|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun SONY MDR-NWBT10 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
|
|
Käyttöohje SONY MDR-NWBT10Diplodocs autaa lataamaan SONY MDR-NWBT10 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Tämä tuote, on luokiteltu tuotteen SONY kohdalle, sen on ehkä valmistanut AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE sulautumisen, yrityskaupan tai nimenvaihdon yhteteydessä.
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet SONY MDR-NWBT10
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Guida alla soluzione dei problemi
Delar och kontroller
Hörlurar BakÃ¥t/framÃ¥t-knapp(/) Bluetooth-antenn TäckinteöverBluetooth-antennenmed händernaellerannatvidBluetoothkommunikation.StörningarkanuppstÃ¥i Bluetooth-kommunikationen. /POWER-knapp Indikator(blÃ¥)(röd) Visarkommunikationsstatus(blÃ¥)eller strömstatus(röd). LocktillUSB-uttag USB-uttag VOL-knapp(+/Â) RESET-knapp Klämma SÃ¥ här använder du kontrollknapparna till Bluetooth-hörlurarna För att
Slå på/av
2 Tryck på /POWER-knappen i minst 2 sekunder när Bluetooth-hörlurarna är 3 Upprätta Bluetooth-anslutning på Bluetooth-enheten. 4 Spela upp musik eller video på Bluetooth-enheten.
Wireless Stereo Headphones
Istruzioniperl'uso Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning
Suggerimento
È inoltre possibile caricare le cuffie Bluetooth utilizzando un alimentatore CA (non in dotazione). Per i dettagli sugli alimentatori disponibili visitare il "Sito Web dell'assistenza clienti".
1 Aprire il coperchio della presa USB sulle cuffie Bluetooth. 2 Collegare le cuffie Bluetooth e il computer utilizzando il cavo Micro USB (in
dotazione). Durante la ricarica l'indicatore (rosso) sulle cuffie Bluetooth si accende. Al completamento della ricarica l'indicatore si spegne automaticamente. Nota sulla ricarica delle cuffie Bluetooth con il computer
Non è possibile caricare le cuffie Bluetooth con il cavo Micro USB e il cavo di ricarica (in dotazione) come indicato di seguito.
MDR-NWBT10
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Italiano
Informazioni importanti
Precauzioni
Informazioni sulle cuffie Evitare l'ascolto ad alto volume con le cuffie Bluetooth, in quanto una riproduzione prolungata potrebbe essere causa di danni all'udito. Durante l'ascolto ad alto volume, i suoni esterni potrebbero essere inudibili. Evitare l'ascolto con le cuffie Bluetooth nelle situazioni in cui l'udito non deve essere indebolito, ad esempio alla guida di vetture o biciclette. Un'eccessiva pressione acustica proveniente dagli auricolari e dalle cuffie può causare perdita di udito. Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo dovuto, ad esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato. Consumo di corrente nominale 100 mA Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
Controllo della carica residua È possibile controllare la carica residua della batteria osservando il numero di lampeggi dell'indicatore all'accensione delle cuffie Bluetooth. Indicatore (rosso)
3 volte 2 volte 1 volta
Stato
Completamente carica Parzialmente carica Scarica (è necessario ricaricarla)
Nota
Non è possibile verificare la carica residua della batteria quando il dispositivo è acceso. Se la batteria è completamente scarica viene emesso un segnale acustico e le cuffie Bluetooth si spengono automaticamente.
Note sulla ricarica della batteria
Per ricaricare le cuffie Bluetooth utilizzare soltanto un cavo Micro USB o un cavo di ricarica supportato da questo prodotto. Visitare il "Sito Web dell'assistenza clienti" per dettagli sui prodotti supportati. Se le cuffie Bluetooth non vengono utilizzate per lungo tempo, l'indicatore (rosso) sulle cuffie potrebbe non accendersi subito dopo averle collegate al computer. In questo caso, non scollegare il cavo Micro USB dalle cuffie Bluetooth e attendere che l'indicatore (rosso) si accenda. Se si prova a caricare la batteria con le cuffie Bluetooth accese, le cuffie si spengono automaticamente. Non è possibile accendere le cuffie Bluetooth durante la ricarica. Caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C. Se si tenta di caricare la batteria a una temperatura ambiente esterna a questo intervallo, l'indicatore (rosso) potrebbe spegnersi anche se la ricarica non è stata completata. Se il computer entra nella modalità di ibernazione quando sono collegate le cuffie Bluetooth, la ricarica non sarà completata correttamente. Controllare l'impostazione del computer prima della ricarica. L'indicatore (rosso) si spegnerà automaticamente quando il computer entra nella modalità di ibernazione. In questo caso caricare di nuovo le cuffie Bluetooth. Utilizzare esclusivamente il cavo Micro USB in dotazione e collegarlo direttamente a un computer. La ricarica potrebbe non essere completata correttamente se il collegamento è indiretto, ad esempio se si utilizza un hub USB.
Se si riscontrano problemi durante l'uso delle cuffie Bluetooth, utilizzare il seguente elenco di controllo e leggere le informazioni sul supporto del prodotto sul sito Web di Sony. Se il problema persiste rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Le cuffie Bluetooth non si accendono. Caricare la batteria delle cuffie Bluetooth. Le cuffie Bluetooth non possono essere accese durante la ricarica. Rimuovere il cavo USB dalle cuffie Bluetooth e accenderle. Non è possibile eseguire il pairing. Avvicinare le cuffie Bluetooth e il dispositivo Bluetooth. Non è possibile effettuare la connessione Bluetooth. Verificare che le cuffie Bluetooth siano accese. Verificare che il dispositivo Bluetooth sia acceso e che la funzione Bluetooth sia attiva. Le informazioni di pairing sulle cuffie Bluetooth o sui dispositivi Bluetooth vengono eliminate. Eseguire nuovamente il pairing. L'audio è distorto o si interrompe. Se nelle vicinanze è presente un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche, come una LAN wireless, altri dispositivi Bluetooth o un forno a microonde, allontanarsi da tali sorgenti. Puntare l'antenna delle cuffie Bluetooth verso il dispositivo Bluetooth. Assicurarsi che non vi siano ostacoli a bloccare la comunicazione. Le cuffie Bluetooth non funzionano correttamente. Resettare le cuffie Bluetooth. Vedere "Componenti e comandi"  "Per controllare le cuffie Bluetooth" per i dettagli sul reset delle cuffie Bluetooth. Non è possibile eseguire la ricarica. Verificare che le cuffie Bluetooth e il computer siano correttamente collegati con il cavo Micro USB (in dotazione). Verificare che il computer sia acceso e non nella modalità di standby, sospensione o ibernazione. Verificare che le cuffie Bluetooth e il computer siano collegati direttamente e non attraverso un hub USB. Potrebbe essersi verificato un problema con la porta USB del computer. Effettuare il collegamento a un'altra porta USB, se disponibile. Provare di nuovo il collegamento USB nei casi diversi da quelli indicati. Il tempo di ricarica è eccessivo. Verificare che le cuffie Bluetooth e il computer siano collegati direttamente e non attraverso un hub USB. L'audio è assente. Non è stata effettuata la connessione Bluetooth tra le cuffie Bluetooth e il dispositivo Bluetooth. Effettuare una connessione Bluetooth. Verificare che il dispositivo Bluetooth stia riproducendo la musica e alzare il volume del dispositivo collegato secondo necessità . Verificare che le cuffie Bluetooth siano accese, nonché che il loro volume non sia troppo basso. Eseguire di nuovo il pairing delle cuffie Bluetooth e del dispositivo Bluetooth. Il volume dell'audio è basso. Alzare il volume delle cuffie Bluetooth. L'audio salta spesso durante la riproduzione. Una scarsa qualità delle onde radio potrebbe interferire con la trasmissione dell'audio ad alta velocità in bit. Vedere "Componenti e comandi" per modificare l'impostazione della velocità in bit dell'audio.
avstängda. Indikatorn blinkar rött. Se "Kontrollera återstående batterikapacitet" för information om tiden indikatorn blinkar. Se de bruksanvisningar som medföljde Bluetooth-enheten för hur det fungerar.
Se "Delar och kontroller" för Bluetooth-hörlurarnas knappfunktioner. Tips
Du kanske också måste justera volymen på Bluetooth-enheten beroende på vilken Bluetooth-enhet som används.
Avsluta kopplingen
1 Avsluta Bluetooth-anslutningen genom att manövrera Bluetooth-enheten. 2 Tryck på knappen /POWER och håll den intryckt för att stänga av Bluetoothhörlurarna. Indikatorn (blå) tänds och Bluetooth-hörlurarna stängs av.
Välja hörsnäckor
Gör detta
Tryck pÃ¥ /POWER-knappen och hÃ¥ll den nedtryckt i cirka 2 sekunder. Indikatorlampan blinkar och en ljudsignal hörs. Tryck pÃ¥ /POWER-knappen. Tryck pÃ¥ /POWER-knappen och hÃ¥ll den nedtryckt i mer än 7 sekunder i avstängt läge tills indikatorn blinkar växelvis rött och blÃ¥tt. Vrid bakÃ¥t/framÃ¥t-knappen till /. Vrid bakÃ¥t/framÃ¥t-knappen till / och hÃ¥ll kvar. Tryck pÃ¥ VOL-knappen (+/Â). Tryck pÃ¥ VOL-knappen (+/Â) och hÃ¥ll den nedtryckt.
Spela upp/Pausa Utföra koppling
Om hörsnäckorna inte passar i dina öron kanske inte låga basljud hörs. Byt hörsnäckan till en annan storlek eller justera hörsnäckans läge så att den passar bekvämt i ditt öra för att erhålla bättre ljudkvalitet. Hörsnäckor i storlek M sitter på hörlurarna vid leverans. Om du tycker att hörsnäckor i storlek M inte passar dina öron kan du byta dem mot medföljande hörsnäckor i storlek S eller L. Fäst hörsnäckorna ordentligt i hörlurarna när de ska byts ut för att förhindra att de lossnar och stannar kvar i öronen. Fästa en hörsnäcka Vrid och tryck hörsnäckans invändiga del på hörlurarna tills den utstående delen på hörlurarna är helt täckt.
Hitta början av föregående eller aktuellt spår/hitta början av nästa spår Snabbspola framåt/bakåt Höj/sänk volymen Höj/sänk volymen kontinuerligt
Tips
Hörsnäckorna går att byta. Om hörsnäckorna skadas ska de bytas mot nya. Se "Webbplats för kundsupport" för mer information om hörsnäckorna.
Tips
Om Bluetooth-hörlurarna inte fungerar som förväntat trycker du på RESET-knappen med en liten nål el. dyl. Kopplingsinformationen finns kvar efter återställningen. Du kan ändra ljudets bithastighet (A2DP-ljudströmning) för mottagning av ljud från en Bluetoothenhet.
Försiktighetsåtgärder
Om Bluetooth-kommunikation
Trådlös Bluetooth-teknologi fungerar inom ett avstånd på cirka 10 meter.
Maximal kommunikationsräckvidd kan variera beroende på hinder (människor, metallföremål, väggar o.s.v.) och elektromagnetisk miljö.
Caratteristiche tecniche
Modelli supportati
Per dettagli sui modelli di queste cuffie Bluetooth Batteria agli ioni di litio ricaricabile incorporata supportati, visitare il "Sito Web dell'assistenza Durata della batteria (riproduzione clienti".
 Håll knapparna VOL + och /POWER intryckta samtidigt tills Bluetooth-hörlurarna slås på. Ljudet skickas i hög kvalitet (standardinställning). Anslutningen kan dock bli instabil.  Håll knapparna VOL  och /POWER intryckta samtidigt tills Bluetooth-hörlurarna slås på. Ljudkvaliteten blir kanske inte lika hög som i det andra läget, men anslutningen blir troligen stabilare. Använd denna inställning om anslutningen är instabil. Obs Bluetooth-hörlurarna är inte vattentäta eller stänktåliga.  Om Bluetooth-hörlurarna utsätts för vatten eller svett kan det hända att invändiga delar korroderar och göra så att Bluetooth-hörlurarna inte fungerar.  Se till så att Bluetooth-hörlurarna inte blir våta och använd dem inte i fuktiga miljöer.  Rör inte vid kontrollerna eller USB-uttaget med våta händer ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |