|
10 898 tuotteet
3 788 000 käyttäjän oppaat |
Lataa käyttäjänoppaasi se on ILMAISTA! Diplodocs mahdollistaa ladata useita dokumenttityyppejä järjestyksessä saadaksesi parhaan hyödyn sinun VARTA 57067 PLUG CHARGER tuotteista: käyttöoppaat, käsikirjat, ohjekirjat. |
|
Tarvitsetko apua tuotteen käytössä?
Missä on minun käyttöopaat?
|
|
Käyttöohje VARTA 57067 PLUG CHARGERDiplodocs autaa lataamaan VARTA 57067 PLUG CHARGER käyttäjänoppaan
Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:
Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet VARTA 57067 PLUG CHARGER
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa 1 3
AA AAA
AA + AAA
2 4 5
4Â8h
57067 Plug Charger
CZ.......... 2 D............ 2 DK ........ 2 E ........... 2 F ........... 2 FIN ........ 3 GB ........ 3 GR ........ 3 H ........... 3 HR ........ 3 I ............ 4 N............ 4 NL ......... 4 P............ 4 PL ......... 5 RO ........ 5 RUS ...... 5 S ........... 5 SCG ....... 5 SK ......... 6 SLO ....... 6 TR ......... 6 ARABIC . 6
2
PouzÃvánà nabÃjecky Do pihrádky pro baterie vlozte 2 nebo 4 dobÃjecà baterie typu AA nebo AAA. Ujistte se, ze baterie jsou vlozeny dle správné polarity a ze kazdá baterie se dotýká obou kontakt. Zapojte nabÃjecku baterià do zásuvky elektrické sÃt. Zelené indikátory LED se rozsvÃtà a potvrdà tak, ze pÃstroj nabÃjÃ. Kazdý indikátor ukazuje postup nabÃjenà u jednoho páru pÃslusných dobÃjecÃch bateriÃ. Zelené indikátory LED se vypnou, jakmile je proces nabÃjenà dokoncen. Tipy pro správné nabÃjenà · Pi výmn baterià v pÃstroji prázdné baterie nabijte co nejdÃve, abyste je mli pipraveny pro dalsà pouzitÃ. · Pro nejlepsà výsledek nabÃjenà pouzÃvejte nabÃjec Varta v kombinaci s bateriemi Varta "Rechargeable Power Accu" a Varta "Ready2Use" . Bezpecnost · Tato nabÃjecka baterià je urcena pouze pro pouzità s dobÃjecÃmi bateriemi. NabÃjenà jiných typ baterià (alkalických, RAM, zinkouhlÃkových bateriÃ) mze zpsobit výbuch baterià a v nejhorsÃm pÃpad mze dojÃt ke zrannÃm. · Nepokousejte se nabÃjet korodované, poskozené nebo vytékajÃcà baterie. · V pÃpad poskozenà nebo spatné funkce se prosÃm obrate na vaseho prodejce Varta. · Tato nabÃjecka Varta má tÃletou záruku. Dalsà informace · Pesné doby nabÃjenà u pÃslusných kapacit lze nalézt na poslednà stran pÃrucky. · NabÃjecka je navrzena pro celosvtové pouzità (100-240V, 50-60Hz), nicmén je mozné, ze v nkterých zemÃch budete potebovat adaptér. · UpozornnÃ: kazdé perusenà pÃvodu energie zpsobà restartovánà casovace. · Mzete také navstÃvit nase internetové stránky www.varta-consumer.com, kde se dozvÃte uzitecné informace o kompletnà ad dobÃjecÃch výrobk spolecnosti Varta. Chrate nase zivotnà prostedà Dalsà informace o likvidaci baterià jsou dostupné na internetových stránkách www.varta-consumer.com. Sikkerhed · Denne oplader er kun beregnet til genopladelige batterier. Opladning af andre typer batterier (alkaline, RAM, zink-carbon) kan fÃ¥ cellerne til at sprænge og i værste fald forÃ¥rsage skader. · Forsøg ikke at genoplade tærede, beskadigede eller utætte batterier. · Kontakt venligst din Varta-forhandler i tilfælde af skader eller fejl. · Denne Varta-oplader er dækket af en 3-Ã¥rig garanti. Yderligere information · Nøjagtige ladetider for de relevante batteristørrelser findes pÃ¥ sidste side i manualen. · Denne lader er desinged, sÃ¥ den kan anvendes over hele verden (100-240V, 50-60Hz). Det kan dog være nødvendigt at bruge en adapter som passer til det respektive land. · Vær opmærksom pÃ¥, at laderens "timer" genstartes hver gang strømforsyningen til laderen bliver afbrudt. · Du kan ogsÃ¥ gÃ¥ ind pÃ¥ www.varta-consumer.com og se mere om hele Vartas sortimentet af genopladelige produkter. Beskyt miljøet Du finder flere oplysninger om bortskaffelse af batterier pÃ¥ www.varta-consumer.com.
Utilización del cargador Inserte 2 o 4 pilas recargables AA o AAA en el compartimiento para pilas. Las pilas deben cargarse de dos en dos. Es posible combinar pilas AA con pilas AAA, pero no en el mismo par (dos de la izquierda o dos de la derecha). Asegúrese de que las pilas estén insertadas respetando la polaridad y que cada pila toque ambos contactos. Enchufe el cargador a una toma de corriente. Los LED verdes se encienden y confirman que la unidad se está cargando. Cada LED indica el proceso de carga de cada par de pilas recargables. Los LED verdes se apagan cuando el proceso de carga ha concluido. Consejos para una carga correcta · Al sustituir las pilas vacÃas de un dispositivo, cárguelas lo antes posible para tenerlas listas para su próximo uso. · Para lograr un resultado óptimo de carga, utilice su cargador Varta junto con las pilas "Rechargeable Power Accu" y "Ready2Use" de Varta. Seguridad · Este cargador de pilas está pensado para su uso exclusivo con pilas recargables. La carga de otro tipo de pilas (alcalinas, RAM, zinc-carbono) puede provocar su explosión y, en el peor de los casos, ocasionar lesiones. · No intente recargar pilas corroÃdas, dañadas o que goteen. · Póngase en contacto con su distribuidor Varta en caso de daño o mal funcionamiento. · Este cargador Varta tiene una garantÃa de tres años. Información adicional · Los tiempos de carga exactos para cada capacidad pueden consultarse en la última página del manual. · Este cargador de pilas está diseñado para su uso en cualquier lugar del mundo (100-240V, 50-60Hz). Sin embargo, si es necesario, es posible que necesite un adaptador para el paÃs correspondiente. · Nota: cada interrupción en la corriente eléctrica reiniciará el temporizador. · También puede visitar nuestra página web www.varta-consumer.com para conocer la gama completa de productos recargables Varta. Protección del medio ambiente Puede encontrar más información sobre eliminación de pilas en www.varta-consumer.com.
Verwenden des Ladegeräts Legen Sie entweder 2 oder 4 AA- oder 2 oder 4 AAA-Akkus in das Ladefach ein. Die Akkus müssen paarweise geladen werden. Sie können Akkus der Größe AA und AAA zusammen laden. Stellen Sie sicher, dass die Akkus ihrer Polarität entsprechend eingelegt werden und dass jeder Akku beide Kontakte berührt. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Die LEDs leuchten grün und zeigen an, dass die Akkus geladen werden. Eine leuchtende LED zeigt jeweils den Ladevorgang für ein Akku-Paar an. Die grün leuchtenden LEDs erlöschen, wenn die Akkus vollständig geladen sind. Tipps zum richtigen Laden · Laden Sie leere Akkus, die Sie aus einem Gerät entnommen haben, möglichst schnell wieder auf, damit Sie diese rasch wieder verwenden können. · Laden Sie in Ihrem Varta-Ladegerät ,,Rechargeable Power Accu" und ,,Ready2Use" von Varta auf, um bestmögliche Ladeergebnisse zu erzielen. Sicherheit · Dieses Ladegerät ist nur für das Laden von Akkus vorgesehen. Das Aufladen anderer Batterietypen (Alkali-, RAM-, Zink-Kohle-Batterien) kann zum Explodieren der Zellen und im schlimmsten Fall zu Verletzungen führen. · Versuchen Sie nicht, korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus wieder aufzuladen. · Bei Schäden oder Funktionsstörungen kontaktieren Sie bitte Ihren Varta-Händler. · Sie erhalten auf dieses Varta-Ladegerät eine Garantie von 3 Jahren. Weitere Informationen · Die genauen Ladezeiten für die entsprechenden Kapazitäten finden Sie auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung. · Dieses Ladegerät kann auf der ganzen Welt verwendet werden (100-240 V, 50Â60 Hz). Sie benötigen ggf. noch zusätzlich einen länderspezifischen Adapter. · Achtung: Jede Unterbrechung der Stromzufuhr startet den Timer erneut. · Besuchen Sie auch unsere Website unter www.varta-consumer.com, um die gesamte Palette wiederaufladbarer Produkte von Varta kennenzulernen. Schützen Sie unsere Umwelt Nähere Informationen zur Entsorgung finden Sie unter www.varta-consumer.com.
Utilisation Insérer 2 ou 4 piles rechargeables AA ou AAA dans le chargeur. Les piles rechargeables doivent être chargées par paire. Il est possible de recharger en même temps une paire de 2 AA et une paire de 2 AAA. Assurez-vous de respecter le sens de polarité et de bien positionner les extrémités de la pile rechargeable à chaque contact du chargeur. Branchez le chargeur sur secteur. Les diodes vertes s'allument pour indiquer que la charge a bien commencé. Chaque diode indique le bon déroulement du processus de charge de chaque paire de piles rechargeables. Les diodes vertes s'éteignent à la fin du processus de charge. Conseils de charge · Lorsque vous remplacez les piles rechargeables de vos appareils, pensez à recharger aussitôt les piles rechargeables « vides » afin de pouvoir en disposer lors de la prochaine utilisation. · Pour des performances de charge optimales, utilisez votre chargeur Varta avec les piles rechargeables Varta «Rechargeable Power Accu» et Varta «Ready2Use». Informations de sécurité · Ce chargeur est prévu uniquement pour recharger des piles rechargeables. Recharger toute autre pile non rechargeable (Alcaline, Alcaline rechargeable, Saline...) pourrait causer des dommages et accidents corporels et / ou endommager le chargeur lui-même. · Ne pas essayer de recharger des piles rechargeables défectueuses, corrodées ou ayant coulées. · En cas d'incident ou dysfonctionnement, veuillez contacter la société Varta. · Ce chargeur Varta est couvert par une garantie de 3 ans.
Sådan bruger du batteriopladeren Indsæt enten 2 eller 4 AA eller AAA genopladelige batterier i batteriholderen. Batterierne skal oplades parvis. En kombination af AA og AAA batterier er mulig. Vær opmærksom på, at batterierne skal placeres korrekt i forhold til polerne, og at hvert batteri skal berøre begge kontakter. Sæt opladeren i en stikkontakt. De grønne LED-indikatorer lyser og bekræfter, at enheden lader. Hver LED-indikator viser ladeprocessen for et par af de pågældende genopladelige batterier. De grønne LED-indikatorer slukkes, når opladningen er færdig. Tips til rigtig opladning · Når du udskifter batterierne i et apparat, bør du genoplade de tomme batterier så hurtigt som muligt, så de er klar næste gang, du skal bruge dem. · Du får det bedste resultat, hvis du bruger Varta-opladeren sammen med Vartas "Rechargeable Power Accu" og Vartas "Ready2Use".
3
Informations complémentaires · Les durées de charge indicatives pour chaque capacité sont mentionnées en dernière page du mode d'emploi. · Ce chargeur est parfaitement adapté pour un usage mondial (100-240V, 50-60Hz). En cas de besoin, vous pouvez vous équiper d'adaptateurs spécifiques selon les pays. · A noter : à chaque interruption du processus de charge, le chargeur, équipé d'une minuterie, repart pour un cycle complet de charge. · Vous pouvez également visiter notre site www.varta.fr pour découvrir la gamme complète des produits Varta Rechargeable. Protection de l'environnement Vous trouverez de plus amples informations sur le recyclage des piles sur www.varta.fr. 2 µ 4 µ µ AA AAA µ. µ . µ µ AA AAA. µ µ µ . µ µ. LED µ . LED µ µ. LED . µ µ · µ µ , µ µ µ µ . · µ , µ Varta µ µ µ Varta "Rechargeable Power Accus" Varta "Ready2Use". · µ µ µ µ µ. µ (, RAM, -) µ µ µµ. · µ, µµ µ µ µ . · µ µ Varta . · Varta 3 . · . · µ µ µ (100-240 V, 50-60 Hz). µ µµ µ . · µ: . · µ www.varta-consumer.com µ µ µ Varta. µ www.varta-consumer.com.
Laturin käyttö Syötä kaksi tai neljä AA tai AAA ladattavaa akkua akkulokeroon. Akut on ladattava pareittain. Laturissa voi ladata yhtäaikaisesti AA- ja AAA -akkuja. Varmista, että akut on kiinnitetty navat oikein päin ja että kumpikin akku on kosketuksissa molempiin koskettimiin. Kytke laturi verkkopistorasiaan. Vihreät LED-merkkivalot syttyvät varmistaen, että laturi lataa akkuja. Jokainen LED-merkkivalo näyttää oikean latausprosessin yhdelle parille vastaavia ladattavia akkuja. Vihreät LED-merkkivalot sammuvat, kun lataus on valmis. Vinkkejä sujuvaan lataukseen · Akkuja vaihdettaessa kannattaa aina ladata tyhjät akut niin pian kuin mahdollista  näin ne ovat heti valmiina seuraavaa käyttöä varten. · Saadaksesi parhaan lataustuloksen käytä Varta-laturiasi yhdessä Varta Rechargeable Power Accu -ladattavien akkujen ja Varta Ready2Use -ladattavien akkujen kanssa. Turvallisuus · Tämä laturi on tarkoitettu käytettäväksi vain ladattavien akkujen kanssa. Muiden paristojen ja akkujen lataaminen (alkaliparistot, RAM-akut, sinkkihiiliparistot) voi aiheuttaa pariston tai akun räjähtämisen, ja pahimmassa tapauksessa vammoja. · Älä yritä ladata ruostunutta, vahingoittunutta tai vuotavaa akkua. · Jos laite on vahingoittunut tai toimii väärin, ota yhteys Vartajälleenmyyjään. · Tällä Varta-laturilla on 3 vuoden takuu. Lisätietoja · Akkujen tarkat latausajat kaikille varauskyvyille löytyvät käyttöohjeen viimeiseltä sivulta. · Tämä laturi on suunniteltu käytettäväksi kaikkialla maailmassa (100Â240V, 50Â60Hz). Tarvittaessa käytä kuitenkin kyseisen maan pistorasioihin soveltuvaa adapteria. · Huomaa: jos keskeytät latauksen, ajastin aloittaa alusta. · Voit myös käydä osoitteessa www.varta-consumer.com saadaksesi lisätietoja Var ...
Esikatsele kolmea ensimmäistä sivua oppaasta
Sinulla on ehkä JavaScript estetty tai sinulla on vanha versio Adobe Flash Playeristä Lataa viimeisin Flash Player versio |
||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Äskettäin kysyttyjä kysymyksiä | Ota yhteyttä Diplodocs jäseniin | Viimeksi etsitty Viimeisimmät lisäykset |
Sivukartta | ![]() |
||||||||
| Tuotemerkit alkavat A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta. |