|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun SONY VGP-PRZ10 tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
|
|
Käyttöohje SONY VGP-PRZ10Diplodocs autaa lataamaan SONY VGP-PRZ10 käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Tämä tuote, on luokiteltu tuotteen SONY kohdalle, sen on ehkä valmistanut AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE sulautumisen, yrityskaupan tai nimenvaihdon yhteteydessä.
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet SONY VGP-PRZ10
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Français
VAIO est une marque de Sony Corporation.
Lagertemperatur
Avant utilisation
Avant d'utiliser le réplicateur de ports, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Pour obtenir davantage d'informations sur le réplicateur de ports, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur. Ce réplicateur de ports est conçu pour les ordinateurs personnels Sony. Il se peut toutefois qu'il ne puisse pas être utilisé avec certains modèles.
A propos de la fonction de concentrateur LAN de l'appareil
Cet appareil prend en charge la fonction de concentrateur LAN. Lorsque l'appareil est raccordée à une prise secteur, vous pouvez connecter un autre périphérique à un réseau via l'appareil, même si ce dernier n'est pas connecté à un ordinateur personnel.
-20 °C bis +60 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/ Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10 % bis 90 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60 °C muss die Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen (Hygrometerstand unter 35 °C). Abmessungen ca. 334 (B) x 47,5 (H) x 147,9 (T) mm Gewicht ca. 1.140 g Mitgeliefertes Zubehör Netzteil Netzkabel *4 Garantie Bedienungsanleitung Sicherheitsbestimmungen *1 Die Spezifikationen sind dieselben wie bei dem Computer, den Sie verwenden. Erläuterungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Computer. *2 Dieses Gerät kann als LAN-Hub verwendet werden. *3 Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil (VGPAC19V16) und Netzkabel. Das mit dem Computer gelieferte Netzteil ist nicht kompatibel. *4 Die mitgelieferte Anzahl hängt vom Land bzw. der Region ab. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel mit einem Netzstecker, der in Ihre Netzsteckdose passt. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Opmerkingen over het gebruik
· Gebruik alleen de netspanningsadapter en het netsnoer die bij dit apparaat geleverd zijn. · Plaats het apparaat niet op locaties die:  extreem warm of koud zijn  stoffig of vuil zijn  erg vochtig zijn  worden blootgesteld aan trillingen  worden blootgesteld aan krachtige magnetische velden  zanderig zijn  worden blootgesteld aan direct zonlicht · Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken en laat het apparaat niet vallen. · Zorg ervoor dat metalen voorwerpen niet in contact komen met de metalen onderdelen van het apparaat. Als dit wel gebeurt, kan er kortsluiting optreden en kan het apparaat beschadigd raken. · Gebruik het apparaat niet als het snoer is beschadigd. · Gebruik het apparaat niet als het apparaat is gevallen of beschadigd. · Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon. · Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen of aan te passen. · Het is normaal dat het apparaat warm wordt bij gebruik. · Houd het apparaat uit de buurt van AM- of televisieontvangers, omdat dit storing in de AM- of televisieontvangst kan veroorzaken. · Wees voorzichtig als u het apparaat aansluit of loskoppelt. · Als u het apparaat vervoert, gebruikt u de accu, de dopjes voor de poorten en de bijgeleverde sleufbeveiligingen, indien aanwezig, om beschadiging door vreemde voorwerpen te voorkomen. · Als u de computer vervoert, moet u eerst het apparaat verwijderen. Als u de computer verplaatst met het apparaat geïnstalleerd, kan het apparaat vallen en letsel veroorzaken of kan het apparaat of de computer worden beschadigd. · Als de aansluiting van de poortreplicator stoffig of vuil is en de poortreplicator is aangesloten op de computer, wordt de poortreplicator mogelijk niet herkend (zelfs als u het stof of vuil niet kunt zien). Als de aansluiting niet goed is, verwijdert u de netspanningsadapter en de accu en veegt u de aansluiting en het omliggende gedeelte van zowel de computer als het apparaat schoon. In de handel verkrijgbare blaaskwastjes zijn ook handig om stof- en vuildeeltjes weg te blazen. Zorg dat u de aansluitingen niet beschadigt tijdens het reinigen. · Wanneer u het apparaat aansluit op een personal computer, verwijdert u de netspanningsadapter, de LAN-kabel en de schermkabel van de computer. · De DVI-D-poort en de MONITOR-poort kunnen niet tegelijk worden gebruikt. De HDMI-uitgang van uw computer en de DVI-D-poort of de MONITOR-poort van de poortreplicator kunnen evenmin tegelijk worden gebruikt. · Op de poortreplicator wordt elke netwerkpoort (LAN) beschermd door een sticker. Sluit een 10BASE-T-, 100BASE-TX-, 1000BASE-T-kabel aan op de netwerkpoort (LAN). Het gebruik van een foute kabel, zoals een telefoonkabel, kan leiden tot een overbelasting van de elektrische stroom die storingen, overmatige warmte of vuur kan veroorzaken in de netwerkpoort (LAN). · Het is uiterst belangrijk dat u de poortbescherming van de poortreplicator opnieuw aanbrengt na de computer te hebben losgekoppeld van de poortreplicator. Als u de poort onbeschermd laat, kan er stof binnendringen en de computer beschadigen. · Wanneer u de DVI-D-poort van de poortreplicator gebruikt, selecteert u de modus SPEED of AUTO met de prestatiekeuzeschakelaar op uw computer.
Port Replicator VGP-PRZ10
Operating Instructions / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones / Manual de instruções / Käyttöohje / Bruksanvisning / / Pokyny k pouzitÃ
Conseil Reportez-vous aux illustrations de la section GB (Anglais).
Spécifications
Ports Connecteur du réplicateur de ports : Connecteur spécial (1) USB : Port de type A (4) *1 Sortie écran externe : MONITOR (a) : RVB analogique (mini D-sub 15 broches) (1) DVI-D ( ) : Numérique (type DVI-D) (1) Réseau (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2 Alimentation requise (adaptateur secteur *3) Entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Sortie : 19,5 V CC, 6,2 A Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/heure) Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d'humidité soit inférieur à 65 % à 35 °C (lecture hygrométrique à moins de 29 °C) Température de stockage -20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/ heure) Humidité de stockage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d'humidité soit inférieur à 20 % à 60 °C (lecture hygrométrique à moins de 35 °C) Dimensions Environ 334 (l) x 47,5 (h) x 147,9 (p) mm Poids Environ 1 140 g Accessoires fournis Adaptateur secteur Cordon d'alimentation *4 Garantie Mode d'emploi Règles de sécurité * Les spécifications sont les mêmes que celles de l'ordinateur que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur. *2 Cet appareil prend en charge la fonction de concentrateur LAN. 3 * Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur (VGP-AC19V16) et le cordon d'alimentation fournis avec cet appareil. L'adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur n'est pas compatible. 4 * Le nombre fourni varie selon le pays ou la région. Utilisez un cordon d'alimentation adapté à votre prise secteur. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
1
Hinweise zur Verwendung
· Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil und Netzkabel. · Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:  extremer Hitze oder Kälte  Staub oder Schmutz  hoher Luftfeuchtigkeit  Vibrationen  starken magnetischen Feldern  Sand  direktem Sonnenlicht · Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus und lassen Sie es nicht fallen. · Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen des Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Gerät könnte beschädigt werden. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel. · Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät selbst heruntergefallen oder beschädigt ist. · Halten Sie die Metallkontakte sauber. · Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. · Es ist normal, dass sich das Gerät im Betrieb erwärmt. · Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder FM-Empfängern fern. Es kann den Fernsehbzw. FM-Empfang stören. · Gehen Sie beim Anschließen und Lösen des Geräts sorgsam damit um. · Stellen Sie beim Transportieren des Geräts sicher, dass Fremdkörper keine Fehlfunktion verursachen können. Verwenden Sie gegebenenfalls den Akku, die Port-Abdeckungen und die mitgelieferten Einschubschutzabdeckungen. · Trennen Sie zum Transportieren des Computers unbedingt zunächst dieses Gerät ab. Wenn Sie den Computer mit installiertem Gerät transportieren, kann das Gerät herunterfallen und es kann zu Verletzungen sowie zu Schäden am Gerät oder am Computer kommen. · Wenn sich auf dem Schnittstellenreplikatoranschluss Staub- oder Schmutzpartikel befinden (auch wenn diese für das Auge nicht einmal sichtbar sind), kann der Computer den Schnittstellenreplikator möglicherweise nicht erkennen, obwohl er angeschlossen ist. Wenn die Verbindung nicht gut ist, trennen Sie das Netzteil und den Akku, wischen Sie am Computer und am Gerät den Anschluss und den Bereich darum herum ab. Handelsübliche Druckluftsprays sind beim Entfernen von abgelagertem Staub und Schmutz ebenfalls wirksam. Achten Sie darauf, die Anschlüsse beim Reinigen nicht zu beschädigen. · Trennen Sie das Netzteil, das LAN-Kabel und das Monitorkabel vom Computer, wenn Sie das Gerät an einen PC anschließen. · Eine gleichzeitige Verwendung des DVI-D- und des MONITOR-Ports ist nicht möglich. Außerdem ist die gleichzeitige Verwendung des HDMI-Ausgangs an Ihrem Computer und des DVI-D- oder MONITOR-Ports am Schnittstellenreplikator nicht möglich. · Jeder Netzwerk (LAN)-Port des Schnittstellenreplikators ist mit einer Schutzfolie versehen. Schließen Sie ein 10BASE-T-, 100BASE-TX-, 1000BASE-T-Kabel an den Netzwerk (LAN)-Port an. Wenn Sie ein falsches Kabel, wie z. B. ein Telefonkabel verwenden, kann dies zu einer Stromüberladung führen, die wiederum eine Fehlfunktion, übermäßige Erhitzung oder einen Brand am Netzwerk (LAN)-Port verursachen kann. · Es ist äußerst wichtig, dass Sie die Schnittstellenreplikator-Anschlussabdeckung wieder anbringen, nachdem Sie den Computer vom Schnittstellenreplikator getrennt haben. Wenn der Anschluss nicht abgedeckt wird, kann sich im Inneren Staub ansammeln und den Computer beschädigen. · Wenn Sie den DVI-D-Port am Schnittstellenreplikator verwenden, wählen Sie mit dem Leistungswahlschalter am Computer den SPEED- oder AUTO-Modus aus.
4-178-522-21(1)
© 2010 Sony Corporation / Printed in Japan
English
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Before use
Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals provided with your computer for more information about connecting the port replicator. This port replicator is designed for Sony personal computers. However, it may not be used with some models.
Reiniging
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek of een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine, omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.
About the LAN hub function of the unit
This unit supports the LAN hub function. When the unit is plugged into an AC power socket, you can connect another device to a network via the unit, even if the unit is not connected to a personal computer. Internet
Italiano
VAIO è un marchio di Sony Corporation.
Remarques sur l'utilisation
· Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis avec cet appareil. · Ne placez pas l'appareil dans des endroits :  extrêmement chauds ou froids ;  poussiéreux ou sales ;  très humides ;  soumis à des vibrations ;  soumis à de puissants champs magnétiques ;  sablonneux ;  exposés au rayonnement direct du soleil. · Ne soumettez pas l'appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber. · Veillez à ce qu'aucun objet métallique n'entre en contact avec les parties métalliques de l'appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d'endommager l'appareil. · Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon endommagé. · Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est tombé ou a subi des dommages. · Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres. · Ne démontez pas et ne transformez pas l'appareil. · En cours d'utilisation, il est normal que l'appareil chauffe. · Gardez l'appareil à l'écart des téléviseurs ou des récepteurs AM, car il peut perturber la réception de la télévision et des stations AM. · Lors du branchement ou du débranchement de l'appareil, manipulez-le avec soin. · Lorsque vous transportez l'appareil, empêchez des corps étrangers de provoquer un dysfonctionnement en utilisant la ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |