen Sie je nach dem gewünschten Montagetyp die verschiedenen Teile aneinander: - Verriegelung unten am Tor (Abb. 4.A). - Seitenverriegelungen (Abb. 4.B). Wichtige Kontrollen: - der Entriegelungshebel H muss von der Feder F gegen das Tor gedrückt werden. - die Kabel J müssen gut gespannt sein. Prüfen Sie mit der Hand die Funktion des Systems: - Ziehen Sie am Entriegelungshebel H: Die Riegel M müssen aus ihrer Verankerung gleiten und das Tor freigeben (Abb. 5.1). - Lassen Sie den Entriegelungshebel H los: Die Riegel M müssen wieder in ihre Verankerung gleiten und das Tor verriegeln (Abb. 5.2). Montieren Sie Entriegelungshebel H. den Führungsarm am
F
8
3
3
FI
Valitun asennustavan mukaan eri osat seuraavalla tavoilla: - lukitus oven alalaidassa (kuva 4.A). - lukitus sivuilla (kuva 4.B). Tärkeitä tarkistuksia: - lukituksen avausvivun H tulee olla ovella jousen F painamana - vaijerien J tulee olla asennettuina täysin jännittyneitä. Tarkista järjestelmän toiminta käsin: - vedä lukituksen avausvipua H : lukkokielekkeiden M täytyy tulla ulos kiinnityspisteistään ja vapauttaa ovi (kuva 5.1). - vapauta lukitusvipu H : lukonkielekkeiden M tulee palata kiinnityspisteisiinsä ja lukita ovi (kuva 5.2). Asenna varsi lukituksen avausvivulle H.
D
4
D
11
4
IT
Montare i vari componenti in base al tipo di montaggio desiderato: - chiusura nella parte inferiore della porta (fig. 4.A). - chiusure laterali (fig. 4.B). Controlli importanti: - la leva di apertura H deve essere posizionata sulla porta tramite la molla F - montare i cavi J perfettamente tesi. Verificare manualmente il funzionamento del sistema: - tirare la leva di apertura H: i chiavistelli M devono uscire dal loro punto di ancoraggio e sbloccare la porta (fig. 5.1). - rilasciare la leva di chiusura H: i chiavistelli M devono rientrare nel loro punto di ancoraggio e bloccare la porta (fig. 5.2). Montare il braccio sulla leva di bloccaggio H.
J
J 5013536B
DK
Monter de forskellige dele alt efter den ønskede montering. - lås nederst på porten (fig. 4A). - låse på siden af porten (fig. 4B) Vigtige kontrolpunkter:
9
- Kablerne J skal være perfekt strammet, når de er monteret. Kontroller manuelt, at systemet fungerer: - Træk i frigørelsesstangen H: Boltene M skal stikke ud af deres forankringspunkt og frigøre porten (fig. 5.1). - Slip frigørelsesstangen H: Boltene M skal vende tilbage til deres forankringspunkt og låse porten (fig. 5.2). Monter armen på frigørelsesstangen H.
J
5
N
5
x2
M
8
5
6
O
ES
Según el montaje deseado, ensamblar las diferentes piezas: - bloqueo de parte inferior de puerta (fig. 4.A). - bloqueos laterales (fig. 4.B). Comprobaciones importantes: - la palanca de desbloqueo H debe estar sujeta a la puerta por el muelle F - los cables J deben estar montados en completa tensión. Comprobar manualmente el funcionamiento del sistema: - tirar de la palanca de desbloqueo H: los pestillos M deben salir de su punto de anclaje y liberar la puerta (fig. 5.1). - soltar la palanca de bloqueo H: los pestillos M deben volver a su punto de anclaje y bloquear la puerta (fig. 5,2). Montar el brazo sobre la palanca de desbloqueo H.
H
H
Somfy SAS dans un souci constant d'évolution et d'amélioration peut modifier le produit sans préavis. Photos non contractuelles. Somfy SAS in a constant concern of evolution and improvement may modify the product without prior notice. Non contractual pictures. ©SOMFY. SOMFY SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230
PL
W zalenoci od rodzaju montau, zmontowa odpowiednie czci: - blokada dolu drzwi (rys. 4.A) - blokada boków (rys. 4.B) Koniecznie sprawdzi, czy: - dwignia odblokowywania H jest przycinita do drzwi przez spryn F - kable J s dobrze naprone. Sprawdzi rcznie dzialanie systemu: - pocign za dwigni odblokowywania H: zasuwy M powinny wyj z punktów zaczepu i odblokowa otwieranie drzwi (rys. 5.1). - uwolni dwigni blokady H: zasuwy M powinny wróci do punktów zaczepu i zablokowa otwieranie drzwi (rys. 5.2). Zamontowa rami na dwigni blokady H. - povui polugu za otkljucavanje H : zasuni na vratima M moraju izai iz svog ucvrsenja i osloboditi vrata (fig. 5.1). - otpustiti polugu za zakljucavanje H : zasuni na vratima M se moraju vratiti u svoje ucvrsenje i zakljucati vrata (fig. 5.2). Montirati rucicu polugu za otkljucavanje H. kell térniük a rögzÃt részbe és zárniuk kell a kaput (5.2 ábra). Szerelje fel a kart a H kioldó emelkarra.
6
x2
7
Q
M
M
GR
M
PT
Em função da montagem pretendida, montar as diferentes peças: - bloqueio da parte de baixo da porta (fig. 4.A). - bloqueios laterais (fig. 4.B). Verificações importantes: - a alavanca de desbloqueio H deve ficar totalmente unida à porta com o auxÃlio da mola F - os cabos J devem ser montados de modo a ficarem perfeitamente tensos. Verificar manualmente o funcionamento do sistema: - puxar pela alavanca de desbloqueio H: as linguetas M devem sair dos respectivos pontos de fixação e libertar a porta (fig. 5.1). - soltar a alavanca de bloqueio H: as linguetas M devem voltar para os respectivos pontos de fixação e bloquear a porta (fig. 5.2). Montar o braço na alavanca de desbloqueio H.
RO SI
Sestavite razlicne dele glede na zeleno namestitev: - zaklepni mehanizem na spodnjem delu vrat (sl. 4.A). - stranski zaklepni mehanizem (sl. 4.B). Izvesti morate naslednje kontrolne preglede: - vzvod za odklep H mora vzmet F drzati tesno pri vratih; - kabli J morajo biti po namestitvi napeti; Rocno preverite ali system deluje: - potegnite vzvod za odklep H: zapahi M morajo priti iz tock zasidranja in sprostiti vrata (sl. 5.1). - spustite vzvod za odklep H: zapahi M se morajo vrniti v tocke zasidranja in zakleniti vrata (sl. 5.2). Pritrdite rocico na vzvod za odklep H. Dup montarea dorit, asamblai celelalte piese : - zvor pentru partea inferioar a uii (fig. 4.A). - zvoare laterale (fig. 4.B). Verificri importante : - pârghia de deblocare H trebuie s fie fixat pe u prin resortul F - cablurile J trebuie s fie montate perfect întinse. Verificai manual funcionarea sistemului : - tragei de pârghia de deblocare H : zvoarele M trebuie s ias din locaul lor de ancorare i s elibereze ua (fig. 5.1). - dai drumul pârghiei de blocare H : zvoarele M trebuie s revin în locaul lor de ancorare i s blocheze ua (fig. 5.2). Montai braul pe pârghia de deblocare H.
CZ
Podle pozadované montáze smontovat rzné dÃly: - dolnà blokovánà vrat (obr. 4.A). - postrannà blokovánà (fig. 4.B). Dlezitá kontrola: - odblokovacà páka H musà být pitisknuta k vratm pruzinou F - kabely J musà být namontovány dokonale napnuté. Rucn ovit fungovánà systému: - zatáhnout za odblokovacà páku H: západky M musà vyskocit a uvolnit vrata (obr. 5.1). - uvolnit blokovacà páku H: západky M musà zaskocit a zamknout vrata (obr. 5.2). Namontovat rameno na odblokovacà páku H.
6
H
TR
stenilen montaja göre, farkli parçalari birletiriniz : - kapi alti kilitlemesi (ekil 4.A). - yanal kilitlemeler (ekil 4.B). Önemli kontroller : - H kilitleme levyesi kapi üzerine F yayi ile yerletirilmelidir. - J kablolarinin kesinlikle siki sikiya monte edilmesi gerekmektedir. Sistemin ileyiini manuel olarak kontrol ediniz : - H kilitleme levyesi üzerine çekiniz : M civatalari ankraj noktalarindan çikarilmali kapi serbest birakilmalidir. (ekil 5.1). - H kilitleme levyesini gevetiniz: M civatalari ankraj noktalarindan çikmali ve kapiyi kilitlemelidirler. (ekil 5.2). Kolu kilitleme levyesi H üzerine yerletiriniz.
HU
A választott szerelési mód szerint szerelje össze a többi alkatrészt: - retesz a kapu alsó részén (4.A ábra). - retesz a kapu két oldalán (4.B ábra). Fontos ellenrizni: - a H kioldó emelkart az F rugóval kell a kapuhoz rögzÃteni. - a J huzalok kifeszÃtett állapotban kell legyenek felszerelve. Ellenrizze manuálisan a rendszer mködését: - húzza meg a H kioldó emelkart, az M reteszeknek ki kell mozdulniuk a rögzÃt részbl és nyitniuk kell a kaput (5.1 ábra). - engedje vissza a H kioldó emelkart: az M reteszeknek vissza
NL
Monteer de verschillende onderdelen zoals gewenst: - vergrendeling onderaan de deur (fig. 4.A). - vergrendeling aan de zijkanten (fig. 4.B). Belangrijke controles: - de ontgrendelhefboom H moet tegen de deur gedrukt worden door de veer F - de kabels J moeten perfect gespannen gemonteerd worden. Controleer handmatig of het systeem goed werkt: - trek aan de ontgrendelhefboom H: de schieters M moe-
HR
U zavisnosti od zeljene montaze, sklopiti razlicite dijelove : - zakljucavanje donjeg dijela vrata (fig. 4.A). - zakljucavanje bocnih dijelova (fig. 4.B). Vazne provjere : - poluga za otkljucavanje H mora biti prirubljena na vrata pomou opruge F - kablovi J pri montiranju moraju biti perfektno zategnuti. Rucno provjeriti funkcioniranje sustava :
www.somfy.com
04/2007
- Frigørelsesstangen H skal trykkes ind mod porten ved hjælp af fjederen F
GB DOOR LOCKING KIT PRESENTATION
This kit makes it possible to install a single latch bolt at the bottom of the door, or 2 side latch bolts on the sides of the door. Depending on the desired installation, refer to instructions A or B.
DK SÆT TIL LÅSNING AF GARAGEPORT PRÆSENTATION
Dette sæt giver mulighed for at installere en enkelt rigellås nederst på porten, eller 2 rigellåse på portens sider. Læs instruktionerne A eller B, alt efter den ønskede montering.
GB
Replace the arm and door clevis supplied by those supplied with the locking kit (fig. 1.A to 1.D). Connect the arm to the actuator carriage. GDK, AXORN NS: use the crosspieces K. If need be, deinstall the arm from the door clevis. Slip the pin C onto the unlocking lever H. It might be necessary to use a mallet.
GDK, AXORN NS: käytä välikappaleita K. Jos tarpeen, irrota oven haarukkapään varsi. Laita akseli C lukituksen avausvivun H sisään.
RECOMMENDATIONS
Non-compliance with the instructions excludes SOMFY from any responsibility under its guarantee. SOMFY can in no way be held responsible for changes made to standards and which come into force after publication of ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |