|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun T-FAL PRINCIPIO tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Missä on minun käyttöopaat?
|
|
Käyttöohje T-FAL PRINCIPIODiplodocs autaa lataamaan T-FAL PRINCIPIO käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet T-FAL PRINCIPIO
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa principio
10 15 8 10
a
b
f
8
4 6
10 15 8 10
e
6
2 3
c d g
6 8
4 6
2 3
1
2
2
1
10 15 8 10
6 8
4 6
10 15 8 10
2 3
6 8
4 6
2 3
3
4
10 15 8 10
6 8
4 6
2 3
26
10
04
Principio
2/11/04
16:27
Page 3
FRANÇAIS
Reportez-vous aux conseils de sécurité avant utilisation. Sortez l'appareil de son emballage. Lisez attentivement ces instructions et conservez-les en lieu sûr afin de les consulter ultérieurement. Nettoyez l'appareil et tous les éléments avec un chiffon humide, puis séchez-les soigneusement. Avant utilisation, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à celle spécifiée sur la plaque d'identification de l'appareil. s DESCRIPTION a b c d e f g Couvercle Réservoir d'eau Verseuse Plaque chauffante Indicateur de niveau d'eau Porte-filtre amovible Interrupteur
s CONSEILS DE SÉCURITÉ - Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le constructeur de toute responsabilité. - Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants. L'utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. - Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. - Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. - L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison. - Débranchez l'appareil dès que vous cessez de l'utiliser et lorsque vous le nettoyez. - N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé (voir liste dans le livret service). - Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. - Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation à portée de mains des enfants. - Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur angle vif. - Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret service). - Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil. - Fermez toujours le couvercle du porte-filtre (f) lors de l'utilisation de la cafetière. - Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation.
Principio
2/11/04
16:27
Page 4
s AVANT UNE PREMIERE UTILISATION Avant de préparer du café dans votre nouvelle cafetière, nettoyez soigneusement la verseuse, le couvercle, le porte-filtre et le réservoir avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Rincez et séchez les éléments. Nettoyez l'intérieur de la cafetière en faisant passer deux verseuses d'eau du robinet (voir les «Instructions de préparation»). Pour ce premier nettoyage, ne mettez pas de café dans le filtre. Remarque : à la fin du premier cycle, éteignez la cafetière et attendez 10 minutes. Rallumez-la ensuite et faites passer la deuxième verseuse. s ENTRETIEN DE LA VERSEUSE Si la verseuse est endommagée, des fuites de liquide chaud peuvent occasionner des brûlures. Pour éviter de casser la verseuse, respectez les précautions suivantes: 1 Ne laissez pas le liquide contenu dans la verseuse s'évaporer entièrement. Ne faites pas chauffer la verseuse vide. 2 Ne conservez pas une verseuse en mauvais état. Si la verseuse est fendue ou présente un impact, elle risque de se casser ou de déposer des particules de verre dans le liquide qu'elle contient. 3 N'utilisez jamais de tampon ou produit abrasif qui risquerait de rayer et de fragiliser le verre. 4 Ne placez pas la verseuse sur ou à proximité d'une flamme ou d'une plaque de cuisson électrique, dans un four traditionnel ou dans un four à micro-ondes. 5 Évitez les manipulations brusques et les chocs. s INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION (illustrations 1 à 4) 1 Branchez la cafetière sur une prise de courant conforme à la tension indiquée sur l'appareil. 2 Remplissez la verseuse avec de l'eau du robinet, puis versez l'eau dans le réservoir. Les marques sur le réservoir indiquent le niveau d'eau nécessaire selon le nombre de tasses souhaité. 3 Placez un filtre à café dans le porte-filtre.Versez une cuillère à soupe de café moulu par tasse. Si vous préférez un café plus fort ou plus léger, ajustez la quantité de café à votre goût. 4 Replacez le porte-filtre sur son support et fermez le couvercle. 5 Placez la verseuse sur la plaque chauffante. 6 Allumez l'interrupteur. Le témoin lumineux «marche» indique que l'appareil fonctionne. 7 Si vous souhaitez servir une tasse de café avant la fin du cycle, il suffit de retirer la verseuse de la plaque chauffante. Le café cesse automatiquement de couler. Remettez la verseuse sur la plaque chauffante pour que l'écoulement reprenne. 8 À la fin d'un cycle, attendez environ une minute que l'eau contenue dans le filtre ait fini de s'écouler dans la verseuse. Il est conseillé de laisser le couvercle sur la verseuse pour faciliter l'utilisation et maintenir le café à bonne température plus longtemps. 9 Pour que le café reste chaud, remettez la verseuse sur la plaque chauffante après vous être servi. La plaque chauffante maintient automatiquement la température idéale tant que la cafetière reste allumée. 10 Éteignez l'interrupteur lorsque la verseuse est vide ou lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. 11 Si vous souhaitez préparer un autre café, éteignez l'appareil et attendez 10 minutes que les éléments chauffants refroidissent. Important : si vous ne laissez pas l'appareil refroidir entre deux utilisations, l'eau placée dans le réservoir peut être surchauffée et un jet de vapeur peut être émis par l'ouverture, provoquant des brûlures.
Principio
2/11/04
16:27
Page 5
s PRÉPARATION D'UN DEUXIÈME CAFÉ Comme indiqué plus haut, il est conseillé d'éteindre la cafetière pendant 10 minutes entre deux utilisations afin qu'elle refroidisse. Une fois la cafetière éteinte, jetez le filtre usagé, rincez la verseuse et le porte-filtre. Placez un nouveau filtre dans le porte-filtre. Répétez la procédure de préparation. 1 Conservez le café dans un endroit sec et frais. Refermez soigneusement les paquets ouverts et conservez-les au réfrigérateur pour prolonger leur fraîcheur. 2 Pour un café de qualité, achetez du café en grains pour les moudre finement juste avant la préparation. 3 Ne réutilisez pas une mouture qui a déjà servi sous peine de dégrader considérablement le goût du café. 4 Il n'est pas conseillé de réchauffer le café. Pour une saveur optimale, buvez le café préparé sans attendre. 5 Les gouttelettes d'huile qui se forment à la surface du café noir sont extraites lors de la mouture du café. Cette onctuosité peut être plus fréquente avec des cafés fortement torréfiés. Une extraction excessive peut également être à l'origine d'un dépôt gras, nécessitant de nettoyer votre cafetière. s ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE Vérifiez toujours que la cafetière est débranchée et que la plaque chauffante est froide avant toute opération de nettoyage. Après l'utilisation quotidienne, lavez le porte-filtre et la verseuse avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide pour éliminer les taches superficielles. Pour les salissures tenaces, utilisez un tampon de nylon ou de plastique imprégné d'un produit non abrasif. N'utilisez pas de tampon en métal ou de produit abrasif. Il est recommandé de procéder à un nettoyage de la cafetière au moins une fois par mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau utilisée. Si l'eau de votre région est particulièrement dure, effectuez la procédure de nettoyage ci-après tous les 15 jours, car les minéraux contenus dans l'eau peuvent altérer le goût du café et allonger le temps de passage de l'eau. 1 Remplissez la verseuse d'une mesure de vinaigre blanc et de trois mesures d'eau froide. Versez le mélange dans le réservoir. 2 Placez un filtre papier dans le porte-filtre et mettez-le en place. Placez la verseuse sur la plaque chauffante. Allumez l'interrupteur. L'opération de nettoyage entraîne une émission de vapeur plus importante que la préparation normale de café. 3 Laissez la cafetière allumée jusqu'à ce que la verseuse soit à moitié pleine. Éteignez l'interrupteur. Lorsque le liquide cesse de s'écouler du filtre dans la verseuse, attendez 15 minutes. Une fois refroidi, versez à nouveau le mélange dans le réservoir. 4 Remettez le porte-filtre en place et la verseuse sur la plaque. 5 Rallumez la cafetière. Laissez couler la totalité du mélange dans la verseuse. Lorsque toute la solution s'est écoulée, jetez le contenu de la verseuse. 6 Laissez refroidir la cafetière durant 10 minutes, puis rincez-la en faisant passer une pleine verseuse d'eau froide. N'oubliez pas de mettre un filtre neuf dans le porte-filtre avant de commencer. 7 À la fin du cycle, éteignez l'appareil. Jetez l'eau contenue dans la verseuse. Retirez le filtre usagé et nettoyez la verseuse et le portefiltre avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Séchez les éléments. 8 Lorsque la cafetière est refroidie, essuyez l'extérieur avec un chiffon sec. Toutes les opérations d'entretien nécessitant le démontage des éléments autre que le nettoyage décrit ci-avant doivent être effectuées par un technicien agréé.
Principio
2/11/04
16:27
Page 6
s SERVICE DE RÉPARATION RAPIDE Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un professionnel compétent. Consultez les pages jaunes, rubrique Électroménager - Dépannage/Pièces détachées, pour trouver le centre de service agréé le plus proche.
Principio
2/11/04
16:27
Page 7
ENGLISH
Unpack the coffee maker. Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. Wipe the coffee maker and all parts with a damp cloth; then wipe dry. Check before use that your supply voltage complies to the one mentioned on the product's rating plate. s DESCRIPTION a b c d e f g Lid Water tank Jug Warming plate Water level indicator Removable filter holder On/Off switch
s SAFETY INSTRUCTIONS - Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them: any use which does not conform to the instructions for use will absolve the manufacturer from any liability. - Do not leave the appliance within reach of children. The use of this appliance by children or by disabled persons must be supervised at all times. - Check that the power rating of the appliance does in fact match that of your electrical system. - This appliance must be connected to an earthed socket. This appliance complies with the requirements of the EEC Directives 89/336/EEC and 72/23 EEC. Any connection error will nullify the guarantee. - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. - Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you clean it. - Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Any intervention apart from cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre (see list in the service booklet). - Do not place the appliance, the power cord or the plug in water or in any other liquid. - Do not allow the power cord to hang down within reach of children. - The power cord must never be close to or come into contact with the hot parts of your appliance, close to any source of heat or a sharp edge. - If the power cord or the plug are damaged, do not use the appliance. To avoid any risk these must be replaced by an approved service centre (see list in the service booklet). - For your own safety, use only the accessories and spare parts which are suitable for your appliance. - Always close the lid of the filter-holder (f) when using the coffee maker. - All appliances undergo strict quality controls. Practical use tests are conducted with appliances selected at random, which explains any signs of use. s BEFORE YOU USE YOUR COFFEE MAKER Before preparing coffee in your new coffee maker, thoroughly clean the jug, lid, removable filter holder and water tank using warm soapy
Principio
...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |